<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="file:/C:/Documents%20and%20Settings/wombat/Desktop/xmlEditing/ram.xsd"
     image="a.1-1870.troxaprfa.1.tif"
     archivetype="rad"
     type="proof.page"
     id="a.1-1870.apra.trox"
     metatype="web.book"
     workcode="1-1870"
     version="a"
     subset="a.trox">
    
    
    
    
    
    <ramheader>
        <filedesc>
            <titlestmt>
                <title>Poems. (Privately Printed.): A Proof (partial), Princeton/Troxell (copy 1)</title>
                <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
                
                
            </titlestmt>
            <editionstmt>
                <edition>1</edition>
                <copyright>Used with permission of Princeton University. From the Princeton
                    University Library, Department of Rare Books and Special Collections. All rights
                    reserved. Redistribution or republication in any medium requires express written
                    consent from Princeton University Library. Permissions inquiries should be
                    addressed to Associate University Librarian, Rare Books and Special Collections,
                    Princeton University Library.</copyright>
            </editionstmt>
            <extent/>
            
            
            <notesstmt/>
            <sourcedesc>
                <citnstruct>
                    <title>[Untitled]</title>
                    <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
                    <imprint>
                        <publisher/>
                        <printer>Strangeways and Walden</printer>
                        <city>London</city>
                        <date compdate="1869-09-13">1869 September 13 </date>
                        <edition>proof</edition>
                        <prepub type="Page Proofs">This is a partial set of the A Proofs</prepub>
                        <pagination>[1]-4, [7]-14, 17-18, 17-18 (duplicate), 19-20, 23-24
                            (duplicate), 23-30, 39-40, 39-40 (duplicate), 43-44, 49-54, 59-66, 65-66
                            (revise), 73-75, 80, 82-83, 89, 95, 100-101, 106, 109-110, 115-116,
                            119-123, 128-131, 133-135, 141-142, 142 (revise), 144, 147-148, 151-152,
                            155-156, 165-166.</pagination>
                        <issue/>
                        <authorization>DGR</authorization>
                        <collation>[A]<hi rend="sup">2</hi>; B-O<hi rend="sup">8</hi>; P<hi rend="sup">7</hi>
                        </collation>
                        <note>The ideal copy of this proof state would be paginated [i-iv], [1]-166.
                            The collation given here is also ideal. The pagination is at the center top.</note>
                    </imprint>
                    <scribe/>
                    <corrector>DGR</corrector>
                    <provenance>
                        <location>Troxell Collection, Princeton University</location>
                        <recnum>23299</recnum>
                        <note>The proof comes ultimately from the poet's library; thence through WMR
                            to A. L. and Joseph Knight and then to Jerome Kern, from whom Mrs.
                            Troxell purchased it at the Kern sale. It came to Princeton in 1972 with
                            the Troxell Collection.</note>
                    </provenance>
                    <physicaldesc>
                        <binding>
                            <cover/>
                            <endpapers/>
                            <note/>
                        </binding>
                        <typography>
                            <typeface>
                                <point>8</point>
                                <font/>
                            </typeface>
                            <pagelines>
                                <number>29</number>
                                <length/>
                            </pagelines>
                            <columns/>
                            <margin type="top"/>
                            <margin type="bottom"/>
                            <margin type="right"/>
                            <margin type="left"/>
                            <note/>
                        </typography>
                        <paper/>
                        <watermark/>
                        <size>crown octavo, 18.5 x 12cm</size>
                        <note/>
                    </physicaldesc>
                </citnstruct>
            </sourcedesc>
        </filedesc>
        <encodingdesc/>
        <profiledesc>
            <commentaries>
                <head>Commentary</head>
                <section type="intro">
                    <head>Introduction</head>
                    <p>This is a partial copy of the A Proofs, which <xref doc="a.z1024.l49.rad" link="dead" from="186">Lewis</xref> (page 186) calls proof state 3. This
                        copy is heavily marked up with corrections and directions to the printer by
                        DGR. There is<xref doc="a.1-1870.aprb.trox.rad">another copy</xref> in the
                        Troxell collection, also incomplete.</p>
                    <p>Along with the <xref doc="a.1-1870.a2.raw">A2 Proofs</xref>, the A Proofs
                        comprise a volatile moment in the prepublication sequence of printings. They
                        followed quickly one upon the other, and together represent DGR's initial
                        revisions to the Penkill Proofs, which were printed about 18 August. DGR
                        received the A Proofs on 13 September 1869 and immediately was working on
                        them (see <bibl>Fredeman, <xref doc="a.pr5246.a4.2002.rad" link="dead">
                                <title level="bk">
                                    <hi rend="i">Correspondence</hi>
                                </title>
                            </xref>, 69.154</bibl>). He completed his revisions while he was at
                        Penkill, and returned to London on 20 September. The A2 Proofs, with the
                        additions and corrections, were pulled about 21 September.</p>
                    <p> A perfect copy of the A Proofs exists&#8212;WMR's copy. It is in the
                        library of Simon Nowell-Smith (the copy sold at Christie's on 29 July 1871;
                        lot 456).</p>
                </section>
                <section type="texthistcomp">
                    <head>Textual History: Composition</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="texthistrev">
                    <head>Textual History: Revision</head>
                    <p>The duplicate proof pages in this document show that DGR called for revisions
                        of the proof. The brief period separating the printing of the A and the A2
                        proofs thus shows clearly DGR's use of the printing process as a vehicle in
                        his composition process. Furthermore, the handwritten signature and
                        pagination on Q1 strongly suggests that DGR scarcely distinguished the A
                        from the A2 proofs, and that he used both in his dealings with his printers,
                        in repaginating and reorganizing his evolving book.</p>
                </section>
                <section type="prodhist">
                    <head>Production History</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="recepthist">
                    <head>Reception History</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="icon">
                    <head>Iconographic</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="printhist">
                    <head>Printing History</head>
                    <p>As with the <xref doc="a.1-1870.penk.raw">Penkill Proofs</xref>, the poems
                        each begin on a separate recto page (see <bibl>Fredeman, <xref doc="a.pr5246.a4.2002.rad" link="dead">
                                <title level="bk">
                                    <hi rend="i">Correspondence</hi>
                                </title>
                            </xref>, 69.117</bibl>), a printing procedure DGR had specifically
                        called for.</p>
                </section>
                <section type="pictorial">
                    <head>Pictorial</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="historical">
                    <head>Historical</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="literary">
                    <head>Literary</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="translation">
                    <head>Translation</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="autobio">
                    <head>Autobiographical</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="biblio">
                    <head>Bibliographic</head>
                    <p>
                        <bibl>
                            <author>Wise</author>, <xref doc="a.z997.w8.vol4.rad" link="dead" from="124" to="125">
                                <title>
                                    <hi rend="i">The Ashley Library</hi>
                                </title>
                            </xref>, <pages>IV. 124-125</pages>. </bibl>
                        <bibl>
                            <author>Troxell</author>, <xref doc="a.pulc.001.rad" link="dead" from="192">
                                <title level="es">&#8220;The Trial Books&#8221;</title>
                            </xref>, <pages>192</pages>. </bibl>
                        <bibl>
                            <author>Fraser</author>, <xref doc="a.pulc.002.rad" link="dead" from="160" to="161">
                                <title level="es">&#8220;The Rossetti Collection of Janet Camp Troxell&#8221;</title>
                            </xref>, <pages>160-161</pages>. </bibl>
                        <bibl>
                            <author>Lewis</author>, <title level="bk">
                                <hi rend="i">
                                    <xref doc="a.z1024.l49.rad" link="dead" from="186">The Trial
                                        Book Fallacy</xref>
                                </hi>
                            </title>, <pages>186</pages>. </bibl>
                        <bibl>
                            <author>Burnett</author>, <title level="bk">
                                <hi rend="i">
                                    <xref doc="a.z6611.l7.rad" link="dead">The Ashley Catalogue</xref>
                                </hi>
                            </title>, <pages>I. 75-76</pages>. </bibl>
                    </p>
                </section>
            </commentaries>
        </profiledesc>
        <revisiondesc/>
    </ramheader>
    <text>
        <front>
            <page n="[unpaginated]" image="a.1-1870.troxaprfa.0.tif" width="736" height="1024"/>
            <div0 anchor="front.1" workcode="1-1870" type="cover notes" n="1">
                <p>
                    <msadds type="other">
                        <trans>[DGR], 1828-1882/Poems. (Privately
                            printed)./[London, Strangeways and Walden, 1869]/A
                            Proofs/September 12, 1869/ Copy 1. Corrected throughout/by Dante G.
                            Rossetti. Provenance:/ Dante G. Rossetti (annotations); William/M.
                            Rossetti (signature); Jerome Kern.</trans>
                        <desc>A cover page carrying the library's description of the materials, hand printed.</desc>
                    </msadds>
                </p>
            </div0>
            <epage/>
            <note>Pages i-iv not in this proof.</note>
        </front>
        <body>
            <page n="[1]" image="a.1-1870.troxaprfa.1.tif" width="624" height="1024"/>
            <pageheader>
                <note>Page numbering is at upper center, though this first page is unpaginated. This
                    page is actually the first of the volume's three sections. The section would
                    eventually be headed &#8220;POEMS&#8221; on a separate half-title.</note>
            </pageheader>
            <div0 anchor="0.1" type="section" n="2" id="a.1a-1870.i1" workcode="1-1870"
               subset="a">
                <divheader>
                    <title>
                        <del>
                            <hi rend="c">POEMS.</hi>
                        </del>
                    </title>
                </divheader>
                <p>
                    <del>
                        <ornlb>------------</ornlb>
                    </del>
                </p>
                <div1 anchor="0.1.1" type="ballad" n="1" title="The Blessed Damozel" id="a.1-1847.i2"
                  workcode="1-1847.s244"
                  dblwork="1-1847.s244">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">THE BLESSED DAMOZEL</hi>.</title>
                    </divheader>
                    <lg n="1" type="sexain">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">The</hi> blessed damozel leaned out</l>
                        <l n="2" indent="1"> From the gold bar of Heaven;</l>
                        <l n="3">Her eyes were deeper than the depth</l>
                        <l n="4" indent="1"> Of waters stilled at even;</l>
                        <l n="5">She had three lilies in her hand,</l>
                        <l n="6" indent="1"> And the stars in her hair were seven.</l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="sexain">
                        <l n="7">Her robe, ungirt from clasp to hem,</l>
                        <l n="8" indent="1"> No wrought flowers did adorn,</l>
                        <l n="9">But a white rose of Mary's gift,</l>
                        <l n="10" indent="1"> For service meetly worn;</l>
                        <l n="11">And her hair lying down her back</l>
                        <l n="12" indent="1"> Was yellow like ripe corn.</l>
                    </lg>
                    <lg n="3" type="sexain">
                        <l n="13">Herseemed she scarce had been a day</l>
                        <l n="14" indent="1"> One of God's choristers;
                            <pageheader>
                                            <bibliosig>B</bibliosig>
                     </pageheader>
                            <epage/>
                            <page n="2" image="a.1-1870.troxaprfa.2.tif" width="624" height="1024"/>
                        </l>
                        <l n="15">The wonder was not yet quite gone</l>
                        <l n="16" indent="1"> From that still look of hers;</l>
                        <l n="17">Albeit, to them she left, her day</l>
                        <l n="18" indent="1"> Had counted as ten years.</l>
                    </lg>
                    <lg n="4" type="sexain">
                        <l n="19">
                            <hi rend="i">(To one, it is ten years of years.</hi>
                        </l>
                        <l n="20" indent="1">
                            <hi rend="i">. . . Yet now, and in this place,</hi>
                        </l>
                        <l n="21">
                            <hi rend="i">Surely she lean'd o'er me&#8212;her hair</hi>
                        </l>
                        <l n="22" indent="1">
                            <hi rend="i">Fell all about my face. . . .</hi>
                        </l>
                        <l n="23">
                            <hi rend="i">Nothing: the autumn fall of leaves.</hi>
                        </l>
                        <l n="24" indent="1">
                            <hi rend="i">The whole year sets apace.)</hi>
                        </l>
                    </lg>
                    <lg n="5" type="sexain">
                        <l n="25">It was the rampart of God's house</l>
                        <l n="26" indent="1"> That she was standing on;</l>
                        <l n="27">By God built over the sheer depth</l>
                        <l n="28" indent="1"> The which is Space begun;</l>
                        <l n="29">So high, that looking downward thence</l>
                        <l n="30" indent="1"> She scarce could see the sun.</l>
                    </lg>
                    <lg n="6" type="sexain">
                        <l n="31">It lies in Heaven, across the flood</l>
                        <l n="32" indent="1"> Of ether, as a bridge.</l>
                        <l n="33">Beneath, the tides of day and night</l>
                        <l n="34" indent="1"> With flame and darkness ridge</l>
                        <l n="35">The void, as low as where this earth</l>
                        <l n="36" indent="1"> Spins like a fretful midge.</l>
                    </lg>
                    <lg n="7" type="sexain">
                        <l n="37">
                            <del>She scarcely heard her sweet new friends;</del>
                            <add>Heard hardly, some of her new friends</add>
                        </l>
                        <l n="38" indent="1"> Amid their loving games</l>
                        <l n="39">
                            <del>Softly they spake</del>
                            <add>Spake evermore</add> among themselves</l>
                        <l n="40" indent="1"> Their virginal chaste names;<epage/>
                            <page n="3" image="a.1-1870.troxaprfa.3.tif" width="624" height="1024"/>
                        </l>
                        <l n="41">And the souls mounting up to God</l>
                        <l n="42" indent="1"> Went by her like thin flames.</l>
                    </lg>
                    <lg n="8" type="sexain">
                        <l n="43">And still she bowed above the vast</l>
                        <l n="44" indent="1"> Waste sea of worlds that swarm;</l>
                        <l n="45">Until her bosom must have made</l>
                        <l n="46" indent="1"> The bar she leaned on warm,</l>
                        <l n="47">And the lilies lay as if asleep</l>
                        <l n="48" indent="1"> Along her bended arm.</l>
                    </lg>
                    <lg n="9" type="sexain">
                        <l n="49">From the fixed place of Heaven she saw</l>
                        <l n="50" indent="1"> Time like a pulse shake fierce</l>
                        <l n="51">Through all the worlds. Her gaze still strove</l>
                        <l n="52" indent="1"> Within the gulf to pierce</l>
                        <l n="53">Its path; and now she spoke as when</l>
                        <l n="54" indent="1"> The stars sang in their spheres.</l>
                    </lg>
                    <lg n="10" type="sexain">
                        <l n="55">The sun was gone now; the curled moon</l>
                        <l n="56" indent="1"> Was like a little feather</l>
                        <l n="57">Fluttering far down the gulf; and now</l>
                        <l n="58" indent="1"> She spoke through the still weather.</l>
                        <l n="59">Her voice was like the voice the stars</l>
                        <l n="60" indent="1"> Had when they sang together.</l>
                    </lg>
                    <lg n="11" type="sexain" r="12">
                        <l n="61" r="67">&#8216;I wish that he were come to me,</l>
                        <l n="62" indent="1" r="68"> For he will come,&#8217; she said.</l>
                        <l n="63" r="69">&#8216;Have I not prayed in Heaven?&#8212;on earth,</l>
                        <l n="64" indent="1" r="70"> Lord, Lord, has he not pray'd?</l>
                        <l n="65" r="71">Are not two prayers a perfect strength?</l>
                        <l n="66" indent="1" r="72"> And shall I feel afraid?</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="4" image="a.1-1870.troxaprfa.4.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="12" type="sexain" r="13">
                        <l n="67" r="73">&#8216;When round his head the aureole clings,</l>
                        <l n="68" indent="1" r="74"> And he is clothed in white,</l>
                        <l n="69" r="75">I'll take his hand and go with him</l>
                        <l n="70" indent="1" r="76"> To the deep wells of light;</l>
                        <l n="71" r="77">We will step down as to a stream,</l>
                        <l n="72" indent="1" r="78"> And bathe there in God's sight.</l>
                    </lg>
                    <lg n="13" type="sexain" r="14">
                        <l n="73" r="79">&#8216;We two will stand beside that shrine,</l>
                        <l n="74" indent="1" r="80"> Occult, withheld, untrod,</l>
                        <l n="75" r="81">Whose lamps are stirred continually</l>
                        <l n="76" indent="1" r="82"> With prayer sent up to God;</l>
                        <l n="77" r="83">And see our old prayers, granted, melt</l>
                        <l n="78" indent="1" r="84"> Each like a little cloud.</l>
                    </lg>
                    <lg n="14" type="sexain" r="15">
                        <l n="79" r="85">&#8216;We two will lie i' the shadow of</l>
                        <l n="80" indent="1" r="86"> That living mystic tree</l>
                        <l n="81" r="87">Within whose secret growth the Dove</l>
                        <l n="82" indent="1" r="88"> Is sometimes felt to be,</l>
                        <l n="83" r="89">While every leaf that <del>h</del>
                            <add>H</add>is plumes touch</l>
                        <l n="84" indent="1" r="90"> Saith <del>h</del>
                            <add>H</add>is <del>n</del>
                            <add>N</add>ame audibly.</l>
                    </lg>
                    <lg n="15" type="sexain" r="16">
                        <l n="85" r="91">&#8216;And I myself will teach to him,</l>
                        <l n="86" indent="1" r="92"> I myself, lying so,</l>
                        <l n="87" r="93">The songs I sing here; which his voice</l>
                        <l n="88" indent="1" r="94"> Shall pause in, hushed and slow,</l>
                        <l n="89" r="95">And find some knowledge at each pause,</l>
                        <l n="90" indent="1" r="96"> Or some new thing to know.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="16" type="sexain" r="11">
                        <l n="91" r="61">(<hi rend="i">Ah Sweet! Just now, in that bird's song,</hi>
                        </l>
                        <l n="92" indent="1" r="62">
                            <hi rend="i">Strove not her accents there,</hi>
                        </l>
                    </lg>
                    <note>Pages 5 and 6, apparently containing the remainder of the poem, are
                        missing from this set of proofs.</note>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[7]" image="a.1-1870.troxaprfa.7.tif" width="624" height="1024"/>
                <div1 anchor="0.1.2" type="lyric" n="2" title="Love's Nocturn" id="a.1-1854.i3"
                  workcode="1-1854">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">NOCTURN</hi>.</title>
                    </divheader>
                    <lg n="1" type="septet">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">Master</hi> of the murmuring courts</l>
                        <l n="2" indent="1">Where the shapes of sleep convene!&#8212;</l>
                        <l n="3">
                            <del>When among thy dim resorts</del>
                            <add>Lo! my spirit here exhorts</add>
                        </l>
                        <l n="4" indent="1">
                            <del>This my soul in dreams hath been,</del>
                            <add>All the powers of thy demesne</add>
                        </l>
                        <l n="5" indent="1">
                            <del>What of her whom it hath seen?</del>
                            <add>For their aid to woo my queen.</add>
                        </l>
                        <l n="6" indent="2">
                            <del>No reports</del>
                            <add>What reports</add>
                        </l>
                        <l n="7" indent="1">
                            <del>From those jealous courts I glean.</del>
                            <add>Yield thy jealous courts unseen?</add>
                        </l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="septet">
                        <l n="8">Vapo<del>u</del>rous, unaccountable,</l>
                        <l n="9" indent="1">
                            <del>Low they stand,</del>
                            <add>Dreamland lies</add> unknown to light,</l>
                        <l n="10">Hollow like a breathing shell.</l>
                        <l n="11" indent="1">
                            <del>Ah! that in those halls I might</del>
                            <add>Ah! that from all dreams I might</add>
                        </l>
                        <l n="12" indent="1">
                            <del>Choose a dream for my delight!</del>
                            <add>Choose one dream and guide its flight!</add>
                        </l>
                        <l n="13" indent="2">I know well</l>
                        <l n="14" indent="1">What her sleep should tell to-night.</l>
                    </lg>
                    <lg n="3" type="septet">
                        <l n="15">There the dreams are multitudes:</l>
                        <l n="16" indent="1"> Some whose bouyance waits not sleep,</l>
                        <l n="17">Deep within the August woods;</l>
                        <l n="18" indent="1"> Some that hum while rest may steep</l>
                        <l n="19" indent="1"> Weary labour laid a-heap;</l>
                        <l n="20" indent="2"> Interludes,</l>
                        <l n="21" indent="1"> Some, of grievous moods that weep.</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="8" image="a.1-1870.troxaprfa.8.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="4" type="septet">
                        <l n="22">Thence are youth's warm fancies: there</l>
                        <l n="23" indent="1"> Women thrill with whisperings</l>
                        <l n="24">Valleys full of plaintive air;</l>
                        <l n="25" indent="1"> There breathe perfumes; there in rings</l>
                        <l n="26" indent="1"> Whirl the foam-bewildered springs;</l>
                        <l n="27" indent="2"> Siren there</l>
                        <l n="28" indent="1"> Winds her dizzy hair and sings.</l>
                    </lg>
                    <lg n="5" type="septet">
                        <l n="29">Thence the one dream mutually</l>
                        <l n="30" indent="1"> Dreamed in bridal unison,</l>
                        <l n="31">Less than waking ecstasy;</l>
                        <l n="32" indent="1"> Half-formed visions that make moan</l>
                        <l n="33" indent="1"> In the house of birth alone;</l>
                        <l n="34" indent="2"> And what we</l>
                        <l n="35" indent="1"> At death's wicket see, unknown.</l>
                    </lg>
                    <lg n="6" type="septet">
                        <l n="36">
                            <del>But</del>
                            <add>Lo!</add> for mine own sleep, it lies</l>
                        <l n="37" indent="1"> In one gracious <del>form's</del>
                            <add>queen's</add> control,</l>
                        <l n="38">Fair with honorable eyes,</l>
                        <l n="39" indent="1"> Lamps of an auspicious soul:</l>
                        <l n="40" indent="1"> O their glance is loftiest dole,</l>
                        <l n="41" indent="2"> Sweet and wise,</l>
                        <l n="42" indent="1"> Wherein Love descries his goal.</l>
                    </lg>
                    <lg n="7" type="septet">
                        <l n="43">Reft of her, my dreams are all</l>
                        <l n="44" indent="1"> Clammy trance that fears the sky:</l>
                        <l n="45">Changing footpaths shift and fall;</l>
                        <l n="46" indent="1"> From polluted coverts nigh,</l>
                        <l n="47" indent="1"> Miserable phantoms sigh;</l>
                        <l n="48" indent="2"> Quakes the pall,</l>
                        <l n="49" indent="1"> And the funeral goes by.</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="9" image="a.1-1870.troxaprfa.9.tif" width="624" height="1024"/>
                    <delspan>
                        <lg n="8" type="septet" r="7.1">
                            <l n="50" r="49.1">As, since man waxed deathly wise,</l>
                            <l n="51" indent="1" r="49.2"> Secret somewhere on this earth</l>
                            <l n="52" r="49.3">Unpermitted Eden lies,&#8212;</l>
                            <l n="53" indent="1" r="49.4"> Thus within the world's wide girth</l>
                            <l n="54" indent="1" r="49.5"> Hides she from my spirit's dearth,&#8212;</l>
                            <l n="55" indent="2" r="49.6"> Paradise</l>
                            <l n="56" indent="1" r="49.7"> Of a love that cries for birth.</l>
                        </lg>
                    </delspan>
                    <lg n="9" type="septet" r="8">
                        <l n="57" r="50">Master, it is soothly said</l>
                        <l n="58" indent="1" r="51"> That, as echoes of man's speech</l>
                        <l n="59" r="52">Far in secret clefts are made,</l>
                        <l n="60" indent="1" r="53"> So do all men's bodies reach</l>
                        <l n="61" indent="1" r="54"> Shadows o'er thy sunken beach,&#8212;</l>
                        <l n="62" indent="2" r="55"> Shape or shade</l>
                        <l n="63" indent="1" r="56"> In those halls pourtrayed of each?</l>
                    </lg>
                    <lg n="10" type="septet" r="9">
                        <l n="64" r="57">Ah! might I, by thy good grace</l>
                        <l n="65" indent="1" r="58"> Groping in the windy stair,</l>
                        <l n="66" r="59">(Darkness and the breath of space</l>
                        <l n="67" indent="1" r="60"> Like loud waters everywhere,)</l>
                        <l n="68" indent="1" r="61"> Meeting mine own image there</l>
                        <l n="69" indent="2" r="62"> Face to face,</l>
                        <l n="70" indent="1" r="63"> Send it from that place to her!</l>
                    </lg>
                    <lg n="11" type="septet" r="10">
                        <l n="71" r="64">Nay, not I; but oh! do thou,</l>
                        <l n="72" indent="1" r="65"> Master, from thy shadowkind</l>
                        <l n="73" r="66">Call my body's phantom now:</l>
                        <l n="74" indent="1" r="67"> Bid it bear its face declin'd</l>
                        <l n="75" indent="1" r="68"> Till its flight her slumbers find,</l>
                        <l n="76" indent="2" r="69"> And her brow</l>
                        <l n="77" indent="1" r="70"> Feel its presence bow like wind.</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="10" image="a.1-1870.troxaprfa.10.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="12" type="septet" r="11">
                        <l n="78" r="71">Where in groves the gracile Spring</l>
                        <l n="79" indent="1" r="72"> Trembles, with mute orison</l>
                        <l n="80" r="73">Confidently strengthening,</l>
                        <l n="81" indent="1" r="74"> Water's voice and wind's as one</l>
                        <l n="82" indent="1" r="75"> Shed an echo in the sun,</l>
                        <l n="83" indent="2" r="76"> Soft as Spring,</l>
                        <l n="84" indent="1" r="77"> Master, bid it sing and moan.</l>
                    </lg>
                    <lg n="13" type="septet" r="12">
                        <l n="85" r="78">Song shall tell how glad and strong</l>
                        <l n="86" indent="1" r="79"> Is the night she soothes alway;</l>
                        <l n="87" r="80">Moan shall grieve with that parched tongue</l>
                        <l n="88" indent="1" r="81"> Of the brazen hours of day:</l>
                        <l n="89" indent="1" r="82"> Sounds as of the springtide they,</l>
                        <l n="90" indent="2" r="83"> Moan and song,</l>
                        <l n="91" indent="1" r="84"> While the chill months long for May.</l>
                    </lg>
                    <lg n="14" type="septet" r="13">
                        <l n="92" r="85">Not the prayers which with all leave</l>
                        <l n="93" indent="1" r="86"> The world's fluent woes prefer,&#8212;</l>
                        <l n="94" r="87">Not the praise the world doth give,</l>
                        <l n="95" indent="1" r="88"> Dulcet fulsome whisperer;&#8212;</l>
                        <l n="96" indent="1" r="89"> Let it yield man's love to her,</l>
                        <l n="97" indent="2" r="90"> And achieve</l>
                        <l n="98" indent="1" r="91"> Strength that shall not grieve or err.</l>
                    </lg>
                    <lg n="15" type="septet" r="14">
                        <l n="99" r="92">Wheresoe'er my sleep befall,</l>
                        <l n="100" indent="1" r="93"> Both at night-watch, (let it say,)</l>
                        <l n="101" r="94">And where round the sundial</l>
                        <l n="102" indent="1" r="95"> The reluctant hours of day,</l>
                        <l n="103" indent="1" r="96"> Heartless, hopeless of their way,</l>
                        <l n="104" indent="2" r="97"> Rest and call;&#8212;</l>
                        <l n="105" indent="1" r="98"> There her glance doth fall and stay.</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="11" image="a.1-1870.troxaprfa.11.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="16" type="septet" r="15">
                        <l n="106" r="99">Suddenly her face is there:</l>
                        <l n="107" indent="1" r="100"> So do mounting vapours wreathe</l>
                        <l n="108" r="101">Subtle-scented transports where</l>
                        <l n="109" indent="1" r="102"> The black firwood sets its teeth.</l>
                        <l n="110" indent="1" r="103"> Part the boughs and look beneath,&#8212;</l>
                        <l n="111" indent="2" r="104"> Lilies share</l>
                        <l n="112" indent="1" r="105"> Secret waters there, and breathe.</l>
                    </lg>
                    <lg n="17" type="septet" r="16">
                        <l n="113" r="106">Master, bid my shadow bend</l>
                        <l n="114" indent="1" r="107"> Whispering thus till birth of light,</l>
                        <l n="115" r="108">Lest new shapes that sleep may send</l>
                        <l n="116" indent="1" r="109"> Scatter all its work to flight;&#8212;</l>
                        <l n="117" indent="1" r="110"> Master, master of the night,</l>
                        <l n="118" indent="2" r="111"> Bid it spend</l>
                        <l n="119" indent="1" r="112"> Speech, song, prayer, and end aright.</l>
                    </lg>
                    <lg n="18" type="septet" r="17">
                        <l n="120" r="113">Yet, ah me! if at her head</l>
                        <l n="121" indent="1" r="114"> There another phantom lean</l>
                        <l n="122" r="115">Murmuring o'er the fragrant bed,&#8212;</l>
                        <l n="123" indent="1" r="116"> Ah! and if my spirit's queen</l>
                        <l n="124" indent="1" r="117"> Smile those alien words between,&#8212;</l>
                        <l n="125" indent="2" r="118"> Ah! poor shade!</l>
                        <l n="126" indent="1" r="119"> Shall it strive, or fade unseen?</l>
                    </lg>
                    <lg n="19" type="septet" r="19">
                        <l n="127">Like a vapour wan and mute,</l>
                        <l n="128" indent="1"> Like a flame, so let it pass;</l>
                        <l n="129">One low sigh across her lute,</l>
                        <l n="130" indent="1"> One dull breath against her glass;</l>
                        <l n="131" indent="1"> And to my sad soul, alas!</l>
                        <l n="132" indent="2"> One salute</l>
                        <l n="133" indent="1">Cold as when death's foot shall pass.</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="12" image="a.1-1870.troxaprfa.12.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="20" type="septet" r="18">
                        <l n="134" r="120">How should love's own messenger</l>
                        <l n="135" indent="1" r="121"> Strive with love and be love's foe?</l>
                        <l n="136" r="122">Master, nay! If thus in her<del>,</del>
                        </l>
                        <l n="137" indent="1" r="123"> Sleep a wedded heart should show,&#8212;</l>
                        <l n="138" indent="1" r="124"> Silent let mine image go,</l>
                        <l n="139" indent="2" r="125"> Its old share</l>
                        <l n="140" indent="1" r="126"> Of thy sunken air to know.</l>
                    </lg>
                    <lg n="21" type="septet" r="20">
                        <l n="141" r="134">Then, too, let all hopes of mine,</l>
                        <l n="142" indent="1" r="135"> All vain hopes by night and day,</l>
                        <l n="143" r="136">Master, at thy summoning sign</l>
                        <l n="144" indent="1" r="137"> Rise up pallid and obey.</l>
                        <l n="145" indent="1" r="138"> Dreams, if this is thus, were they:&#8212;</l>
                        <l n="146" indent="2" r="139"> Be they thine,</l>
                        <l n="147" indent="1" r="140"> And to dreamland pine away.</l>
                    </lg>
                    <lg n="22" type="septet" r="20.1">
                        <l n="148" r="140.1">
                            <del>(So, when some lost legion lies</del>
                            <add>(So a chief, who all night lies</add>
                        </l>
                        <l n="149" indent="1" r="140.2"> Ambushed where no help appears,&#8212;</l>
                        <l n="150" r="140.3">
                            <del>All night long their</del>
                            <add>'Mid his comrades'</add> unseen eyes</l>
                        <l n="151" indent="1" r="140.4"> Watching for the growth of spears,&#8212;</l>
                        <l n="152" indent="1" r="140.5"> Like their ghosts, <del>when</del>
                            <add>as</add> morning nears,</l>
                        <l n="153" indent="2" r="140.6">
                            <del>Dumb they</del>
                            <add>See them</add> rise,</l>
                        <l n="154" indent="1" r="140.7"> Ready without sighs or tears.)</l>
                    </lg>
                    <lg n="23" type="septet" r="21">
                        <l n="155" r="141"> Yet from old time, life, not death,</l>
                        <l n="156" indent="1" r="142"> Master, in thy rule is rife:</l>
                        <l n="157" r="143"> Lo! through thee, with mingling breath,</l>
                        <l n="158" indent="1" r="144"> Adam woke beside his wife.</l>
                        <l n="159" indent="1" r="145"> O Love bring me so, for strife,</l>
                        <l n="160" indent="2" r="146"> Force and faith,</l>
                        <l n="161" indent="1" r="147"> Bring me so not death but life!</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="13" image="a.1-1870.troxaprfa.13.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="24" type="septet" r="22">
                        <l n="162" r="148"> Yea, to Love himself is pour'd</l>
                        <l n="163" indent="1" r="149"> This frail song of hope and fear.</l>
                        <l n="164" r="150"> Thou art Love, of one accord</l>
                        <l n="165" indent="1" r="151"> With kind Sleep to bring her <del>here,</del>
                            <add>near,</add>
                        </l>
                        <l n="166" indent="1" r="152"> Still-eyed, deep-eyed, ah how dear!</l>
                        <l n="167" indent="2" r="153"> Master, Lord,</l>
                        <l n="168" indent="1" r="154"> In her name implor'd, O hear!</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[14]" image="a.1-1870.troxaprfa.14.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <note>Pages 15-16 not in this proof.</note>
                <page n="17" image="a.1-1870.troxaprfa.17.tif" width="624" height="1024"/>
                              <msadds type="prtrdir">
                    <trans>Further out</trans>
                    <desc>Lines 48-49 and 51-52 are marked for being moved
                            &#8220;<quote>Further out</quote>&#8221; toward the left text margin.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.1.3" type="lyric" n="3" title="The Burden of Nineveh"
                  id="a.1-1850.i4"
                  workcode="1-1850">
                    <divheader>
                        <note>Lines 1-47 are missing from the text; the passage was printed on the
                            missing pages 15-16 of this proof.</note>
                    </divheader>
                    <lg n="5" type="stanza" part="f">
                        <l n="48" indent="1">From their dead Past thou liv<del>e</del>
                            <add>'</add>st alone;</l>
                        <l n="49" indent="1">And still thy shadow is thine own</l>
                        <l n="50" indent="1">Even as of yore in Nineveh.</l>
                    </lg>
                    <lg n="6" type="stanza">
                        <l n="51" indent="1">That day whereof we keep record,</l>
                        <l n="52" indent="1">When near thy city-gates the Lord</l>
                        <l n="53">Sheltered his Jonah with a gourd,</l>
                        <l n="54">This sun, (I said) here present, pour'd</l>
                        <l n="55" indent="1"> Even thus this shadow that I see.</l>
                        <l n="56">This shadow has been shed the same</l>
                        <l n="57">From sun and moon,&#8212;from lamps which came</l>
                        <l n="58">For prayer,&#8212;from fifteen days of flame,</l>
                        <l n="59">The last, while smouldered to a name</l>
                        <l n="60" indent="1"> Sardanapalus' Nineveh.</l>
                    </lg>
                    <lg n="7" type="stanza">
                        <l n="61">Within thy shadow, haply, once</l>
                        <l n="62">Sennacherib has knelt, whose sons</l>
                        <l n="63">Smote him between the altar-stones:</l>
                        <l n="64">Or pale Semiramis her zones</l>
                        <l n="65" indent="1"> Of gold, her incense brought to thee,</l>
                        <l n="66">In love for grace, in war for aid: . . . .</l>
                        <l n="67">Ay, and who else? . . . . till 'neath thy shade</l>
                        <l n="68">Within his trenches newly made</l>
                        <l n="69">Last year the Christian knelt and pray'd&#8212;</l>
                        <l n="70" indent="1" id="A.PN1"> Not to thy strength&#8212;in Nineveh.*</l>
                    </lg>
                    <pagenote place="f" anchor="y" resp="au" target="A.PN1">
                        <p>* During the excavations, the Tiyari workmen held their ser-<lb/>vices in
                            the shadow of the great bulls<add>.</add>
                            <del>(Layard's <hi rend="i">Nineveh</hi>)</del>
                            <add>(<hi rend="i">Layard's &#8220;<xref doc="a.layard001.rad" link="dead">
                                        <title level="bk">Nineveh</title>
                                    </xref>.&#8221;</hi>)</add> This<lb/>poem was written when
                            the sculptures were first brought to<lb/>England.</p>
                    </pagenote>
                      <pageheader>
                    <bibliosig>C</bibliosig>
                </pageheader>
                    <epage/>
                    <page n="18" image="a.1-1870.troxaprfa.18.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="8" type="stanza">
                        <l n="71">Now, thou poor god, within this hall</l>
                        <l n="72">Where the blank windows blind the wall</l>
                        <l n="73">From pedestal to pedestal,</l>
                        <l n="74">The kind of light shall on thee fall</l>
                        <l n="75" indent="1"> Which London takes the day to be:</l>
                        <l n="76">While school-foundations in the act</l>
                        <l n="77">Of holiday, three files compact,</l>
                        <l n="78">Shall learn to view thee as a fact</l>
                        <l n="79">Connected with that zealous tract:</l>
                        <l n="80" indent="1"> &#8216;Rome,&#8212;Babylon and Nineveh.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="9" type="stanza">
                        <l n="81">Deemed they of this, those worshippers,</l>
                        <l n="82">When, in some mythic chain of verse,</l>
                        <l n="83">Which man shall not again rehearse,</l>
                        <l n="84">The faces of thy ministers</l>
                        <l n="85" indent="1"> Yearned pale with bitter ecstasy?</l>
                        <l n="86">Greece, Egypt, Rome,&#8212;did any god</l>
                        <l n="87">Before whose feet men knelt unshod</l>
                        <l n="88">Deem that in this unblest abode</l>
                        <l n="89">Another scarce more unknown god</l>
                        <l n="90" indent="1"> Should house with him from Nineveh?</l>
                    </lg>
                    <lg n="10" type="stanza" part="i">
                        <l n="91">Ah! in what quarries lay the stone</l>
                        <l n="92">From which this pigmy pile has grown,</l>
                        <l n="93">Unto man's need how long unknown,</l>
                        <l n="94">Since thy vast temples, court and cone,</l>
                        <l n="95" indent="1"> Rose far in desert history?</l>
                        <l n="96">Ah! what is here that does not lie</l>
                        <l n="97">All strange to thine awakened eye?</l>
                    </lg>
                    <note>The last three lines of this stanza appear on page 19, which is bound in
                        after the next two duplicate proof pages of 17-18.</note>
                    <epage/>
                </div1>

                        <page n="17[a]" image="a.1-1870.troxaprfa.17a.tif" width="624" height="1024"/>
                        <pageheader>
                            <note>This is a duplicate proof of page 17 with a hand correction by DGR
                                to the page note.</note>
                            <note>Of the first stanza, only the last three lines of the original
                                appear on the page.</note>
                        </pageheader>
                        <div1 anchor="0.1.4" type="lyric" n="4" id="a.1-1850.i5" workcode="1-1850"
                  title="The Burden of Nineveh">
                            <lg n="1" type="stanza" r="5" part="f">
                                <l n="1" indent="1" r="48">From their dead Past thou livest alone;</l>
                                <l n="2" indent="1" r="49">And still thy shadow is thine own</l>
                                <l n="3" indent="1" r="50"> Even as of yore in Nineveh.</l>
                            </lg>
                            <lg n="2" type="stanza" r="6">
                                <l n="4" indent="1" r="51">That day whereof we keep record,</l>
                                <l n="5" indent="1" r="52">When near thy city-gates the Lord</l>
                                <l n="6" r="53">Sheltered his Jonah with a gourd,</l>
                                <l n="7" r="54">This sun, (I said) here present, pour'd</l>
                                <l n="8" indent="1" r="55"> Even thus this shadow that I see.</l>
                                <l n="9" r="56">This shadow has been shed the same</l>
                                <l n="10" r="57">From sun and moon,&#8212;from lamps which came</l>
                                <l n="11" r="58">For prayer,&#8212;from fifteen days of flame,</l>
                                <l n="12" r="59">The last, while smouldered to a name</l>
                                <l n="13" indent="1" r="60"> Sardanapalus' Nineveh.</l>
                            </lg>
                            <lg n="3" type="stanza" r="7">
                                <l n="14" r="61">Within thy shadow, haply, once</l>
                                <l n="15" r="62">Sennacherib has knelt, whose sons</l>
                                <l n="16" r="63">Smote him between the altar-stones:</l>
                                <l n="17" r="64">Or pale Semiramis her zones</l>
                                <l n="18" indent="1" r="65"> Of gold, her incense brought to thee,</l>
                                <l n="19" r="66">In love for grace, in war for aid: . . . .</l>
                                <l n="20" r="67">Ay, and who else? . . . . till 'neath thy shade</l>
                                <l n="21" r="68">Within his trenches newly made</l>
                                <l n="22" r="69">Last year the Christian knelt and pray'd&#8212;</l>
                                <l n="23" indent="1" r="70" id="A.PN1A"> Not to thy
                                    strength&#8212;in Nineveh.*</l>
                            </lg>
                            <pagenote place="f" anchor="y" resp="au" target="A.PN1A">
                                <p>* During the excavations, the Tiyari workmen held their
                                    ser-<lb/>vices in the shadow of the great bulls (Layard's <xref doc="a.layard001.rad" link="dead">
                                        <title level="bk">
                                            <hi rend="i">Nineveh</hi>
                                        </title>
                                    </xref>
                                    <add>Ch. IX</add>). This<lb/>poem was written when the
                                    sculptures were first brought to<lb/>England.</p>
                            </pagenote>
                              <pageheader>
                    <bibliosig>C</bibliosig>
                </pageheader>
                            <epage/>
                            <page n="18[a]" image="a.1-1870.troxaprfa.18a.tif" width="624" height="1024"/>
                            <lg n="4" type="stanza" r="8">
                                <l n="24" r="71">Now, thou poor god, within this hall</l>
                                <l n="25" r="72">Where the blank windows blind the wall</l>
                                <l n="26" r="73">From pedestal to pedestal,</l>
                                <l n="27" r="74">The kind of light shall on thee fall</l>
                                <l n="28" indent="1" r="75"> Which London takes the day to be:</l>
                                <l n="29" r="76">While school-foundations in the act</l>
                                <l n="30" r="77">Of holiday, three files compact,</l>
                                <l n="31" r="78">Shall learn to view thee as a fact</l>
                                <l n="32" r="79">Connected with that zealous tract:</l>
                                <l n="33" indent="1" r="80"> &#8216;Rome,&#8212;Babylon
                                    and Nineveh.&#8217;</l>
                            </lg>
                            <lg n="5" type="stanza" r="9">
                                <l n="34" r="81">Deemed they of this, those worshippers,</l>
                                <l n="35" r="82">When in some mythic chain of verse,</l>
                                <l n="36" r="83">Which man shall not again rehearse,</l>
                                <l n="37" r="84">The faces of thy ministers</l>
                                <l n="38" indent="1" r="85"> Yearned pale with bitter ecstasy?</l>
                                <l n="39" r="86">Greece, Egypt, Rome,&#8212;did any god</l>
                                <l n="40" r="87">Before whose feet men knelt unshod</l>
                                <l n="41" r="88">Deem that in this unblest abode</l>
                                <l n="42" r="89">Another scarce more unknown god</l>
                                <l n="43" indent="1" r="90"> Should house with him from Nineveh?</l>
                            </lg>
                            <lg n="6" type="stanza" r="10">
                                <l n="44" r="91">Ah! in what quarries lay the stone</l>
                                <l n="45" r="92">From which this pigmy pile has grown,</l>
                                <l n="46" r="93">Unto man's need how long unknown,</l>
                                <l n="47" r="94">Since thy vast temples, court and cone,</l>
                                <l n="48" indent="1" r="95"> Rose far in desert history?</l>
                                <l n="49" r="96">Ah! what is here that does not lie</l>
                                <l n="50" r="97">All strange to thine awakened eye?</l>
                            </lg>
                        </div1>
                            <epage/>

                    <page n="19" image="a.1-1870.troxaprfa.19.tif" width="624" height="1024"/>
                <div1 anchor="0.1.5" type="lyric" n="5" title="The Burden of Nineveh"
                  id="a.1-1850.i6"
                  workcode="1-1850">
                    <msadds type="prtrdir">
                        <desc>Printer's notation for locating position of the text.</desc>
                    </msadds>
                    <lg>
                        <l n="98">Ah! what is here can testify</l>
                        <l n="99">(Save that dumb presence of the sky)</l>
                        <l n="100" indent="1"> Unto thy day and Nineveh?</l>
                    </lg>
                    <lg n="11" type="stanza">
                        <l n="101">Why, of those mummies in the room</l>
                        <l n="102">Above, there might indeed have come</l>
                        <l n="103">One out of Egypt to thy home,</l>
                        <l n="104">An alien. Nay, but were not some</l>
                        <l n="105" indent="1"> Of these thine own &#8216;antiquity?&#8217;</l>
                        <l n="106">And now,&#8212;they and their gods and thou</l>
                        <l n="107">All relics here together,&#8212;now</l>
                        <l n="108">Whose profit? whether bull or cow,</l>
                        <l n="109">Isis or Ibis, who or how,</l>
                        <l n="110" indent="1"> Whether of Thebes or Nineveh?</l>
                    </lg>
                    <lg n="12" type="stanza">
                        <l n="111">The consecrated metals found,</l>
                        <l n="112">And ivory tablets, underground,</l>
                        <l n="113">Winged teraphim and creatures crown'd,</l>
                        <l n="114">When air and daylight filled the mound,</l>
                        <l n="115" indent="1"> Fell into dust immediately.</l>
                        <l n="116">And even as these, the images</l>
                        <l n="117">Of awe and worship,&#8212;even as these,&#8212;</l>
                        <l n="118">So, smitten with the sun's increase,</l>
                        <l n="119">Her glory mouldered and did cease</l>
                        <l n="120" indent="1"> From immemorial Nineveh.</l>
                    </lg>
                    <lg n="13" type="stanza" part="i">
                        <l n="121">The day her builders made their halt,</l>
                        <l n="122">Those cities of the lake of salt</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="20" image="a.1-1870.troxaprfa.20.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="prtrdir">
                        <desc>Lines 131-132 are marked for being moved &#8220;<quote>Further
                            out</quote>&#8221; toward the left text margin.</desc>
                    </msadds>
                    <lg n="13" type="stanza" part="f">
                        <l n="123">Stood firmly 'stablished without fault,</l>
                        <l n="124">Made proud with pillars of basalt,</l>
                        <l n="125" indent="1"> With sardonyx and porphyry.</l>
                        <l n="126">The day that Jonah bore abroad</l>
                        <l n="127">To Nineveh the voice of God,</l>
                        <l n="128">A brackish lake lay in his road,</l>
                        <l n="129">Where erst Pride fixed her sure abode,</l>
                        <l n="130" indent="1"> As then in royal Nineveh.</l>
                    </lg>
                    <lg n="14" type="stanza">
                        <l n="131" indent="1">The day when he, Pride's lord and Man's,</l>
                        <l n="132" indent="1">Showed all the kingdoms at a glance</l>
                        <l n="133">To Him before whose countenance</l>
                        <l n="134">The years recede, the years advance,</l>
                        <l n="135" indent="1">And said, Fall down and worship me:&#8212;</l>
                        <l n="136">'Mid all the pomp beneath that look,</l>
                        <l n="137">Then stirred there, haply, some rebuke,</l>
                        <l n="138">Where to the wind the salt pools shook,</l>
                        <l n="139">And in those tracts, of life forsook,</l>
                        <l n="140" indent="1">That knew thee not, O Nineveh!</l>
                    </lg>
                    <lg n="15" type="stanza">
                        <l n="141">Delicate harlot! On thy throne</l>
                        <l n="142">Thou with a world beneath thee prone</l>
                        <l n="143">In state for ages sat'st alone;</l>
                        <l n="144">And needs were years and lustres flown</l>
                        <l n="145" indent="1"> Ere strength of man could vanquish thee:</l>
                        <l n="146">Whom even thy victor foes must bring,</l>
                        <l n="147">Still royal, among maids that sing</l>
                        <l n="148">As with doves' voices, taboring</l>
                        <l n="149">Upon their breasts, unto the King,&#8212;</l>
                        <l n="150" indent="1"> A kingly conquest, Nineveh!</l>
                    </lg>
                </div1>
                <note>Pages 21 and 22, apparently containing the remainder of the poem, are missing
                    from this set of proofs.</note>
                <epage/>

                        <page n="23[a]" image="a.1-1870.troxaprfa.23a.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>These are duplicate proofs of pages 23-24.</note>
            </pageheader>
                
                        <div1 anchor="0.1.6" type="hymn" n="6" id="a.51-1869.i6" workcode="51-1869"
                  title="Ave">
                            <divheader>
                                <title id="A.PN2">
                                    <hi rend="c">AVE.*</hi>
                                </title>
                            </divheader>
                            <lg n="1" type="stanza">
                                <l n="1">
                                    <hi rend="sc">Mother</hi> of the Fair Delight,</l>
                                <l n="2">Thou handmaid perfect in God's sight,</l>
                                <l n="3">Now sitting fourth beside the Three,</l>
                                <l n="4">Thyself a woman-Trinity,&#8212;</l>
                                <l n="5">Being a daughter borne to God,</l>
                                <l n="6">Mother of Christ from stall to rood,</l>
                                <l n="7">And wife unto the Holy Ghost:&#8212;</l>
                                <l n="8">Oh when our need is uttermost,</l>
                                <l n="9">Think that to such as death may strike</l>
                                <l n="10">Thou <del>once wert</del>
                                    <add>wast once</add> sister sisterlike!</l>
                                <l n="11">Thou headstone of humanity,</l>
                                <l n="12">Groundstone of the great Mystery,</l>
                                <l n="13">Fashioned like us, yet more than we!</l>
                            </lg>
                            <lg n="2" type="stanza" part="i">
                                <l n="14">Mind'st thou not (when June's heavy breath</l>
                                <l n="15">Warmed the long days in Nazareth,)</l>
                                <l n="16">That eve thou didst go forth to give</l>
                                <l n="17">Thy flowers some drink that they might live</l>
                            </lg>
                            <pagenote place="f" anchor="y" resp="au" target="A.PN2">
                                <p> * This hymn was written as a prologue to a series of
                                    designs.<lb/>Art still identifies herself with all faiths for
                                    her own purposes:<lb/>and the emotional influence here employed
                                    demands above all an<lb/>inner standing-point.</p>
                            </pagenote>
                            <epage/>
                            <page n="24[a]" image="a.1-1870.troxaprfa.24a.tif" width="624" height="1024"/>
                            <lg n="2" type="stanza" part="f">
                                <l n="18">One faint night more amid the sands?</l>
                                <l n="19">Far off the trees were as pale wands</l>
                                <l n="20">Against the fervid sky: the sea</l>
                                <l n="21">Sighed further off eternally</l>
                                <l n="22">As human sorrow sighs in sleep.</l>
                                <l n="23">Then gloried thy deep eyes, and deep</l>
                                <l n="24" r="23.1">Within thine heart the song waxed loud:</l>
                                <l n="25" r="23.2">It was to thee as though the cloud</l>
                                <l n="26" r="23.3">Which shuts the inner shrine from view</l>
                                <l n="27" r="23.4">Were molten, and thy God burned through:</l>
                                <l n="28" r="26">Until a folding sense, like prayer,</l>
                                <l n="29" r="27">Which is, as God is, everywhere,</l>
                                <l n="30" r="28">Gathered about thee; and a voice</l>
                                <l n="31" r="29">Spake to thee without any noise,</l>
                                <l n="32" r="30">Being of the
                                    silence:&#8212;&#8216;Hail,&#8217; it said,</l>
                                <l n="33" r="31">&#8216;Thou that art highly favourèd;</l>
                                <l n="34" r="32">The Lord is with thee here and now;</l>
                                <l n="35" r="33">Blessed among all women thou.&#8217;</l>
                            </lg>
                            <lg n="3" type="stanza">
                                <l n="36" r="34">Ah! knew'st thou of the end, when first</l>
                                <l n="37" r="35">That Babe was on thy bosom nurs'd?&#8212;</l>
                                <l n="38" r="36">Or when He tottered round thy knee</l>
                                <l n="39" r="37">Did thy great sorrow dawn on thee?&#8212;</l>
                                <l n="40" r="38">And through His boyhood, year by year</l>
                                <l n="41" r="39">Eating with Him the Passover,</l>
                                <l n="42" r="40">Didst thou discern confusedly</l>
                                <l n="43" r="41">That holier sacrament, when He,</l>
                                <l n="44" r="42">The bitter cup about to quaff,</l>
                                <l n="45" r="43">Should break the bread and eat thereof?&#8212;</l>
                            </lg>
                            <epage/>
                        </div1>

                <page n="23" image="a.1-1870.troxaprfa.23.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>
                        <del>Begin lower down, as explained at page 27.</del>
                    </trans>
                    <desc>The note is cancelled. The reference is to page 27.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.1.7" type="hymn" n="7" title="Ave" id="a.51-1869.i7"
                  workcode="51-1869">
                    <divheader>
                        <title id="A.PN2A">
                            <hi rend="c">AVE.*</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg n="1" type="stanza">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">Mother</hi> of the Fair Delight,</l>
                        <l n="2">Thou handmaid perfect in God's sight,</l>
                        <l n="3">Now sitting fourth beside the Three,</l>
                        <l n="4">Thyself a woman-Trinity,&#8212;</l>
                        <l n="5">Being a daughter borne to God,</l>
                        <l n="6">Mother of Christ from stall to rood,</l>
                        <l n="7">And wife unto the Holy Ghost:&#8212;</l>
                        <l n="8">Oh when our need is uttermost,</l>
                        <l n="9">Think that to such as death may strike</l>
                        <l n="10">Thou once wert sister sisterlike!</l>
                        <l n="11">Thou headstone of humanity,</l>
                        <l n="12">Groundstone of the great Mystery,</l>
                        <l n="13">Fashioned like us, yet more than we!</l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="stanza" part="i">
                        <l n="14">Mind'st thou not (when June's heavy breath</l>
                        <l n="15">Warmed the long days in Nazareth,)</l>
                        <l n="16">That eve thou didst go forth to give</l>
                        <l n="17">Thy flowers some drink that they might live</l>
                    </lg>
                    <pagenote place="f" anchor="y" resp="au" target="A.PN2A">
                        <p> * This hymn was written as a prologue to a series of designs.<lb/>Art
                            still identifies herself with all faiths for her own purposes:<lb/>and
                            the emotional influence here employed demands above all an<lb/>inner standing-point.</p>
                    </pagenote>
                    <epage/>
                    <page n="24" image="a.1-1870.troxaprfa.24.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="2" type="stanza" part="f">
                        <l n="18">One faint night more amid the sands?</l>
                        <l n="19">Far off the trees were as pale wands</l>
                        <l n="20">Against the fervid sky: the sea</l>
                        <l n="21">Sighed further off eternally</l>
                        <l n="22">As human sorrow sighs in sleep.</l>
                        <l n="23.1">
                            <del>Then gloried thy deep eyes, and deep</del>
                        </l>
                        <l n="23.2">
                            <del>Within thine heart the song waxed loud:</del>
                        </l>
                        <l n="23.3">
                            <del>It was to thee as though the cloud</del>
                        </l>
                        <l n="23.4">
                            <del>Which shuts the inner shrine from view</del>
                        </l>
                        <l n="23.5">
                            <del>Were molten, and thy God burned through:</del>
                        </l>
                        <l n="23">
                            <add>Then suddenly the awe grew deep,</add>
                        </l>
                        <l n="24">
                            <add>As of a day to which all days</add>
                        </l>
                        <l n="25">
                            <add>Were footsteps in God's secret ways:</add>
                        </l>
                        <l n="26">Until a folding sense, like prayer,</l>
                        <l n="27">Which is, as God is, everywhere,</l>
                        <l n="28">Gathered about thee; and a voice</l>
                        <l n="29">Spake to thee without any noise,</l>
                        <l n="30">Being of the silence:&#8212;&#8216;Hail,&#8217; it said,</l>
                        <l n="31">&#8216;Thou that art highly favourèd;</l>
                        <l n="32">The Lord is with thee here and now;</l>
                        <l n="33">Blessed among all women thou.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="3" type="stanza">
                        <l n="34">Ah! knew'st thou of the end, when first</l>
                        <l n="35">That Babe was on thy bosom nurs'd?&#8212;</l>
                        <l n="36">Or when He tottered round thy knee</l>
                        <l n="37">Did thy great sorrow dawn on thee?&#8212;</l>
                        <l n="38">And through His boyhood, year by year</l>
                        <l n="39">Eating with Him the Passover,</l>
                        <l n="40">Didst thou discern confusedly</l>
                        <l n="41">That holier sacrament, when He,</l>
                        <l n="42">The bitter cup about to quaff,</l>
                        <l n="43">Should break the bread and eat thereof?&#8212;<epage/>
                            <page n="25" image="a.1-1870.troxaprfa.25.tif" width="624" height="1024"/>
                        </l>
                        <l n="44">Or came not yet the knowledge, even</l>
                        <l n="45">Till on some day forecast in Heaven</l>
                        <l n="46">His feet passed through thy door to press</l>
                        <l n="47">Upon His Father's business?&#8212;</l>
                        <l n="48">Or still was God's high secret kept?</l>
                    </lg>
                    <lg n="4" type="stanza">
                        <l n="49">Nay, but I think the whisper crept</l>
                        <l n="50">Like growth through childhood. Work and play,</l>
                        <l n="51">Things common to the course of day,</l>
                        <l n="52">Awed thee with meanings unfulfill'd;</l>
                        <l n="53">And all through girlhood, something still'd</l>
                        <l n="54">Thy senses like the birth of light,</l>
                        <l n="55">When thou hast trimmed thy lamp at night</l>
                        <l n="56">Or washed thy garments in the stream;</l>
                        <l n="57">To whose white bed had come the dream</l>
                        <l n="58">That He was thine and thou wast His</l>
                        <l n="59">Who feeds among the field-lilies.</l>
                        <l n="60">O solemn shadow of the end</l>
                        <l n="61">In that wise spirit long contain'd!</l>
                        <l n="62">O awful end! and those unsaid</l>
                        <l n="63">Long years when It was Finishèd!</l>
                    </lg>
                    <lg n="5" type="stanza" part="i">
                        <l n="64">Mind'st thou not (when the twilight gone</l>
                        <l n="65">Left darkness in the house of John,)</l>
                        <l n="66">Between the naked window-bars</l>
                        <l n="67">That spacious vigil of the stars?&#8212;</l>
                        <l n="68">For thou, a watcher even as they,</l>
                        <l n="69">Wouldst rise from where throughout the day</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="26" image="a.1-1870.troxaprfa.26.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="other">
                        <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                            &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                            presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                    </msadds>
                    <lg n="5" type="stanza" part="f">
                        <l n="70">Thou wroughtest raiment for His poor;</l>
                        <l n="71">And, finding the fixed terms endure</l>
                        <l n="72">Of day and night which never brought</l>
                        <l n="73">Sounds of His coming chariot,</l>
                        <l n="74">Wouldst lift through cloud-waste unexplor'd</l>
                        <l n="75">Those eyes which said, &#8216;How long, O Lord?&#8217;</l>
                        <l n="76">Then that disciple whom He loved,</l>
                        <l n="77">Well heeding, haply would be moved</l>
                        <l n="78">To ask thy blessing in His name;</l>
                        <l n="79">And that one thought in both, the same</l>
                        <l n="80">Though silent, then would clasp ye round</l>
                        <l n="81">To weep together,&#8212;tears long bound,</l>
                        <l n="82">Sick tears of patience, dumb and slow.</l>
                        <l n="83">Yet, &#8216;Surely I come quickly,&#8217;&#8212;so</l>
                        <l n="84">He said, from life and death gone home.</l>
                        <l n="85">
                            <add>&#8220;</add>Amen; <del>&#8216;</del>even so, Lord Jesus, come!&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="6" type="stanza">
                        <l n="86"> But oh! what human tongue can speak</l>
                        <l n="87">That day when death was sent to break</l>
                        <l n="88">From the tir'd spirit, like a veil,</l>
                        <l n="89">Its covenant with Gabriel</l>
                        <l n="90">Endured at length unto the end?</l>
                        <l n="91">What human thought can apprehend</l>
                        <l n="92">That mystery of motherhood</l>
                        <l n="93">When thy Beloved at length renew'd</l>
                        <l n="94">The sweet communion severèd,&#8212;</l>
                        <l n="95">His left hand underneath thine head</l>
                        <l n="96">And His right hand embracing thee?&#8212;</l>
                        <l n="97">Lo! He was thine, and this is He!</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="27" image="a.1-1870.troxaprfa.27.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="prtrdir">
                        <trans>In resetting this poem (2 lines being omitted now at page 24) take
                            care that the division between 2 paragraphs also does not come, as now,
                            at the top of the present page. <del>It will be necessary to begin this
                                poem (page 23) two lines lower down, in order that the division
                                between two paragraphs may not pass unperceived at the top of the
                                present page.</del>
                        </trans>
                        <desc>DGR's directions to the printer.</desc>
                    </msadds>
                    <lg n="7" type="stanza">
                        <l n="98">Soul, is it Faith, or Love, or Hope,</l>
                        <l n="99">That lets me see her standing up</l>
                        <l n="100">Where the light of the Throne is bright?</l>
                        <l n="101">Unto the left, unto the right,</l>
                        <l n="102">The cherubim, arrayed, conjoint,</l>
                        <l n="103">Float inward to a golden point,</l>
                        <l n="104">And from between the seraphim</l>
                        <l n="105">The glory issues like a hymn.</l>
                        <l n="106">O Mary Mother, be not loth</l>
                        <l n="107">To listen,&#8212;thou whom the stars clothe,<del>&#8212;</del>
                        </l>
                        <l n="108">Who seest and mayst not be seen!</l>
                        <l n="109">Hear us at last, O Mary Queen!</l>
                        <l n="110">Into our shadow bend thy face,</l>
                        <l n="111">Bowing thee from the secret place,</l>
                        <l n="112">O Mary Virgin, full of grace!</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[28]" image="a.1-1870.troxaprfa.28.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <page n="29" image="a.1-1870.troxaprfa.29.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.1.8" type="ballad" n="8" title="The Staff and Scrip" id="a.1-1851.i8"
                  workcode="1-1851">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">THE STAFF AND SCRIP.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg n="1" type="quintain">
                        <l n="1">&#8216;<hi rend="sc">Who </hi>
                            <del>rules</del>
                            <add>owns</add> these lands?&#8217; the Pilgrim said.</l>
                        <l n="2" indent="1"> &#8216;Stranger, Queen Blanchelys.&#8217;</l>
                        <l n="3">&#8216;And who has thus harried them?&#8217; he said.</l>
                        <l n="4" indent="1"> &#8216;It was Duke Luke did this:</l>
                        <l n="5" indent="2"> God's ban be his!&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="quintain">
                        <l n="6">The Pilgrim said: &#8216;Where is your house?</l>
                        <l n="7" indent="1"> I'll rest there, with your will.&#8217;</l>
                        <l n="8">&#8216;Ye've but to climb these blackened boughs</l>
                        <l n="9" indent="1"> And ye'll see it over the hill,</l>
                        <l n="10" indent="2"> For it burns still.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="3" type="quintain">
                        <l n="11">&#8216;Which road, to seek your Queen?&#8217; said he.</l>
                        <l n="12" indent="1"> &#8216;Nay, nay, but with some wound</l>
                        <l n="13">Thou'lt fly back hither, it may be,</l>
                        <l n="14" indent="1"> And by thy blood i'the ground</l>
                        <l n="15" indent="2"> My place be found.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="4" type="quintain">
                        <l n="16">&#8216;Friend, stay in peace. God keep thy head,</l>
                        <l n="17" indent="1"> And mine, where I will go;</l>
                        <l n="18">For He is here and there,&#8217; he said.</l>
                        <l n="19" indent="1"> He passed the hill-side, slow,</l>
                        <l n="20" indent="2"> And stood below.</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="30" image="a.1-1870.troxaprfa.30.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="5" type="quintain">
                        <l n="21">The Queen sat idle by her loom:</l>
                        <l n="22" indent="1"> She heard the arras stir,</l>
                        <l n="23">And looked up sadly: through the room</l>
                        <l n="24" indent="1"> The sweetness sickened her</l>
                        <l n="25" indent="2"> Of musk and myrrh.</l>
                    </lg>
                    <lg n="6" type="quintain">
                        <l n="26">Her women, standing two and two,</l>
                        <l n="27" indent="1"> In silence combed the fleece.</l>
                        <l n="28">The pilgrim said, &#8216;Peace be with you,</l>
                        <l n="29" indent="1"> Lady;&#8217; and bent his knees.</l>
                        <l n="30" indent="2"> She answered, &#8216;Peace.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="7" type="quintain">
                        <l n="31">Her eyes were like the wave within;</l>
                        <l n="32" indent="1"> Like water-reeds the poise</l>
                        <l n="33">Of her soft body, dainty thin;</l>
                        <l n="34" indent="1"> And like the water's noise</l>
                        <l n="35" indent="2"> Her plaintive voice.</l>
                    </lg>
                    <lg n="8" type="quintain">
                        <l n="36">For him, the stream had never well'd</l>
                        <l n="37" indent="1"> In desert tracts malign</l>
                        <l n="38">So sweet; nor had he ever felt</l>
                        <l n="39" indent="1"> So faint in the sunshine</l>
                        <l n="40" indent="2"> Of Palestine.</l>
                    </lg>
                    <lg n="9" type="quintain">
                        <l n="41">Right so, he knew that he saw weep</l>
                        <l n="42" indent="1"> Each night through every dream</l>
                        <l n="43">The Queen's own face, confused in sleep</l>
                        <l n="44" indent="1"> With visages supreme</l>
                        <l n="45" indent="2"> Not known to him.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <note>Pages 31-38, apparently containing the remainder of the poem, are missing from
                    this set of proofs.</note>
                <epage/>
                <page n="39" image="a.1-1870.troxaprfa.39.tif" width="624" height="1024"/>
                <div1 anchor="0.1.9" type="ballad" n="9" title="Sister Helen" id="a.2-1851.i9"
                  workcode="2-1851.s220"
                  dblwork="2-1851.s220">
               <divheader>              
                  <note>The epigraph, added by DGR by hand at the top of the page, was never
                            published with the poem.</note>
               </divheader>
                    <epigraph>
                        <lg>
                            <l n="1">
                                <foreign lang="french">&#8220;<del>Voudrais-tu</del>
                                    <add>Veux-tu</add> bien prendre la vie</foreign>
                            </l>
                            <l n="2">
                                <foreign lang="french">D'un homme ton ennemi?</foreign>
                            </l>
                            <l n="3">
                                <foreign lang="french">Fair un cire son image</foreign>
                            </l>
                            <l n="4">
                                <foreign lang="french">Et mets devant un feu en cage.</foreign>
                            </l>
                            <l n="5a">
                                <foreign lang="french">
                                    <del>Pendant que diras son nom</del>
                                    <add>Pour trois jours son nom diras,&#8212;</add>
                                </foreign>
                            </l>
                            <l n="5b">
                                <add>
                                    <foreign lang="french">
                                        <del>Pour trois jours diras son nom</del>
                                    </foreign>
                                </add>
                            </l>
                            <l n="5c">
                                <add>
                                    <foreign lang="french">
                                        <del>En Faire jours ou [?]</del>
                                    </foreign>
                                </add>
                            </l>
                            <l n="6">
                                <foreign lang="french">Chair et cire se fondra<del>is</del>.</foreign>&#8221;</l>
                        </lg>
                        <bibl>
                            <foreign lang="french">
                                <hi rend="i">La Souricière aux Sorcières. (1580.)</hi>
                            </foreign>
                        </bibl>
                    </epigraph>
                             <divheader>
          
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">SISTER HELEN.</hi>
                        </title>
                    </divheader>                    
                    <lg n="1" type="septet">
                        <l n="1">&#8216;<hi rend="sc">Why</hi> did you melt your waxen man,</l>
                        <l n="2" indent="2"> Sister Helen?</l>
                        <l n="3"> To-night is the third since you began.&#8217;</l>
                        <l n="4">&#8216;The days were long, yet the days ran,</l>
                        <l n="5" indent="2"> Little brother.&#8217;</l>
                        <l n="6" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="7">
                            <hi rend="i">Three days to-day, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="septet">
                        <l n="8">&#8216;But if you have done your work aright,</l>
                        <l n="9" indent="2"> Sister Helen,</l>
                        <l n="10"> You'll let me play, for you said I might.&#8217;</l>
                        <l n="11">&#8216;Be very still in your play to-night,</l>
                        <l n="12" indent="2"> Little brother.&#8217;</l>
                        <l n="13" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="14">
                            <hi rend="i">Third night, to-night, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                    </lg>
                    <lg n="3" type="septet">
                        <l n="15">&#8216;You said it must melt ere vesper-bell,</l>
                        <l n="16" indent="2"> Sister Helen;</l>
                        <l n="17"> If now it be molten, all is well.&#8217;</l>
                        <l n="18">&#8216;Even so,&#8212;nay, peace! you cannot tell,</l>
                        <l n="19" indent="2"> Little brother.&#8217;</l>
                        <l n="20" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="21">
                            <hi rend="i">O what is this, between Hell and Heaven?</hi>)</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="40" image="a.1-1870.troxaprfa.40.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="4" type="septet">
                        <l n="22">&#8216;Oh the waxen knave was plump to-day,</l>
                        <l n="23" indent="2"> Sister Helen;</l>
                        <l n="24"> How like dead folk he has dropped away!&#8217;</l>
                        <l n="25">&#8216;Nay now, of the dead what can you say,</l>
                        <l n="26" indent="2"> Little brother?&#8217;</l>
                        <l n="27" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="28">
                            <hi rend="i">What of the dead, between Hell and Heaven?</hi>)</l>
                    </lg>
                    <lg n="5" type="septet">
                        <l n="29">&#8216;See, see, the sunken pile of wood,</l>
                        <l n="30" indent="2"> Sister Helen,</l>
                        <l n="31"> Shines through the thinned wax red as blood!&#8217;</l>
                        <l n="32">&#8216;Nay now, when looked you yet on blood,</l>
                        <l n="33" indent="2"> Little brother?&#8217;</l>
                        <l n="34" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="35">
                            <hi rend="i">How pale she is, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                    </lg>
                    <lg n="6" type="septet">
                        <l n="36">&#8216;Now close your eyes, for they're sick and sore,</l>
                        <l n="37" indent="2"> Sister Helen,</l>
                        <l n="38"> And I'll play without the gallery door.&#8217;</l>
                        <l n="39">&#8216;Aye, let me rest,&#8212;I'll lie on the floor,</l>
                        <l n="40" indent="2"> Little brother,&#8217;</l>
                        <l n="41" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="42">
                            <hi rend="i">What rest to-night, between Hell and Heaven?</hi>)</l>
                    </lg>
                    <lg n="7" type="septet">
                        <l n="43">&#8216;Here high up in the balcony,</l>
                        <l n="44" indent="2"> Sister Helen,</l>
                        <l n="45"> The moon flies face to face with me.&#8217;</l>
                        <l n="46">&#8216;Aye, look and say whatever you see,</l>
                        <l n="47" indent="2"> Little brother.&#8217;</l>
                        <l n="48" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="49">
                            <hi rend="i">What sight to-night, between Hell and Heaven?</hi>)</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>

                        <page n="39[a]" image="a.1-1870.troxaprfa.39a.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>These are duplicate proofs of pages 39-40.</note>
            </pageheader>
                        <div1 anchor="0.1.10" type="ballad" n="10" id="a.2-1851.i10" workcode="2-1851.s220"
                  title="Sister Helen"
                  dblwork="2-1851.s220">
                            <divheader>
                                <title level="wrk">
                                    <hi rend="c">SISTER HELEN.</hi>
                                </title>
                            </divheader>
                            <lg n="1" type="septet">
                                <l n="1">&#8216;<hi rend="sc">Why</hi> did you melt your waxen man,</l>
                                <l n="2" indent="2"> Sister Helen?</l>
                                <l n="3">
                                    <del>To-night</del>
                                    <add>To-day</add> is the third since you began.&#8217;</l>
                                <l n="4">&#8216;The <del>days were/days</del>
                                    <add>time was</add> long, yet the <add>time</add> ran,</l>
                                <l n="5" indent="2"> Little brother.&#8217;</l>
                                <l n="6" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                                </l>
                                <l n="7">
                                    <hi rend="i">Three days to-day, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                            </lg>
                            <lg n="2" type="septet">
                                <l n="8">&#8216;But if you have done your work aright,</l>
                                <l n="9" indent="2"> Sister Helen,</l>
                                <l n="10"> You'll let me play, for you said I might.&#8217;</l>
                                <l n="11">&#8216;Be very still in your play to-night,</l>
                                <l n="12" indent="2"> Little brother.&#8217;</l>
                                <l n="13" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                                </l>
                                <l n="14">
                                    <hi rend="i">Third night, to-night, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                            </lg>
                            <lg n="3" type="septet">
                                <l n="15">&#8216;You said it must melt ere vesper-bell,</l>
                                <l n="16" indent="2"> Sister Helen;</l>
                                <l n="17"> If now it be molten, all is well.&#8217;</l>
                                <l n="18">&#8216;Even so,&#8212;nay, peace! you cannot tell,</l>
                                <l n="19" indent="2"> Little brother.&#8217;</l>
                                <l n="20" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                                </l>
                                <l n="21">
                                    <hi rend="i">O what is this, between Hell and Heaven?</hi>)</l>
                            </lg>
                            <epage/>
                            <page n="40[a]" image="a.1-1870.troxaprfa.40a.tif" width="624" height="1024"/>
                            <lg n="4" type="septet">
                                <l n="22">&#8216;Oh the waxen knave was plump to-day,</l>
                                <l n="23" indent="2"> Sister Helen;</l>
                                <l n="24"> How like dead folk he has dropped away!&#8217;</l>
                                <l n="25">&#8216;Nay now, of the dead what can you say,</l>
                                <l n="26" indent="2"> Little brother?&#8217;</l>
                                <l n="27" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                                </l>
                                <l n="28">
                                    <hi rend="i">What of the dead, between Hell and Heaven?</hi>)</l>
                            </lg>
                            <lg n="5" type="septet">
                                <l n="29">&#8216;See, see, the sunken pile of wood,</l>
                                <l n="30" indent="2"> Sister Helen,</l>
                                <l n="31"> Shines through the thinned wax red as blood!&#8217;</l>
                                <l n="32">&#8216;Nay now, when looked you yet on blood,</l>
                                <l n="33" indent="2"> Little brother?&#8217;</l>
                                <l n="34" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                                </l>
                                <l n="35">
                                    <hi rend="i">How pale she is, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                            </lg>
                            <lg n="6" type="septet">
                                <l n="36">&#8216;Now close your eyes, for they're sick and sore,</l>
                                <l n="37" indent="2"> Sister Helen,</l>
                                <l n="38"> And I'll play without the gallery door.&#8217;</l>
                                <l n="39">&#8216;Aye, let me rest,&#8212;I'll lie on the floor,</l>
                                <l n="40" indent="2"> Little brother,&#8217;</l>
                                <l n="41" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                                </l>
                                <l n="42">
                                    <hi rend="i">What rest to-night, between Hell and Heaven?</hi>)</l>
                            </lg>
                            <lg n="7" type="septet">
                                <l n="43">&#8216;Here high up in the balcony,</l>
                                <l n="44" indent="2"> Sister Helen,</l>
                                <l n="45"> The moon flies face to face with me.&#8217;</l>
                                <l n="46">&#8216;Aye, look and say whatever you see,</l>
                                <l n="47" indent="2"> Little brother.&#8217;</l>
                                <l n="48" indent="1"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                                </l>
                                <l n="49">
                                    <hi rend="i">What sight to-night, between Hell and Heaven?</hi>)</l>
                            </lg>
                            <epage/>
                        </div1>

                <note>Pages 41-42 not in this proof.</note>
                <page n="43" image="a.1-1870.troxaprfa.43.tif" width="624" height="1024"/>
                <div1 anchor="0.1.11" type="ballad" n="11" title="Sister Helen" id="a.2-1851.i11"
                  workcode="2-1851.s220"
                  dblwork="2-1851.s220">
                    <lg n="16" type="septet" r="17">
                        <l n="106" r="113">&#8216;But he says, till you take back your ban,</l>
                        <l n="107" indent="2" r="114"> Sister Helen,</l>
                        <l n="108" r="115"> His soul would pass, yet never can.&#8217;</l>
                        <l n="109" r="116">&#8216;Nay then, shall I slay a living man,</l>
                        <l n="110" indent="2" r="117"> Little brother?&#8217;</l>
                        <l n="111" indent="1" r="118"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="112" r="119">
                            <hi rend="i">A living soul, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                    </lg>
                    <lg n="17" type="septet" r="18">
                        <l n="113" r="120">&#8216;But he calls for ever on your name,</l>
                        <l n="114" indent="2" r="121"> Sister Helen,</l>
                        <l n="115" r="122"> And says that <del>his body melts with</del>
                            <add>he melts before a</add> flame.&#8217;</l>
                        <l n="116" r="123">&#8216;My heart <del>was there till his body came,</del>
                            <add>for his pleasure fared the same,</add>
                        </l>
                        <l n="117" indent="1" r="124"> Little brother.&#8217;</l>
                        <l n="118" indent="1" r="125"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="119" r="126">
                            <hi rend="i">Fire at the heart, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                    </lg>
                    <lg n="18" type="septet" r="19">
                        <l n="120" r="127">&#8216;Here's Holm of West Holm riding fast,</l>
                        <l n="121" indent="2" r="128"> Sister Helen,</l>
                        <l n="122" r="129"> For I know the white plume on the blast.&#8217;</l>
                        <l n="123" r="130">&#8216;The hour, the sweet hour I forecast,</l>
                        <l n="124" indent="2" r="131"> Little brother!&#8217;</l>
                        <l n="125" indent="1" r="132"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="126" r="133">
                            <hi rend="i">Is the hour sweet, between Hell and Heaven?</hi>)</l>
                    </lg>
                    <lg n="19" type="septet" r="20">
                        <l n="127" r="134">&#8216;He stops to speak, and he stills his horse,</l>
                        <l n="128" indent="2" r="135"> Sister Helen;</l>
                        <l n="129" r="136"> But his words are drowned in the wind's course.&#8217;</l>
                        <l n="130" r="137">&#8216;Nay hear, nay hear, you must hear perforce,</l>
                        <l n="131" indent="2" r="138"> Little brother!&#8217;</l>
                        <l n="132" indent="1" r="139"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="133" r="140">
                            <hi rend="i">A word ill heard, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="44" image="a.1-1870.troxaprfa.44.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="20" type="septet" r="21">
                        <l n="134" r="141">&#8216;Oh he says that Holm of Ewern's cry,</l>
                        <l n="135" indent="2" r="142"> Sister Helen,</l>
                        <l n="136" r="143"> Is ever to see you ere he die.&#8217;</l>
                        <l n="137" r="144">&#8216;He sees me in earth, in moon and sky,</l>
                        <l n="138" indent="2" r="145"> Little brother!&#8217;</l>
                        <l n="139" indent="1" r="146"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="140" r="147">
                            <hi rend="i">Earth, moon and sky, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                    </lg>
                    <lg n="21" type="septet" r="22">
                        <l n="141" r="148">&#8216;He sends a ring and a broken coin,</l>
                        <l n="142" indent="2" r="149"> Sister Helen,</l>
                        <l n="143" r="150"> And bids you mind the banks of Boyne.&#8217;</l>
                        <l n="144" r="151">&#8216;What else he broke will he ever join,</l>
                        <l n="145" indent="2" r="152"> Little brother?&#8217;</l>
                        <l n="146" indent="1" r="153"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="147" r="154">
                            <hi rend="i">Oh, never more, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                    </lg>
                    <lg n="22" type="septet" r="23">
                        <l n="148" r="155">&#8216;He yields you these and craves full fain,</l>
                        <l n="149" indent="2" r="156"> Sister Helen,</l>
                        <l n="150" r="157"> You pardon him in his mortal pain.&#8217;</l>
                        <l n="151" r="158">&#8216;What else he took will he give again,</l>
                        <l n="152" indent="2" r="159"> Little brother?&#8217;</l>
                        <l n="153" indent="1" r="160"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="154" r="161">
                            <hi rend="i">No more again, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                    </lg>
                    <lg n="23" type="septet" r="24">
                        <l n="155" r="162">&#8216;He calls your name in an agony,</l>
                        <l n="156" indent="2" r="163"> Sister Helen,</l>
                        <l n="157" r="164"> That even dead Love must weep to see.&#8217;</l>
                        <l n="158" r="165">&#8216;Hate, born of Love, is blind as he,</l>
                        <l n="159" indent="2" r="166"> Little brother!&#8217;</l>
                        <l n="160" indent="1" r="167"> (<hi rend="i">O Mother, Mary Mother,</hi>
                        </l>
                        <l n="161" r="168">
                            <hi rend="i">Love turned to hate, between Hell and Heaven!</hi>)</l>
                    </lg>
                    <note>Pages 45-48, apparently containing the remainder of the poem, are missing
                        from this set of proofs.</note>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="49" image="a.1-1870.troxaprfa.49.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                            <div1 anchor="0.1.12" type="ballad" n="12" title="Stratton Water" id="a.7-1854.i11"
                  workcode="7-1854">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">STRATTON WATER.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg n="1" type="quatrain">
                        <l n="1">&#8216;<hi rend="sc">O have</hi> you seen the Stratton flood</l>
                        <l n="2" indent="1"> That's great with rain to-day?</l>
                        <l n="3">It runs beneath your wall, Lord Sands,</l>
                        <l n="4" indent="1"> Full of the new-mown hay.</l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="quatrain">
                        <l n="5">&#8216;I led your hounds to Hutton bank</l>
                        <l n="6" indent="1"> To bathe at early morn:</l>
                        <l n="7">They got their bath by Borrowbrake</l>
                        <l n="8" indent="1"> Above the standing corn.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="3" type="quatrain">
                        <l n="9">Out from the castle-stair Lord Sands</l>
                        <l n="10" indent="1"> Looked up the western lea;</l>
                        <l n="11">The rook was grieving on her nest,</l>
                        <l n="12" indent="1"> The flood was round her tree.</l>
                    </lg>
                    <lg n="4" type="quatrain">
                        <l n="13">Over the castle-wall Lord Sands</l>
                        <l n="14" indent="1"> Looked down the eastern hill:</l>
                        <l n="15">The stakes swam free among the boats,</l>
                        <l n="16" indent="1"> The flood was rising still.</l>
                    </lg>
                    <lg n="5" type="quatrain">
                        <l n="17">&#8216;What's yonder far below that lies</l>
                        <l n="18" indent="1"> So white against the slope?&#8217;</l>
                        <l n="19">&#8216;O it's a sail o' your bonny barks</l>
                        <l n="20" indent="1"> The waters have washed up.</l>
                    </lg>
                        <pageheader>
                    <bibliosig>E</bibliosig>
                </pageheader>
                    <epage/>
                    <page n="50" image="a.1-1870.troxaprfa.50.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="other">
                        <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                            &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                            presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                    </msadds>
                    <lg n="6" type="quatrain">
                        <l n="21">&#8216;But I have never a sail so white,</l>
                        <l n="22" indent="1"> And the water's not yet there.&#8217;</l>
                        <l n="23">&#8216;O it's the swans o' your bonny lake</l>
                        <l n="24" indent="1"> The rising flood doth scare.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="7" type="quatrain">
                        <l n="25">&#8216;The swans they would not hold so still,</l>
                        <l n="26" indent="1"> So high they would not win.&#8217;</l>
                        <l n="27">&#8216;O it's Joyce my wife has spread her smock</l>
                        <l n="28" indent="1"> And fears to fetch it in.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="8" type="quatrain">
                        <l n="29">&#8216;Nay, knave, it's neither sail nor swans,</l>
                        <l n="30" indent="1"> Nor aught that you can say;</l>
                        <l n="31">For though your wife might leave her smock,</l>
                        <l n="32" indent="1"> Herself she'd bring away.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="9" type="quatrain">
                        <l n="33">Lord Sands has passed the turret-stair,</l>
                        <l n="34" indent="1"> The court, and yard, and all;</l>
                        <l n="35">The kine were in the byre that day,</l>
                        <l n="36" indent="1"> The nags were in the stall.</l>
                    </lg>
                    <lg n="10" type="quatrain">
                        <l n="37">Lord Sands has won the weltering slope</l>
                        <l n="38" indent="1"> Whereon the white shape lay:</l>
                        <l n="39">The clouds were still above the hill,</l>
                        <l n="40" indent="1"> And the shape was still as they.</l>
                    </lg>
                    <lg n="11" type="quatrain">
                        <l n="41">Oh pleasant is the gaze of life</l>
                        <l n="42" indent="1"> And sad <add>is</add> death's <del>sightless</del>
                            <add>blind</add> head;</l>
                        <l n="43">But awful are the living eyes</l>
                        <l n="44" indent="1"> In the face of one thought dead.</l>
                    </lg>
                    <lg n="12" type="quatrain" part="i">
                        <l n="45">
                            <del>&#8216;O Jean! and is it me, thy love,</del>
                            <add>&#8220;O Jean, O love! and is it me</add>
                        </l>
                        <l n="46" indent="1"> Thy ghost has come to seek?&#8217;</l>
                        </lg>
                        <epage/>
                        <page n="51" image="a.1-1870.troxaprfa.51.tif" width="624" height="1024"/>
                        <msadds type="other">
                            <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                                &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                                presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                        </msadds>
                                            <lg n="12" type="quatrain" part="f">
                        <l n="47">&#8216;Nay, wait another hour, Lord Sands,<add>&#8212;</add>
                        </l>
                        <l n="48" indent="1">
                            <del>And then</del>
                            <add>Be sure</add> my ghost shall speak.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="13" type="sexain">
                        <l n="49">A moment stood he as a stone,</l>
                        <l n="50" indent="1"> Then grovelled to his knee.</l>
                        <l n="51">&#8216;O Jean, O Jean my love, O love,</l>
                        <l n="52" indent="1"> Rise up and come with me!&#8217;</l>
                        <l n="53">&#8216;O once before you bade me come,</l>
                        <l n="54" indent="1"> And it's here you have brought me!&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="14" type="quatrain">
                        <l n="55">&#8216;O many's the sweet word of love</l>
                        <l n="56" indent="1"> You've spoken oft to me;</l>
                        <l n="57">But all that I have from you to-day</l>
                        <l n="58" indent="1"> Is the rain on my body.</l>
                    </lg>
                    <lg n="15" type="quatrain">
                        <l n="59">&#8216;And many are the gifts of love</l>
                        <l n="60" indent="1"> You've promised oft to me;</l>
                        <l n="61">But the gift of yours I keep to-day</l>
                        <l n="62" indent="1"> Is the babe in my body.</l>
                    </lg>
                    <lg n="16" type="quatrain">
                        <l n="63">&#8216;O it's not in any earthly bed</l>
                        <l n="64" indent="1"> That first my babe I'll see;</l>
                        <l n="65">For I have brought my body here</l>
                        <l n="66" indent="1"> That the flood may cover me.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="17" type="quatrain">
                        <l n="67">His face was close against her face,</l>
                        <l n="68" indent="1"> His hands of hers were fain:</l>
                        <l n="69">O her wet cheeks were hot with tears,</l>
                        <l n="70" indent="1"> Her wet hands cold with rain.</l>
                    </lg>
                    <lg n="18" type="quatrain" r="19">
                        <l n="71" r="75">&#8216;Now keep you well, my brother Hugh,&#8212;</l>
                        <l n="72" indent="1" r="76"> You told me she was dead!<epage/>
                            <page n="52" image="a.1-1870.troxaprfa.52.tif" width="624" height="1024"/>
                        </l>
                        <l n="73" r="77">As wan as your towers be to-day,</l>
                        <l n="74" indent="1" r="78"> To-morrow they'll be red.</l>
                    </lg>
                    <lg n="19" type="quatrain" r="20">
                        <l n="75" r="79">&#8216;Look down, look down, my false mother,</l>
                        <l n="76" indent="1" r="80"> That bade me not to grieve:</l>
                        <l n="77" r="81">You'll look up when our marriage fires</l>
                        <l n="78" indent="1" r="82"> Are lit to-morrow eve.</l>
                    </lg>
                    <lg n="20" type="quatrain" r="21">
                        <l n="79" r="83">&#8216;O more than one and more than two</l>
                        <l n="80" indent="1" r="84"> The sorrow of this shall see:</l>
                        <l n="81" r="85">But it's to-morrow, love, for them,&#8212;</l>
                        <l n="82" indent="1" r="86"> To-day's for thee and me.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="21" type="quatrain" r="22">
                        <l n="83" r="87">He's drawn her face between his hands</l>
                        <l n="84" indent="1" r="88"> And her pale mouth to his:</l>
                        <l n="85" r="89">No bird that was so still that day</l>
                        <l n="86" indent="1" r="90"> Chirps sweeter than his kiss.</l>
                    </lg>
                    <lg n="22" type="quatrain" r="26">
                        <l n="87" r="103">He's ta'en her by the short girdle</l>
                        <l n="88" indent="1" r="104"> And by the dripping sleeve:</l>
                        <l n="89" r="105">&#8216;Go fetch Sir Jock my mother's priest,&#8212;</l>
                        <l n="90" indent="1" r="106"> You'll ask of him no leave.</l>
                    </lg>
                    <lg n="23" type="quatrain" r="27">
                        <l n="91" r="107">&#8216;O it's <del>yet ten minutes to</del>
                            <add>one half-hour to reach</add> the kirk</l>
                        <l n="92" indent="1" r="108"> And <del>ten</del>
                            <add>one</add> for the marriage-rite;</l>
                        <l n="93" r="109">And kirk and castle and castle-lands</l>
                        <l n="94" indent="1" r="110"> Shall be our babe's to-night.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="24" type="quatrain" r="28">
                        <l n="95" r="111">&#8216;The flood's in the kirkyard, Lord Sands,</l>
                        <l n="96" indent="1" r="112"> And round the belfry-stair.&#8217;</l>
                        <l n="97" r="113">&#8216;I bade ye fetch the priest,&#8217; he said,</l>
                        <l n="98" indent="1" r="114"> &#8216;Myself shall bring him there.</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="53" image="a.1-1870.troxaprfa.53.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="other">
                        <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                            &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                            presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                    </msadds>
                    <lg n="25" type="quatrain" r="29">
                        <l n="99" r="115">&#8216;It's for the lilt of wedding bells</l>
                        <l n="100" indent="1" r="116"> We'll have the <del>rain</del>
                     <add>
                        <del>flood/sleet/</del>hail</add> to pour,</l>
                        <l n="101" r="117">And for the clink of bridle-reins</l>
                        <l n="102" indent="1" r="118"> The plashing of the oar.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="26" type="quatrain" r="30">
                        <l n="103" r="119">Beneath them on the nether hill</l>
                        <l n="104" indent="1" r="120"> A boat was floating wide:</l>
                        <l n="105" r="121">Lord Sands swam out and caught the oars</l>
                        <l n="106" indent="1" r="122"> And backed to the hill-side.</l>
                    </lg>
                    <lg n="27" type="sexain" r="31">
                        <l n="107" r="123">He's wrapped her in a green mantle</l>
                        <l n="108" indent="1" r="124"> And set her softly in<del>,</del>
                            <add>;</add>
                        </l>
                        <l n="109" r="125">
                            <add>Her hair was wet upon her face,</add>
                        </l>
                        <l n="110" indent="1" r="126">
                            <add>Her face was grey and thin;</add>
                        </l>
                        <l n="111" r="127">And &#8216;Oh!&#8217; she said, &#8216;lie
                            still, my babe,</l>
                        <l n="112" indent="1" r="128"> It's out you must not win!&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="28" type="quatrain" r="32">
                        <l n="113" r="129">
                            <del>But woe was with the bonny priest</del>
                            <add>But woe's my heart for Father John!</add>
                        </l>
                        <l n="114" indent="1" r="130">
                            <del>When the water splashed his chin.</del>
                            <add>As hard as he might pray,</add>
                        </l>
                        <l n="115" r="131">
                            <add>There seemed no help but Noah's ark</add>
                        </l>
                        <l n="116" indent="1" r="132">
                            <add>Or Jonah's fish that day.</add>
                        </l>
                    </lg>
                    <lg n="29" type="quatrain" r="33">
                        <l n="117" r="133">The first strokes that the oars struck</l>
                        <l n="118" indent="1" r="134"> Were over the broad leas;</l>
                        <l n="119" r="135">The next strokes that the oars struck</l>
                        <l n="120" indent="1" r="136"> They pushed beneath the trees;</l>
                    </lg>
                    <lg n="30" type="quatrain" r="34">
                        <l n="121" r="137">The last stroke that the oars struck,</l>
                        <l n="122" indent="1" r="138"> The good boat's head was met,</l>
                        <l n="123" r="139">And there the door of the kirkyard</l>
                        <l n="124" indent="1" r="140"> Stood like a ferry-gate.</l>
                    </lg>
                    <lg n="31" type="quatrain" r="35">
                        <l n="125" r="141">He's set his hand upon the bar</l>
                        <l n="126" indent="1" r="142"> And lightly leaped within:</l>
                        <l n="127" r="143">He's lifted her to his left shoulder,</l>
                        <l n="128" indent="1" r="144"> Her knees beside his chin.</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="54" image="a.1-1870.troxaprfa.54.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="other">
                        <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                            &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                            presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                    </msadds>
                        <note>In line 130a,
                                the word <quote>came</quote> is heavily underlined</note>
                                <note>There is an extraneous insertion mark at the
                                end of line 139.</note>
                    <lg n="32" type="quatrain" r="36">
                        <l n="129" r="145">
                            <del>The flood was on the graves knee-deep,</del>
                            <add>The graves stood deep beneath the flood</add>
                        </l>
                        <l n="130" indent="1" r="146">
                            <del>As still the rain came down;</del>
                            <add>Under the rain alone;</add>
                        </l>
                        <l n="131" r="147">And when the foot-stone made him slip,</l>
                        <l n="132" indent="1" r="148"> He held by the head-stone.</l>
                    </lg>
                    <lg n="33" type="quatrain" r="37">
                        <l n="133" r="149">The empty boat thrawed i' the wind,</l>
                        <l n="134" indent="1" r="150"> Against the postern tied.</l>
                        <l n="135" r="151">&#8216;Hold still, you've brought my love with me,</l>
                        <l n="136" indent="1" r="152"> You shall take back my bride.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="34" type="quatrain" r="39">
                        <l n="137" r="157">And &#8216;Oh!&#8217; she said, &#8216;on
                            men's shoulders</l>
                        <l n="138" indent="1" r="158"> I well had thought to wend,</l>
                        <l n="139" r="159">And well to travel with a priest,</l>
                        <l n="140" indent="1" r="160"> But not to have cared or
                                ken<add>'</add>d.</l>
                    </lg>
                    <lg n="35" type="quatrain" r="40">
                        <l n="141" r="161">&#8216;And oh!&#8217; she said,
                            &#8216;it's well this way</l>
                        <l n="142" indent="1" r="162"> That I thought to have fared,&#8212;</l>
                        <l n="143" r="163">Not to have lighted at the kirk</l>
                        <l n="144" indent="1" r="164"> But stopped in the kirkyard.</l>
                    </lg>
                    <lg n="36" type="sexain" r="41">
                        <l n="145" r="165">&#8216;For it's oh and oh I prayed to God,</l>
                        <l n="146" indent="1" r="166"> Whose rest I hoped to win,</l>
                        <l n="147" r="167">That when to-night at your board-head</l>
                        <l n="148" indent="1" r="168"> You'd bid the feast begin,</l>
                        <l n="149" r="169">This water past your window-sill</l>
                        <l n="150" indent="1" r="170"> Might bear my body in.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="37" type="quatrain" r="42">
                        <l n="151" r="171">Now make the white bed warm and soft</l>
                        <l n="152" indent="1" r="172"> And greet the merry morn.</l>
                        <l n="153" r="173">The night the mother should have died</l>
                        <l n="154" indent="1" r="174"> The young son shall be born.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <note>Pages 55-58 not in this proof.</note>
                <page n="59" image="a.1-1870.troxaprfa.59.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.1.13" type="lyric" n="13" title="The Card-Dealer" id="a.3-1849.i12"
                  workcode="3-1849">
                    <note>DGR marked the final e
                                in line 5 for elision but cancelled the change.</note>
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">THE CARD-DEALER.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg n="1" type="sexain">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">Could</hi> you not drink her gaze like wine?</l>
                        <l n="2" indent="1"> Yet though its splendour swoon</l>
                        <l n="3">Into the silence languidly</l>
                        <l n="4" indent="1"> As a tune into a tune,</l>
                        <l n="5">Those eyes unravel the coiled night</l>
                        <l n="6" indent="1"> And know the stars at noon.</l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="sexain">
                        <l n="7">The gold that's heaped beside her hand,</l>
                        <l n="8" indent="1"> In truth rich prize it were;</l>
                        <l n="9">And rich the dreams that wreathe her brows</l>
                        <l n="10" indent="1"> With magic stillness there;</l>
                        <l n="11">And he were rich who should unwind</l>
                        <l n="12" indent="1"> That woven golden hair.</l>
                    </lg>
                    <lg n="3" type="sexain">
                        <l n="13">Around her, where she sits, the dance</l>
                        <l n="14" indent="1"> Now breathes its eager heat;</l>
                        <l n="15">And not more lightly or more true</l>
                        <l n="16" indent="1"> Fall there the dancer's feet<del>,</del>
                        </l>
                        <l n="17">Than fall her cards on the bright board</l>
                        <l n="18" indent="1"> As 'twere <del>a</del>
                            <add>an</add> heart that beat.</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="60" image="a.1-1870.troxaprfa.60.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="4" type="sexain">
                        <l n="19">Her fingers let them softly through,</l>
                        <l n="20" indent="1"> Smooth polished silent things;</l>
                        <l n="21">And each one as it falls reflects</l>
                        <l n="22" indent="1"> In swift light-shadowings,</l>
                        <l n="23">Crimson and purple, green and blue,</l>
                        <l n="24" indent="1"> The great eyes of her rings.</l>
                    </lg>
                    <lg n="5" type="sexain">
                        <l n="25">Whom plays she with? With thee, who lov'st</l>
                        <l n="26" indent="1"> Those gems upon her hand;</l>
                        <l n="27">With me, who search her secret brows;</l>
                        <l n="28" indent="1"> With all men, bless<del>e</del>
                            <add>'</add>d or bann'd.</l>
                        <l n="29">We play together, she and we,</l>
                        <l n="30" indent="1"> Within a vain strange land:</l>
                    </lg>
                    <lg n="6" type="sexain">
                        <l n="31">A land without any order,<add>&#8212;</add>
                        </l>
                        <l n="32" indent="1"> Day even as night, (one saith,)&#8212;</l>
                        <l n="33">Where who lieth down ariseth not</l>
                        <l n="34" indent="1"> Nor the sleeper awakeneth;</l>
                        <l n="35">A land of darkness as darkness itself</l>
                        <l n="36" indent="1"> And of the shadow of death.</l>
                    </lg>
                    <lg n="7" type="sexain">
                        <l n="37">What be her cards, you ask? Even these:&#8212;</l>
                        <l n="38" indent="1"> The heart, that doth but crave</l>
                        <l n="39">Yet more, being fed; the diamond,</l>
                        <l n="40" indent="1"> Skilled to make base seem brave;</l>
                        <l n="41">The club, for smiting in the dark;</l>
                        <l n="42" indent="1"> The spade, to dig a grave.</l>
                    </lg>
                    <lg n="8" type="sexain">
                        <l n="43">And do you ask what game she plays?</l>
                        <l n="44" indent="1"> With <hi rend="i">him</hi>, 'tis lost or won;</l>
                        <epage/>
                        <page n="61" image="a.1-1870.troxaprfa.61.tif" width="624" height="1024"/>
                        <l n="45">With <add>thee</add> it is playing still; with <del>
                                <hi rend="i">him</hi>
                     </del>
                            <add>him</add>
                        </l>
                        <l n="46" indent="1"> It is not well begun;</l>
                        <l n="47">But 'tis a game she plays with all</l>
                        <l n="48" indent="1"> Beneath the sway o' the sun.</l>
                    </lg>
                    <lg n="9" type="sexain">
                        <l n="49">Thou seest the card that falls,&#8212;she knows</l>
                        <l n="50" indent="1"> The card that followeth:</l>
                        <l n="51">Her game in thy tongue is called Life,</l>
                        <l n="52" indent="1"> As ebbs thy daily breath:</l>
                        <l n="53">When she shall speak, thou'lt learn her tongue</l>
                        <l n="54" indent="1"> And know she calls it Death.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[62]" image="a.1-1870.troxaprfa.62.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <page n="63" image="a.1-1870.troxaprfa.63.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>Before this print M. S. <title level="wrk">
                            <xref doc="a.3-1847.raw">My Sister's Sleep</xref>
                        </title>
                    </trans>
                    <desc>DGR's note to the printer.</desc>
                </msadds>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.1.14" type="song" n="14" title="An Old Song Ended" id="a.32-1869.i13"
                  workcode="32-1869">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">AN OLD SONG ENDED</hi>.
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg n="1" type="quatrain">
                        <l n="1">
                            <hi rend="i">&#8216;How should I your true love know</hi>
                        </l>
                        <l n="2" indent="1">
                            <hi rend="i">From another one?&#8217;</hi>
                        </l>
                        <l n="3">
                            <hi rend="i">&#8216;By his cockle-hat and staff</hi>
                        </l>
                        <l n="4" indent="1">
                            <hi rend="i">And his sandal-shoon.&#8217;</hi>
                        </l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="quatrain">
                        <l n="5">&#8216;And what signs have told you now</l>
                        <l n="6" indent="1"> That he hastens home?&#8217;</l>
                        <l n="7">&#8216;Lo! the spring is nearly gone,</l>
                        <l n="8" indent="1"> He is nearly come.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="3" type="quatrain">
                        <l n="9">&#8216;For a token is there nought,</l>
                        <l n="10" indent="1"> Say, that he should bring?&#8217;</l>
                        <l n="11">&#8216;He will bear a ring I gave</l>
                        <l n="12" indent="1"> And another ring.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="4" type="quatrain">
                        <l n="13">&#8216;How may I, when he shall ask,</l>
                        <l n="14" indent="1"> Tell him who lies there?&#8217;</l>
                        <l n="15">&#8216;Nay, but leave my face unveiled</l>
                        <l n="16" indent="1"> And unbound my hair.&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg n="5" type="quatrain">
                        <l n="17">&#8216;Can you say to me some word</l>
                        <l n="18" indent="1"> I shall say to him?&#8217;</l>
                        <l n="19">&#8216;Say I'm looking in his eyes</l>
                        <l n="20" indent="1"> Though my eyes are dim.&#8217;</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[64]" image="a.1-1870.troxaprfa.64.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <page n="65" image="a.1-1870.troxaprfa.65.tif" width="624" height="1024"/>
               
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>Before this print M. S. <title level="wrk">
                            <xref doc="a.1-1864.s105.raw">The Seed of David</xref>
                        </title>
                    </trans>
                    <desc>DGR's note to the printer.</desc>
                </msadds>
                <msadds type="other">
                    <desc>The number 180 has been added to the top of the page; that pagination corresponds to the A2 proofs.</desc>
            </msadds>
                    <msadds type="other">  
               <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.1.15" type="translation" n="15"
                  title="The Ballad of Dead Ladies (Francois Villon, 1450)"
                  id="a.38-1869.i14"
                  workcode="38-1869">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">THE BALLAD OF DEAD LADIES.</hi>
                            <lb/>(<hi rend="sc">François Villon</hi>, 1450.)</title>
                    </divheader>
                    <lg n="1" type="stanza">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">Tell</hi> me now in what hidden way is</l>
                        <l n="2" indent="1"> Lady Flora the lovely Roman?</l>
                        <l n="3">Where's Hipparchia, and where is Thais,</l>
                        <l n="4" indent="1"> Neither of them the fairer woman?</l>
                        <l n="5" indent="1"> Where is Echo, beheld of no man,</l>
                        <l n="6">Only heard on river and mere,&#8212;</l>
                        <l n="7" indent="1"> She whose beauty was more than human? . . .</l>
                        <l n="8">But where are the snows of yester-year?</l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="stanza">
                        <l n="9">Where's Héloise, the learned nun,</l>
                        <l n="10" indent="1"> For whose sake Abeillard, I ween,</l>
                        <l n="11">Lost manhood and put priesthood on?</l>
                        <l n="12" indent="1"> (How dire, O Love, thy sway hath been!)</l>
                        <l n="13" indent="1"> And where, I pray you, is the Queen</l>
                        <l n="14">Who willed that Buridan should steer</l>
                        <l n="15" indent="1"> Sewed in a sack's mouth down the Seine? . . .</l>
                        <l n="16">But where are the snows of yester-year?</l>
                    </lg>
                    <lg n="3" type="stanza" part="i">
                        <l n="17">White Queen Blanche, like a queen of lilies,</l>
                        <l n="18" indent="1"> With a voice like any mermaiden,&#8212;</l>
                        <l n="19">Bertha Broadfoot, Beatrice, Alice,</l>
                        <l n="20" indent="1"> And Ermengarde the lady of Maine,&#8212;</l>
               </lg>
                             <pageheader>
                    <bibliosig>F</bibliosig>
                             </pageheader>
                             <epage/>
                            <page n="66" image="a.1-1870.troxaprfa.66.tif" width="624" height="1024"/>
                    <lg n="3" type="stanza" part="f">
                        <l n="21" indent="1"> And that good Joan whom Englishmen</l>
                        <l n="22">At Rouen doomed and burned her there,&#8212;</l>
                        <l n="23" indent="1"> Mother of God, where are they then? . . .</l>
                        <l n="24">But where are the snows of yester-year?</l>
                    </lg>
                    <lg n="4" type="quatrain">
                        <l n="25">Nay, never ask this week, fair lord,</l>
                        <l n="26" indent="1"> Where they are gone, nor yet this year,</l>
                        <l n="27">Except with this for an overword,&#8212;</l>
                        <l n="28" indent="1"> But where are the snows of yester-year?</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                </div1>

                        <page n="65[a]" image="a.1-1870.troxaprfa.65a.tif" width="624" height="1024"/>
                        <pageheader>
                            <note>This is a duplicate proof page.</note>
                        </pageheader>
                        <msadds type="prtrdir">
                            <trans>before this print M. S. <title level="wrk">
                                    <xref doc="a.1-1864.s105.raw">The Seed of David</xref>
                                </title>
                            </trans>
                            <desc>DGR's note to the printer.</desc>
                        </msadds>
                        <msadds type="other">
                            <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                                &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                                presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                        </msadds>
                        <div1 anchor="0.1.16" type="translation" n="16" id="a.38-1869.i15" workcode="38-1869"
                  title="The Ballad of Dead Ladies (Francois Villon, 1450)">
                            <divheader>
                                <title level="wrk">
                                    <hi rend="c">THE BALLAD OF DEAD LADIES.</hi>
                                    <lb/>(<hi rend="sc">François Villon</hi>, 1450.)</title>
                            </divheader>
                            <lg n="1" type="stanza">
                                <l n="1">
                                    <hi rend="sc">Tell</hi> me now in what hidden way is</l>
                                <l n="2" indent="1"> Lady Flora the lovely Roman?</l>
                                <l n="3">Where's Hipparchia, and where is Thais,</l>
                                <l n="4" indent="1"> Neither of them the fairer woman?</l>
                                <l n="5" indent="1"> Where is Echo, beheld of no man,</l>
                                <l n="6">Only heard on river and mere,&#8212;</l>
                                <l n="7" indent="1"> She whose beauty was more than human? . . .</l>
                                <l n="8">But where are the snows of yester-year?</l>
                            </lg>
                            <lg n="2" type="stanza">
                                <l n="9">Where's Héloise, the learned nun,</l>
                                <l n="10" indent="1"> For whose sake Abeillard, I ween,</l>
                                <l n="11">Lost manhood and put priesthood on?</l>
                                <l n="12" indent="1"> (How dire, O Love, thy sway hath been!)</l>
                                <l n="13" indent="1"> And where, I pray you, is the Queen</l>
                                <l n="14">Who willed that Buridan should steer</l>
                                <l n="15" indent="1"> Sewed in a sack's mouth down the Seine? . . .</l>
                                <l n="16">But where are the snows of yester-year?</l>
                            </lg>
                            <lg n="3" type="stanza" part="i">
                                <l n="17">White Queen Blanche, like a queen of lilies,</l>
                                <l n="18" indent="1"> With a voice like any mermaiden,&#8212;</l>
                                <l n="19">Bertha Broadfoot, Beatrice, Alice,</l>
                                <l n="20" indent="1"> And Ermengarde the lady of Maine,&#8212;</l>
                                    </lg>
                                                                <pageheader>
                  <bibliosig>F</bibliosig>
               </pageheader>
                                                                
                                                                <epage/>
                                    <page n="66[a]" image="a.1-1870.troxaprfa.66.tif" width="624" height="1024"/>
                            <lg n="3" type="stanza" part="f">
                                <l n="21" indent="1"> And that good Joan whom Englishmen</l>
                                <l n="22">At Rouen doomed and burned her there,&#8212;</l>
                                <l n="23" indent="1"> Mother of God, where are they then? . . .</l>
                                <l n="24">But where are the snows of yester-year?</l>
                            </lg>
                            <lg n="4" type="quatrain">
                                <l n="25">Nay, never ask this week, fair lord,</l>
                                <l n="26" indent="1"> Where they are gone, nor yet this year,</l>
                                <l n="27">Except with this for an overword,&#8212;</l>
                                <l n="28" indent="1"> But where are the snows of yester-year?</l>
                            </lg>
                        </div1>

                <epage/>
                <note>Pages 67-72 not in this proof.</note>
                <page n="73" image="a.1-1870.troxaprfa.73.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.1.17" type="lyric" n="17" title="Beauty (A Combination From Sappho.)"
                  id="a.42-1869.i16"
                  workcode="42-1869">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">ONE GIRL</hi>.<lb/>(<del>
                                <hi rend="i">Adaptation</hi>
                            </del>
                            <add>A Combination</add>
                            <hi rend="i"> from Sappho.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg n="1" type="tercet">
                        <l indent="2"> I.</l>
                        <l n="1" part="i">
                            <hi rend="sc">Like</hi> the sweet apple which reddens upon the topmost</l>
                        <l n="1" indent="1" part="f">bough,</l>
                        <l n="2" part="i">A-top on the topmost twig,&#8212;which the pluckers forgot,</l>
                        <l n="2" indent="1" part="f">somehow,&#8212;</l>
                        <l n="3" part="i">Forgot it not, nay, but got it not, for none could get it</l>
                        <l n="3" indent="1" part="f">till now.</l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="tercet">
                        <l indent="2"> II.</l>
                        <l n="4">Like the wild hyacinth flower which on the hills is found,</l>
                        <l n="5" part="i">Which the passing feet of the shepherds for ever tear and</l>
                        <l n="5" indent="1" part="f">wound,</l>
                        <l n="6">Until the purple blossom is trodden into the ground.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[74]" image="a.1-1870.troxaprfa.74.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
            </div0>
            <page n="[75]" image="a.1-1870.troxaprfa.75.tif" width="624" height="1024"/>
            <pageheader>
                <note>From this point the blank verso pages of each leaf are no longer paginated.</note>
            </pageheader>
            <div0 anchor="0.2" type="poem group" n="3" id="a.44-1869.i17" workcode="44-1869"
               title="Sonnets and Songs, Towards a Work to  be Called The House of Life">
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>All this one size smaller</trans>
                    <desc>DGR's not to the printer.</desc>
                </msadds>
                <divheader>
                    <title level="wrk">
                        <hi rend="c">SONNETS AND SONGS</hi>,<lb/>
                        <hi rend="i">Towards a Work to be called</hi>
                        <lb/>
                        <hi rend="c">&#8216;THE HOUSE OF LIFE.&#8217;</hi>
                    </title>
                </divheader>
                <epage/>
                <page n="[75 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.76.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <note>Pages 76-79 not in this proof.</note>
                <page n="80" image="a.1-1870.troxaprfa.80.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>before this print M. S. <title level="wrk">
                            <xref doc="a.12-1870.raw">Tree &amp; Stream</xref>
                        </title>
                    </trans>
                    <desc>DGR's note to the printer. The sonnet so named is received sonnet
                            &#8220;<title level="wrk">
                            <xref doc="a.12-1870.raw">Hoarded Joy</xref>
                        </title>.&#8221;</desc>
                </msadds>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A2?</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs. Also, the printed page number is
                        crossed out and the number 87 hand written in; that pagination corresponds
                        to the A2 proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.1" type="sonnet" n="1" title="Vain Virtues" id="a.17-1869.i18"
                  workcode="17-1869">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">VAIN VIRTUES.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">What</hi> is the sorriest thing that enters Hell?</l>
                        <l n="2" indent="1"> None of the sins,&#8212;but this and that fair deed</l>
                        <l n="3" indent="1"> Which a soul's sin at length could supersede.</l>
                        <l n="4">These yet are virgins, whom death's timely knell</l>
                        <l n="5">Might once have sainted; whom the fiends compel</l>
                        <l n="6" indent="1"> Together now, in snake-bound shuddering sheaves</l>
                        <l n="7" indent="1"> Of anguish, while the scorching bridegroom leaves</l>
                        <l n="8">Their refuse maidenhood abominable.</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">Night sucks them down, the garbage of the pit,</l>
                        <l n="10" indent="1"> Whose names, half entered in the book of Life,</l>
                        <l n="11" indent="2"> Were God's desire at noon. And as their hair</l>
                        <l n="12">And eyes sink last, the Torturer deigns no whit</l>
                        <l n="13" indent="1"> To gaze, but, yearning, waits his worthier wife,</l>
                        <l n="14" indent="2"> The Sin still blithe on earth that sent them there.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[80 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.80v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <note>Page 81 not in this proof.</note>
                <page n="82" image="a.1-1870.troxaprfa.82.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A2?</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs. Also, the printed page number is
                        crossed out and the number 90 hand written in; that pagination corresponds
                        to the A2 proofs.</desc>
                </msadds>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>Before this print M. S. <title level="wrk">
                            <xref doc="a.14-1870.raw">Death's Songsters</xref>
                        </title>
                    </trans>
                    <desc>DGR's directions to the printer.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.2" type="sonnet" n="2" title="Retro Me, Sathana" id="a.6-1847.i19"
                  workcode="6-1847.s37"
                  dblwork="6-1847.s37">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">&#8216;<hi rend="c">
                                <foreign lang="latin">RETRO ME, SATHANA.&#8217;</foreign>
                            </hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg type="quatorzain">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">Get</hi> thee behind me. Even as, heavy-curled,</l>
                        <l n="2" indent="1"> Stooping against the wind, a charioteer</l>
                        <l n="3" indent="1"> Is caught from out his chariot by the hair,</l>
                        <l n="4">So shall Time be; and as the void car, hurled</l>
                        <l n="5">Abroad by reinless steeds, even so the world:</l>
                        <l n="6" indent="1"> Yea, even as chariot-dust upon the air,</l>
                        <l n="7" indent="1"> It shall be sought and not found anywhere.</l>
                        <l n="8">Get thee behind me, Satan. Oft unfurled,</l>
                        <l n="9">Thy perilous wings can beat and break like lath</l>
                        <l n="10" indent="1"> Much mightiness of men to win thee praise.</l>
                        <l n="11" indent="1"> Leave these weak feet to tread in narrow ways.</l>
                        <l n="12">Thou still, upon the broad vine-sheltered path,</l>
                        <l n="13">May'st wait the turning of the phials of wrath</l>
                        <l n="14" indent="1"> For certain years, for certain months and days.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[82 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.82v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <page n="83" image="a.1-1870.troxaprfa.83.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A2?</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs. Also, the printed page number is
                        crossed out and the number 91 hand written in; that pagination corresponds
                        to the A2 proofs.</desc>
                </msadds>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>
                        <del>Before this print M. S. <title level="wrk">
                                <xref doc="a.14-1870.raw">Death's Songsters</xref>
                            </title>
                        </del>
                    </trans>
                    <desc>DGR's directions to the printer, which he cancelled.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.3" type="sonnet" n="3" title="Lost on Both Sides" id="a.4-1854.i20"
                  workcode="4-1854">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">LOST ON BOTH SIDES.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">As</hi> when two men have loved a woman well,</l>
                        <l n="2" indent="1"> Each hating each, through Love's and Death's deceit;</l>
                        <l n="3" indent="1"> Since not for either this strait marriage-sheet</l>
                        <l n="4">And the long pauses of this wedding-bell;</l>
                        <l n="5">Yet o'er her grave the night and day dispel</l>
                        <l n="6" indent="1"> At last their feud forlorn, with cold and heat;</l>
                        <l n="7" indent="1"> Nor other than dear friends to death may fleet</l>
                        <l n="8">The two lives left that most of her can tell:&#8212;</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">So separate hopes, which in a soul had wooed</l>
                        <l n="10" indent="1"> The one same Peace, strove with each other long,</l>
                        <l n="11" indent="2"> And Peace before their faces perished since:</l>
                        <l n="12">So through that soul, in restless brotherhood,</l>
                        <l n="13" indent="1"> They roam together now, and wind among</l>
                        <l n="14" indent="2"> Its bye-streets, knocking at the dusty inns.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[83 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.83v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <note>Pages 84-88 not in this proof.</note>
                <page n="89" image="a.1-1870.troxaprfa.89.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs. Also, the printed page number is
                        crossed out and the number 97 hand written in; that pagination corresponds
                        to the A2 proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.4" type="lyric" n="4" title="The Sea-Limit" id="a.43-1849.i21"
                  workcode="43-1849">
                    <divheader>
                        <note>In line 2, DGR made a
                                marginal correction to the printed text; he then restored the
                                original reading.</note>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">THE SEA-LIMIT.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg n="1" type="septet">
                        <l n="1">
                            <del>
                                <hi rend="sc">Give</hi> ear to</del>
                            <add>Consider</add> the sea's listless chime:</l>
                        <l n="2" indent="1"> Time's self <del>it is</del>
                     <add>
                        <del>is here</del>/it is</add>, made audible,&#8212;</l>
                        <l n="3" indent="1"> The murmur of the earth's own shell.</l>
                        <l n="4">Secret continuance sublime</l>
                        <l n="5" indent="1">
                            <del>Ends it to sight; the coast</del>
                            <add>Is the sea's end: our sight</add> may pass</l>
                        <l n="6" indent="1"> No furlong further. Since time was,</l>
                        <l n="7">This sound hath told the lapse of time.</l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="septet">
                        <l n="8">No stagnance that death wins: it hath</l>
                        <l n="9" indent="1"> The mournfulness of ancient life,</l>
                        <l n="10" indent="1"> Enduring always at dull strife.</l>
                        <l n="11">As the world's heart of rest and wrath,</l>
                        <l n="12" indent="1"> Its painful pulse is in the sands.</l>
                        <l n="13" indent="1"> Last utterly, the whole sky stands,</l>
                        <l n="14">Grey and not known, along its path.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[89 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.89v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <note>Pages 90-94 not in this proof.</note>
                <page n="95" image="a.1-1870.troxaprfa.95.tif" width="624" height="1024"/>
       
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A2?</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs. Also, the printed page number is
                        crossed out and the number 103 hand written in; that pagination corresponds
                        to the A2 proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.5" type="lyric" n="5" title="Plighted Promise" id="a.2-1865.i22"
                  workcode="2-1865">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">THE MOON-STAR.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg n="1" type="septet">
                        <l n="1" indent="1">
                            <hi rend="sc">In</hi> a soft-complexioned sky,</l>
                        <l n="2" indent="2"> Fleeting rose and kindling grey,</l>
                        <l n="3" indent="1">Have you seen Aurora fly</l>
                        <l n="4" indent="2"> At the break of day?</l>
                        <l n="5">So my maiden, so my modest may</l>
                        <l n="6" indent="1"> Blushing cheek and gleaming eye</l>
                        <l n="7" indent="2"> Lifts to look my way.</l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="septet">
                        <l n="8" indent="1"> Where the inmost leaf is stirred</l>
                        <l n="9" indent="2"> With the heart-beat of the grove,</l>
                        <l n="10" indent="1"> Have you heard a hidden bird</l>
                        <l n="11" indent="2"> Cast her note above?</l>
                        <l n="12">So my lady, so my lovely love,</l>
                        <l n="13" indent="1"> Echoing Cupid's prompted word,</l>
                        <l n="14" indent="2"> Makes a tune thereof.</l>
                    </lg>
                    <lg n="3" type="septet">
                        <l n="15" indent="1"> Have you seen, at heaven's mid-height,</l>
                        <l n="16" indent="2"> In the moon-wrack's ebb and tide,</l>
                        <l n="17" indent="1"> Venus leap forth burning white,</l>
                        <l n="18" indent="2">
                            <del>Luna</del>
                            <add>Dian</add> pale and hide?</l>
                        <l n="19">So my bright breast-jewel, so my bride,</l>
                        <l n="20" indent="1"> One sweet night, when fear takes flight,</l>
                        <l n="21" indent="2"> Shall leap against my side.</l>
                    </lg>
                             <pageheader>
                                 <bibliosig>I</bibliosig>
                                 <note>The signature is cancelled by the printer</note>
                </pageheader>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[95 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.95v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <note>Pages 96-99 not in this proof.</note>
                <page n="100" image="a.1-1870.troxaprfa.100.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs. Also, the printed page number is
                        crossed out and the number 7 hand written in (indicating page 107). The 7 is
                        then changed to an 8, and that pagination corresponds to the A2 proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.6" type="song" n="6" title="Penumbra" id="a.6-1853.i23"
                  workcode="6-1853">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">PENUMBRA.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg n="1" type="quintain">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">I did</hi> not look upon her eyes,</l>
                        <l n="2">(Though scarcely seen, with no surprise,</l>
                        <l n="3">'Mid many eyes a single look,)</l>
                        <l n="4">Because they should not gaze rebuke,</l>
                        <l n="5">Thenceforth, from stars in sky and brook.</l>
                    </lg>
                    <lg n="2" type="quintain">
                        <l n="6">I did not take her by the hand,</l>
                        <l n="7">(Though little was to understand</l>
                        <l n="8">From touch of hand all friends might take,)</l>
                        <l n="9">Because it should not prove a flake</l>
                        <l n="10">Burnt in my palm to boil and ache.</l>
                    </lg>
                    <lg n="3" type="quintain">
                        <l n="11">I did not listen to her voice,</l>
                        <l n="12">(Though none had noted, where at choice</l>
                        <l n="13">All might rejoice in listening,)</l>
                        <l n="14">Because no such a thing should cling</l>
                        <l n="15">In the sea-wind at evening.</l>
                    </lg>
                    <lg n="4" type="quintain">
                        <l n="16">I did not cross her shadow once,</l>
                        <l n="17">(Though from the hollow west the sun's</l>
                        <l n="18">Last shadow runs along so far,)</l>
                        <l n="19">Because in June it should not bar</l>
                        <l n="20">My ways, at noon when fevers are.</l>
                    </lg>
                    <epage/>
                    <page n="101" image="a.1-1870.troxaprfa.101.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="prtrdir">
                        <desc>The printed page number is crossed out and the number 9 is hand
                            written in (indicating page 109). That pagination corresponds to the A2 proofs.</desc>
                    </msadds>
                    <lg n="5" type="quintain" r="4.1">
                        <l n="21" r="20.1">They told me she was there: but I,</l>
                        <l n="22" r="20.2">Who saw her not, did fear and fly</l>
                        <l n="23" r="20.3">The means brought nigh of seeing her.</l>
                        <l n="24" r="20.4">Thus must this day be bitterer,</l>
                        <l n="25" r="20.5">I felt; yet did not speak nor stir.</l>
                    </lg>
                    <lg n="6" type="quintain" r="4.2">
                        <l n="26" r="20.6">So nightly shall the crows troop home</l>
                        <l n="27" r="20.7">One less; one less the wailings come</l>
                        <l n="28" r="20.8">From tongues of foam that <del>rasp</del>
                            <add>chafe</add> the sand;</l>
                        <l n="29" r="20.9">One less, from sleep's dumb quaking land,</l>
                        <l n="30" r="20.10">The dreams shall at my bed's foot stand.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <note>Pages 102-105 not in this proof.</note>
                <page n="106" image="a.1-1870.troxaprfa.106.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs. Also, the printed page number is
                        crossed out and the number 114 hand written in; that pagination corresponds
                        to the A2 proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.7" type="sonnet" n="7" title="Lovesight" id="a.3-1869.i24"
                  workcode="3-1869">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">LOVESIGHT.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">When</hi> do I see thee most, beloved one?</l>
                        <l n="2" indent="1"> When in the light the spirits of mine eyes</l>
                        <l n="3" indent="1"> Before thy face, their altar, solemnize</l>
                        <l n="4">The worship of that Love through thee made known?</l>
                        <l n="5">Or when in the dusk hours, (we two alone,)</l>
                        <l n="6" indent="1"> Close-kissed and eloquent of still replies</l>
                        <l n="7" indent="1"> Thy twilight-hidden glimmering visage lies,</l>
                        <l n="8">And my soul only sees thy soul its own?</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">O Love, my love! <del>when</del>
                            <add>if</add> I no more <del>may</del>
                            <add>should</add> see</l>
                        <l n="10">Thyself, nor on the earth the shadow of thee,</l>
                        <l n="11" indent="1"> Nor image of thine eyes in any spring,&#8212;</l>
                        <l n="12">How then <del>shall</del>
                            <add>should</add> sound upon Life's darkening slope</l>
                        <l n="13">The ground-whirl of the perished leaves of Hope,</l>
                        <l n="14" indent="1"> The wind of Death's imperishable wing?</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[106 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.106v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <note>Pages 107-108 not in this proof.</note>
                <page n="109" image="a.1-1870.troxaprfa.109.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>Before this print M. S. <title level="wrk">
                            <xref doc="a.2-1870.raw">Supreme Surrender</xref>
                        </title>.</trans>
                    <desc>DGR's directions for the printer. Also, the printed page number is crossed
                        out and the number 118 hand written in; that pagination corresponds to the
                        A2 proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.8" type="sonnet" n="8" title="Love's Lovers" id="a.6-1869.i25"
                  workcode="6-1869">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">LOVE'S LOVERS.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">Some</hi> ladies love the jewels in Love's zone,</l>
                        <l n="2" indent="1"> And gold-tipped darts he hath for painless play</l>
                        <l n="3" indent="1"> In idle scornful hours he flings away;</l>
                        <l n="4">And some that listen to his lute's soft tone</l>
                        <l n="5">Do love to deem the silver praise their own;</l>
                        <l n="6" indent="1"> Some prize his blindfold sight; and there be they</l>
                        <l n="7" indent="1"> Who kissed his wings which brought him yesterday</l>
                        <l n="8">And thank his wings to-day that he is flown.</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">My lady only loves the heart of Love:</l>
                        <l n="10" indent="1"> Therefore Love's heart, my lady, hath for thee</l>
                        <l n="11" indent="1"> His bower of unimagined flower and tree:</l>
                        <l n="12">There kneels he now, and all-anhungered of</l>
                        <l n="13">Thine eyes grey-lit in shadowing hair above,</l>
                        <l n="14" indent="1"> Seals with thy mouth his immortality.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[109 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.109v.tif" width="543" height="818"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <page n="110" image="a.1-1870.troxaprfa.110.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A?</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>before this print M. S. <title level="wrk">
                            <xref doc="a.1-1868.s212.raw">The Portrait</xref>
                        </title>.</trans>
                    <desc>DGR's directions for the printer. Also, the printed page number is crossed
                        out and the number 120 hand written in; that pagination corresponds to the
                        A2 proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.9" type="sonnet" n="9" title="The Birth-Bond" id="a.2-1854.i26"
                  workcode="2-1854">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">NEAREST KINDRED.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">Have</hi> you not noted, in some family</l>
                        <l n="2" indent="1"> Where two were born of a first marriage-bed,</l>
                        <l n="3" indent="1"> How still they own their fragrant bond, though fed</l>
                        <l n="4">And nursed on the forgotten breast and knee?&#8212;</l>
                        <l n="5">How to their father's children they shall be</l>
                        <l n="6" indent="1"> In act and thought of one goodwill; but each</l>
                        <l n="7" indent="1"> Shall for the other have, in silence speech,</l>
                        <l n="8">And in a word complete community?</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">Even so, when first I saw you, seemed it, love,</l>
                        <l n="10" indent="1"> That among souls allied to mine was yet</l>
                        <l n="11">One nearer kindred than birth hinted of.</l>
                        <l n="12" indent="1"> O born with me somewhere that men forget,</l>
                        <l n="13" indent="1"> And though in years of sight and sound unmet,</l>
                        <l n="14">Known for my life's own sister well enough!</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[110 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.110v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <note>Pages 111-114 not in this proof.</note>
                <page n="115" image="a.1-1870.troxaprfa.115.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>B</quote>&#8221; in the upper left corner.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.10" type="sonnet" n="10" title="Secret Parting" id="a.11-1869.i27"
                  workcode="11-1869">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">SECRET PARTING.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">Because</hi> our talk was of the cloud-control</l>
                        <l n="2" indent="1"> And moon-track of the journeying face of Fate,</l>
                        <l n="3" indent="1">
                            <del>Her kisses faltered at their rose-bower gate</del>
                            <add>Her tremulous kisses faltered at love's gate</add>
                        </l>
                        <l n="4">And her eyes dreamed against a distant goal:</l>
                        <l n="5">But soon, remembering her how brief the whole</l>
                        <l n="6" indent="1"> Of joy, which its own hours annihilate,</l>
                        <l n="7" indent="1"> Her set gaze gathered, thirstier than of late,</l>
                        <l n="8">And as she kissed, her mouth became her soul.</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">Thence in what ways we wandered, and how strove</l>
                        <l n="10" indent="1"> To build with fire-tried vows the piteous home</l>
                        <l n="11" indent="1"> Which memory haunts and whither sleep may roam,&#8212;</l>
                        <l n="12">They only know for whom the roof of Love</l>
                        <l n="13">Is the still-seated secret of the grove,</l>
                        <l n="14" indent="1"> Nor spire may rise nor bell be heard therefrom.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[115 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.115v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <page n="116" image="a.1-1870.troxaprfa.116.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <msadds type="prtrdir">
               <desc>DGR notes for the printer where the two stanzas should break. Also, the printed page number is crossed
                        out and the number 126 hand written in; that pagination corresponds to the
                        A2 proofs; and DGR has marked the sonnet to be divided into octave and sestet.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.11" type="sonnet" n="11" title="Parted Love" id="a.12-1869.i28"
                  workcode="12-1869">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">PARTED LOVE.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">What shall be said of this embattled day</l>
                        <l n="2" indent="1"> And armed occupation of this night</l>
                        <l n="3" indent="1"> By all thy foes beleaguered,&#8212;now when sight</l>
                        <l n="4">Nor sound denotes the loved one far away?</l>
                        <l n="5">Of the live hours of death what shalt thou say,&#8212;</l>
                        <l n="6" indent="1"> As every sense to which she dealt delight</l>
                        <l n="7" indent="1"> Now labours lonely o'er the stark noon-height</l>
                        <l n="8">To reach the sunset's desolate disarray?</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">Stand still, fond fettered wretch! while Memory's art</l>
                        <l n="10" indent="1"> Parades the Past before thy face, and lures</l>
                        <l n="11" indent="1"> Thy spirit to her passionate portraitures:</l>
                        <l n="12">Till the tempestuous tide-gates flung apart</l>
                        <l n="13">Flood with wild will the hollows of thy heart,</l>
                        <l n="14" indent="1"> And thy heart rends thee, and thy body endures.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[116 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.116v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <note>Pages 117-118 not in this proof.</note>
                <page n="119" image="a.1-1870.troxaprfa.119.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>before this print M. S. <title level="wrk">
                            <xref doc="a.2-1868.raw">A Superscription</xref>
                        </title> page 123.</trans>
                    <desc>DGR's directions for the printer. Also, the printed page number is crossed
                        out and the number 130 hand written in; that pagination corresponds to the
                        A2 proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.12" type="poem group" n="12" title="Willowwood. (Four Sonnets.)"
                  id="a.14-1869.i29"
                  workcode="14-1869">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">WILLOWWOOD.</hi>
                            <lb/>(<hi rend="i">Four Sonnets.</hi>)</title>
                    </divheader>
                    <div2 anchor="0.2.12.1" type="sonnet" n="1" title="Willowwood. I."
                     id="a.14a-1869.i30"
                     workcode="14-1869"
                     subset="a">
                        <divheader>
                            <title level="wrk">I.</title>
                        </divheader>
                        <lg type="octave">
                            <l n="1">
                                <hi rend="sc">I sat</hi> with Love upon a woodside well,</l>
                            <l n="2" indent="1"> Leaning across the water, I and he;</l>
                            <l n="3" indent="1"> Nor ever did he speak nor looked at me,</l>
                            <l n="4">But touched his lute wherein was audible</l>
                            <l n="5">The certain secret thing he had to tell:</l>
                            <l n="6" indent="1"> Only our mirrored eyes met silently</l>
                            <l n="7" indent="1"> In the low wave; and that sound came to be</l>
                            <l n="8">The passionate voice I knew; and my tears fell.</l>
                        </lg>
                        <lg type="sestet">
                            <l n="9">And at their fall, his eyes beneath grew hers;</l>
                            <l n="10">And with his foot and with his wing-feathers</l>
                            <l n="11" indent="1"> He swept the spring that watered my heart's drouth;</l>
                            <l n="12">Then the dark ripples spread to waving hair,</l>
                            <l n="13">And as I stooped, her own lips rising there</l>
                            <l n="14" indent="1"> Bubbled with brimming kisses at my mouth.</l>
                        </lg>
                    </div2>
                    <epage/>
                    <page n="120" image="a.1-1870.troxaprfa.120.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="other">
                        <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                            &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                            presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                    </msadds>
                    <msadds type="prtrdir">
                        <desc>The printed page number is crossed out and the number 131 hand written
                            in; that pagination corresponds to the A2 proofs.</desc>
                    </msadds>
                    <div2 anchor="0.2.12.2" type="sonnet" n="2" title="Willowwood. II."
                     id="a.14b-1869.i31"
                     workcode="14-1869"
                     subset="b">
                        <divheader>
                            <title level="wrk">II.</title>
                        </divheader>
                        <lg type="octave">
                            <l n="1">And now Love sang: but his was such a song,</l>
                            <l n="2" indent="1"> So meshed with half-remembrance hard to free,</l>
                            <l n="3" indent="1"> As souls disused in death's sterility</l>
                            <l n="4">May sing when the new birthday tarries long.</l>
                            <l n="5">And I was made aware of a dumb throng</l>
                            <l n="6" indent="1"> That stood aloof, one form by every tree,</l>
                            <l n="7" indent="1"> All mournful forms, for each was I or she,</l>
                            <l n="8">The shades of those our days that had no tongue.</l>
                        </lg>
                        <lg type="sestet">
                            <l n="9">They looked on us, and knew us and were known;</l>
                            <l n="10" indent="1"> While fast together, alive from the abyss,</l>
                            <l n="11" indent="1"> Clung the soul-wrung implacable close kiss;</l>
                            <l n="12">And pity of self through all made broken moan</l>
                            <l n="13">Which said, &#8216;For once, for once, for once alone!&#8217;</l>
                            <l n="14" indent="1"> And still Love sang, and what he sang was this:&#8212;</l>
                        </lg>
                    </div2>
                    <epage/>
                    <page n="121" image="a.1-1870.troxaprfa.121.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="prtrdir">
                        <desc>The printed page number is crossed out and the number 132 hand written
                            in; that pagination corresponds to the A2 proofs.</desc>
                    </msadds>
                    <div2 anchor="0.2.12.3" type="sonnet" n="3" title="Willowwood. III."
                     id="a.14c-1869.i32"
                     workcode="14-1869"
                     subset="c">
                        <divheader>
                            <title level="wrk">III.</title>
                        </divheader>
                        <lg type="octave">
                            <l n="1">&#8216;O ye, all ye that walk in Willowwood,</l>
                            <l n="2" indent="1"> That walk with hollow faces burning white;</l>
                            <l n="3">What fathom-depth of soul-struck widowhood,</l>
                            <l n="4" indent="1"> What long, what longer hours, one lifelong night,</l>
                            <l n="5">Ere ye again, who so in vain have wooed</l>
                            <l n="6" indent="1"> Your last hope lost, who so in vain invite</l>
                            <l n="7">Your lips to that their unforgotten food,</l>
                            <l n="8" indent="1"> Ere ye, ere ye again shall see the light!</l>
                        </lg>
                        <lg type="sestet">
                            <l n="9">Alas! the bitter banks in Willowwood,</l>
                            <l n="10" indent="1"> With tear-spurge wan, with blood-wort burning red:</l>
                            <l n="11">Alas! if ever such a pillow could</l>
                            <l n="12" indent="1"> Steep deep the soul in sleep till she were dead,&#8212;</l>
                            <l n="13">Better all life forget her than this thing,</l>
                            <l n="14">That Willowwood should hold her wandering!&#8217;</l>
                        </lg>
                    </div2>
                    <epage/>
                    <page n="122" image="a.1-1870.troxaprfa.122.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="prtrdir">
                        <trans>After this print M. S. <title level="wrk">
                                <xref doc="a.10-1870.raw">Stillborn Love</xref>
                            </title>
                        </trans>
                        <desc>DGR's directions for the printer. Also, the printed page number is
                            crossed out and the number 133 hand written in; that pagination
                            corresponds to the A2 proofs.</desc>
                    </msadds>
                    <div2 anchor="0.2.12.4" type="sonnet" n="4" title="Willowwood. IV."
                     id="a.14d-1869.i33"
                     workcode="14-1869"
                     subset="d">
                        <divheader>
                            <title level="wrk">IV.</title>
                        </divheader>
                        <lg type="octave">
                            <l n="1">So sang he: and as meeting rose and rose</l>
                            <l n="2" indent="1"> Together cling through the wind's wellaway</l>
                            <l n="3" indent="1"> Nor change at once, yet near the end of day</l>
                            <l n="4">The leaves drop loosened where the heart-stain glows,&#8212;</l>
                            <l n="5">So when the song died did the kiss unclose;</l>
                            <l n="6" indent="1"> And her face fell back drowned, and was as grey</l>
                            <l n="7" indent="1"> As its grey eyes; and if it ever may</l>
                            <l n="8">Meet mine again I know not if Love knows.</l>
                        </lg>
                        <lg type="sestet">
                            <l n="9">Only I know that I leaned low and drank</l>
                            <l n="10">A long draught from the water where she sank,</l>
                            <l n="11" indent="1"> Her breath and all her tears and all her soul:</l>
                            <l n="12">And as I drank I know I felt Love's face</l>
                            <l n="13">Pressed on my neck with moan of pity and grace,</l>
                            <l n="14" indent="1"> Till both our heads were in his aureole.</l>
                        </lg>
                    </div2>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="123" image="a.1-1870.troxaprfa.123.tif" width="624" height="1024"/>
         
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>Put this before <title level="wrk">
                            <xref doc="a.14-1869.raw">Willowwood</xref>
                        </title> page 119</trans>
                    <desc>DGR's directions for the printer. Also, the printed page number is crossed
                        out and the number 129 hand written in; that pagination corresponds to the
                        A2 proofs.</desc>
                </msadds>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>Insert <title level="wrk">
                            <xref doc="a.10-1870.raw">Stillborn Love</xref>
                        </title>
                    </trans>
                    <desc>DGR's printer's directions</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.2.13" type="sonnet" n="13" title="A Superscription" id="a.2-1868.i34"
                  workcode="2-1868">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">A SUPERSCRIPTION.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">Look</hi> in my face; my name is Might-have-been;</l>
                        <l n="2" indent="1"> I am also called No-more, Too-late, Farewell:</l>
                        <l n="3" indent="1"> Unto thine ear I hold the dead-sea shell</l>
                        <l n="4">Cast up thy Life's foam-fretted feet between;</l>
                        <l n="5">Unto thine eyes the glass where that is seen</l>
                        <l n="6" indent="1"> Which had Life's form and Love's, but by my spell</l>
                        <l n="7" indent="1"> Is now a shaken shadow intolerable,</l>
                        <l n="8">Of ultimate things unuttered the frail screen.</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">Mark me, how still I am! But should there dart</l>
                        <l n="10" indent="1"> One moment through thy soul the soft surprise</l>
                        <l n="11" indent="1"> Of that winged Peace which lulls the breath of sighs,&#8212;</l>
                        <l n="12">Then shalt thou see me smile, and turn apart</l>
                        <l n="13">Thy visage to mine ambush at thy heart</l>
                        <l n="14" indent="1"> Sleepless with cold commemorative eyes.</l>
                    </lg>
                </div1>
                       <pageheader>
                    <bibliosig>M</bibliosig>
                </pageheader>
                <epage/>
                <page n="[123 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.123v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
            </div0>
            <epage/>
            <note>Pages 124-127 not in this proof.</note>
            <div0 anchor="0.3" type="section" n="4" id="a.8a-1850.i35" workcode="8a-1850"
               title="Sonnets for Pictures. And Other Sonnets">
                <page n="128" image="a.1-1870.troxaprfa.128.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>The missing pages 124-127 of this proof contained the half title for this
                        new section of the volume as well as the first three of the sonnets.</note>
                </pageheader>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.3.1" type="poem group" n="1"
                  title="For 'Ruggiero and Angelica' by Ingres. (Two Sonnets.)"
                  id="a.39-1849.i36"
                  workcode="39-1849">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">FOR</hi>
                            <lb/>&#8216;<hi rend="c">RUGGIERO AND ANGELICA</hi>&#8217;<lb/>
                            <hi rend="sc">By Ingres.</hi>
                            <lb/>(<hi rend="i">Two Sonnets.</hi>)</title>
                    </divheader>
                    <div2 anchor="0.3.1.1" type="sonnet" n="1"
                     title="For 'Ruggiero and Angelica' by Ingres. I."
                     id="a.39a-1849.i37"
                     workcode="39-1849"
                     subset="a">
                        <divheader>
                            <title level="wrk">I.</title>
                        </divheader>
                        <lg type="octave">
                            <l n="1">
                                <hi rend="sc">A remote</hi> sky, prolonged to the sea's brim:</l>
                            <l n="2" indent="1"> One rock-point standing buffeted alone,</l>
                            <l n="3" indent="1"> Vexed at its base with a foul beast unknown,</l>
                            <l n="4">Hell-<del>spurge</del>
                                <add>birth</add> of geomaunt and teraphim:</l>
                            <l n="5">A knight, and a winged creature bearing him,</l>
                            <l n="6" indent="1"> Reared at the rock: a woman fettered there,</l>
                            <l n="7" indent="1"> Leaning into the hollow with loose hair</l>
                            <l n="8">And throat let back and heartsick trail of limb.</l>
                        </lg>
                        <lg type="sestet">
                            <l n="9">The sky is harsh, and the sea shrewd and salt:</l>
                            <l n="10" indent="1"> Under his lord the griffin-horse ramps blind</l>
                            <l n="11" indent="2"> With rigid wings and tail. The spear's lithe stem</l>
                            <l n="12" indent="1"> Thrills in the roaring of those jaws: behind,</l>
                            <l n="13">That evil length of body chafes at fault.</l>
                            <l n="14" indent="2"> She doth not hear nor see&#8212;she knows of them.</l>
                        </lg>
                    </div2>
                    <epage/>
                    <page n="129" image="a.1-1870.troxaprfa.129.tif" width="624" height="1024"/>
                    <div2 anchor="0.3.1.2" type="sonnet" n="2"
                     title="For 'Ruggiero and Angelica' by Ingres. II."
                     id="a.39b-1849.i38"
                     workcode="39-1849"
                     subset="b">
                        <divheader>
                            <title level="wrk">II.</title>
                        </divheader>
                        <lg type="octave">
                            <l n="1">
                                <hi rend="sc">Clench</hi> thine eyes now,&#8212;'tis the last
                                instant, girl:</l>
                            <l n="2" indent="1"> Draw in thy senses, set thy knees, and take</l>
                            <l n="3" indent="1"> One breath for all: thy life is keen awake,&#8212;</l>
                            <l n="4">Thou mayst not swoon. Was that the scattered whirl</l>
                            <l n="5">Of its foam drenched thee?&#8212;or the waves that curl</l>
                            <l n="6" indent="1"> And split, bleak spray wherein thy temples ache?</l>
                            <l n="7" indent="1"> Or was it his the champion's blood to flake</l>
                            <l n="8">Thy flesh?&#8212;or thine own blood's anointing, girl?</l>
                        </lg>
                        <lg type="sestet">
                            <l n="9">Now, silence: for the sea's is such a sound</l>
                            <l n="10" indent="1"> As irks not silence; and except the sea,</l>
                            <l n="11" indent="2"> All now is still. Now the dead thing doth cease</l>
                            <l n="12" indent="1"> To writhe, and drifts. He turns to her: and she,</l>
                            <l n="13">Cast from the jaws of Death, remains there, bound,</l>
                            <l n="14" indent="2"> Again a woman in her nakedness.</l>
                        </lg>
                    </div2>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="130" image="a.1-1870.troxaprfa.130.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="prtrdir">
                    <desc>The printed page number is crossed out and the number 136 hand written in.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.3.2" type="sonnet" n="2" title="Mary's Girlhood. (For a Picture.)"
                  id="a.9-1848.i39"
                  workcode="9-1848.s40"
                  dblwork="9-1848.s40">
                    <divheader>
                        <title id="A.PN3">
                            <hi rend="c">MARY'S GIRLHOOD</hi>.<lb/>(<hi rend="i">For a Picture.<del>*</del>
                            </hi>)</title>
                    </divheader>
           
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">This</hi> is that blessed Mary, pre-elect</l>
                        <l n="2" indent="1"> God's Virgin. Gone is a great while, and she</l>
                        <l n="3" indent="1"> Dwelt young in Nazareth of Galilee.</l>
                        <l n="4">Unto God's will she brought devout respect,</l>
                        <l n="5">Profound simplicity of intellect,</l>
                        <l n="6" indent="1"> And supreme patience. From her mother's knee</l>
                        <l n="7" indent="1"> Faithful and hopeful; wise in charity;</l>
                        <l n="8">Strong in grave peace; in pity circumspect.</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">So held she through her girlhood; as it were</l>
                        <l n="10" indent="1"> An angel-watered lily, that near God</l>
                        <l n="11" indent="2"> Grows and is quiet. Till, one dawn at home,</l>
                        <l n="12">She woke in her white bed, and had no fear</l>
                        <l n="13" indent="1"> At all,&#8212;yet wept till sunshine, and felt awed:</l>
                        <l n="14" indent="2"> Because the fulness of the time was come.</l>
                    </lg>
                             <pagenote place="f" anchor="y" resp="au" target="A.PN3">
                        <p rend="ni">
                            <delspan>* The picture symbolizes her purification<lb/>before she
                                becomes the mother of Christ.<lb/>She sits by her mother and copies
                                in<lb/>embroidery a lily which an angel<lb/>is watering.</delspan>
                        </p>
                        <note>This page note is hand written on the proof by DGR, and then cancelled.</note>
                    </pagenote>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[130 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.130v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <page n="131" image="a.1-1870.troxaprfa.131.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>
                        <del>Before this print Before this print put <title level="wrk">
                                <xref doc="a.22-1869.s224.raw">Pandora</xref>
                            </title> page 134</del>
                    </trans>
                    <desc>DGR's directions for the printer. Also, the printed page number is crossed
                        out and the number 137 hand written in.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.3.3" type="sonnet" n="3" title="Venus Verticordia" id="a.4-1868.i40"
                  workcode="4-1868.s173"
                  dblwork="4-1868.s173">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">VENUS.</hi>
                            <lb/>(<hi rend="i">For a Picture.</hi>)</title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">She</hi> hath the apple in her hand for thee,</l>
                        <l n="2" indent="1"> Yet almost in her heart would hold it back;</l>
                        <l n="3" indent="1"> She muses, with her eyes upon the track</l>
                        <l n="4">Of that which in thy spirit they can see.</l>
                        <l n="5">Haply, &#8216;Behold, he is at peace,&#8217; saith she;</l>
                        <l n="6" indent="1"> &#8216;Alas! the apple for his
                            lips,&#8212;the dart</l>
                        <l n="7" indent="1"> That follows its brief sweetness to his heart,&#8212;</l>
                        <l n="8">The wandering of his feet perpetually!&#8217;</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">A little space her glance is still and coy;</l>
                        <l n="10" indent="1"> But if she give the fruit that works her spell,</l>
                        <l n="11">Those eyes shall flame as for her Phrygian boy.</l>
                        <l n="12" indent="1"> Then shall her bird's strained throat the woe foretell,</l>
                        <l n="13" indent="1"> And her far seas moan as a single shell,</l>
                        <l n="14">And through her dark grove strike the light of Troy.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[131 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.131v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <note>Page 132 not in this proof.</note>
                <page n="133" image="a.1-1870.troxaprfa.133.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A?</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.3.4" type="sonnet" n="4" title="Soul's Beauty" id="a.1-1867.i41"
                  workcode="1-1867.s193"
                  dblwork="1-1867.s193">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">SIBYLLA PALMIFERA.</hi>
                            <lb/>(<hi rend="i">For a Picture.</hi>)</title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">Under</hi> the arch of Life, where love and death,</l>
                        <l n="2" indent="1"> Terror and mystery, guard her shrine, I saw</l>
                        <l n="3" indent="1"> Beauty enthroned; and though her gaze struck awe,</l>
                        <l n="4">I drew it in as simply as my breath.</l>
                        <l n="5">Hers are the eyes which, over and beneath,</l>
                        <l n="6" indent="1"> The sky and sea bend on thee,&#8212;which can draw,</l>
                        <l n="7" indent="1"> By sea or sky or woman, to one law,</l>
                        <l n="8">The allotted bondman of her palm and wreath.</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">This is that Lady Beauty, in whose praise</l>
                        <l n="10" indent="1"> Thy voice and hand shake still,&#8212;long known
                            to thee</l>
                        <l n="11" indent="2"> By flying hair and fluttering hem,&#8212;the beat</l>
                        <l n="12" indent="2"> Following her daily of thy heart and feet<add>,</add>
                        </l>
                        <l n="13" indent="1"> How passionately and irretrievably,</l>
                        <l n="14">In what fond flight, how many ways and days!</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[133 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.133v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <page n="134" image="a.1-1870.troxaprfa.134.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>After this print M.S.S 1 <title level="wrk">
                            <xref doc="a.28-1869.s109.raw">Mary Magdalene</xref>
                        </title> 2 <title level="wrk">
                            <xref doc="a.3-1867.s78.raw">The Passover</xref>
                        </title> 3-4 <title level="wrk">
                            <xref doc="a.27-1869.s127.raw">Cassandra</xref>
                        </title>. <del>Put this before <title level="wrk">
                                <xref doc="a.4-1868.s173.raw">Venus</xref>
                            </title> page 131</del>
                    </trans>
                    <desc>DGR's directions for the printer. Also, the printed page number is crossed
                        out and the number 140 hand written in.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.3.5" type="sonnet" n="5" title="Pandora.  (For a Picture.)"
                  id="a.22-1869.i42"
                  workcode="22-1869.s224"
                  dblwork="22-1869.s224">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">PANDORA.</hi>
                            <lb/>(<hi rend="i">For a Picture.</hi>)</title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">What</hi> of the end, Pandora? Was it thine,</l>
                        <l n="2" indent="1"> The deed that set these fiery pinions free?</l>
                        <l n="3" indent="1"> Ah! wherefore did the Olympian consistory</l>
                        <l n="4">In its own likeness make thee half divine?</l>
                        <l n="5">Was it that Juno's brow might stand a sign</l>
                        <l n="6" indent="1"> For ever? and the mien of Pallas be</l>
                        <l n="7" indent="1"> A deadly thing? and that all men might see</l>
                        <l n="8">In Venus' eyes the gaze of Proserpine?</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">What of the end? These beat their wings at will,</l>
                        <l n="10">The ill-born things, the good things turned to ill,&#8212;</l>
                        <l n="11" indent="1"> Powers of the impassioned hours prohibited.</l>
                        <l n="12">Aye, hug the casket now! Whither they go</l>
                        <l n="13">Thou mayst not dare to think: nor canst thou know</l>
                        <l n="14" indent="1"> If Hope still pent there be alive or dead.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[134 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.134v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <page n="135" image="a.1-1870.troxaprfa.135.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>Put this after <title level="wrk">
                            <xref doc="a.5-1854.raw">A Match with the Moon</xref>
                        </title> page 143
                    </trans>
                    <desc>DGR's directions for the printer. Also, the printed page number is crossed
                        out and the number 155 hand written in.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.3.6" type="sonnet" n="6" title="Beauty and the Bird"
                  id="a.2-1855.i43"
                  workcode="2-1855.sa55"
                  dblwork="2-1855.sa55">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">BEAUTY AND THE BIRD.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">She</hi> fluted with her mouth as when one sips,</l>
                        <l n="2" indent="1"> And gently waved her golden head, inclin'd</l>
                        <l n="3" indent="1"> Outside his cage close to the window-blind;</l>
                        <l n="4">Till her fond bird, with little turns and dips,</l>
                        <l n="5">Piped low to her of sweet companionships.</l>
                        <l n="6" indent="1"> And when he stopped, she took some seed, I vow,</l>
                        <l n="7" indent="1"> And fed him from her rosy tongue, which now</l>
                        <l n="8">Peeped as a piercing bud between her lips.</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">And like a child in Chaucer, on whose tongue</l>
                        <l n="10" indent="1"> The Blessed Mary laid, when he was dead,</l>
                        <l n="11">A grain,&#8212;who straightway praised her name in song:</l>
                        <l n="12" indent="1"> Even so, when she, a little lightly red,</l>
                        <l n="13">Now turned on me and laughed, I heard the throng</l>
                        <l n="14" indent="1"> Of inner voices praise her golden head.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[135 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.135v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <note>Pages 136-140 not in this proof.</note>
                <page n="141" image="a.1-1870.troxaprfa.141.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <msadds type="prtrdir">
                    <desc>The printed page number is crossed out and the number 152/7 hand written
                        in; the signature is also deleted.</desc>
                </msadds>
            
                <div1 anchor="0.3.7" type="sonnet" n="7" title="The Hill Summit" id="a.2-1853.i44"
                  workcode="2-1853">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">THE HILL SUMMIT.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">This</hi> feast-day of the sun, his altar there</l>
                        <l n="2" indent="1"> In the broad west has blazed for vesper-song;</l>
                        <l n="3" indent="1"> And I have loitered in the vale too long</l>
                        <l n="4">And gaze now a belated worshipper.</l>
                        <l n="5">Yet may I not forget that I was 'ware,</l>
                        <l n="6" indent="1"> So journeying, of his face at intervals</l>
                        <l n="7" indent="1"> Transfigured where the fringed horizon falls<add>,&#8212;</add>
                        </l>
                        <l n="8">A fiery bush with coruscating hair.</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">And now that I have climbed and <del>tread</del>
                            <add>won</add> this height,</l>
                        <l n="10" indent="1">
                            <add>I must tread downward through the sloping shade</add>
                        </l>
                        <l n="10a" indent="1">
                            <del>I may lie down where all the slope is shade,</del>
                        </l>
                        <l n="11">
                            <del>And cover up my face and have till night</del>
                            <add>And travel the bewildered tracks till night.</add>
                        </l>
                        <l n="12" indent="1">
                            <del>With silence darkness; or</del>
                            <add>Yet for this hour I still</add> may here be stayed</l>
                        <l n="13" indent="1"> And see the gold air and the silver fade</l>
                        <l n="14">And the last bird fly into the last light.</l>
                    </lg>
                </div1>
                    <pageheader>
                    <bibliosig>O</bibliosig>
                </pageheader>
                <epage/>
                <page n="[141 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.141v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>
                <page n="142" image="a.1-1870.troxaprfa.142.tif" width="624" height="1024"/>
                <div1 anchor="0.3.8" type="sonnet" n="8" title="Autumn Idleness" id="a.2-1850.i45"
                  workcode="2-1850">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">AUTUMN IDLENESS.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">This</hi> sunlight shames November where he grieves</l>
                        <l n="2" indent="1"> In dead red leaves, and will not let him shun</l>
                        <l n="3" indent="1"> The day, though bough with bough be over-run:</l>
                        <l n="4">But with a blessing every glade receives</l>
                        <l n="5">High salutation; while from hillock-eaves</l>
                        <l n="6" indent="1"> The deer gaze calling, dappled white and dun,</l>
                        <l n="7" indent="1"> As if, being foresters of old, the sun</l>
                        <l n="8">Had marked them with the shade of forest-leaves.</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">Here dawn to-day unveiled her magic glass<del>;</del>
                            <add>,</add>
                        </l>
                        <l n="10" indent="1"> Here noon, now gives the thirst and takes the dew<del>;</del>
                            <add>,</add>
                        </l>
                        <l n="11">Till eve bring rest when other good things pass.</l>
                        <l n="12" indent="1"> And here the lost hours the lost hours renew</l>
                        <l n="13">While I still lead my shadow o'er the grass,</l>
                        <l n="14" indent="1"> Nor know, for longing, that which I should do.</l>
                    </lg>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[142 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.142v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
                <epage/>

                        <page n="142[a]" image="a.1-1870.troxaprfa.142a.tif" width="624" height="1024"/>
                             <pageheader>
                            <note>This is a duplicate proof page.</note>
                        </pageheader>
                        <msadds type="other">
                            <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                                &#8220;<quote>A</quote>&#8221; in the upper left corner,
                                presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                        </msadds>
                        <msadds type="prtrdir">
                            <desc>The printed page number is crossed out and the number 153 hand
                                written in.</desc>
                        </msadds>
                        <div1 anchor="0.3.9" type="sonnet" n="9" id="a.2-1850.i46" workcode="2-1850"
                  title="Autumn Idleness">
                            <divheader>
                                <title level="wrk">
                                    <hi rend="c">AUTUMN IDLENESS.</hi>
                                </title>
                            </divheader>
                            <lg type="octave">
                                <l n="1">
                                    <hi rend="sc">This</hi> sunlight shames November where he grieves</l>
                                <l n="2" indent="1"> In dead red leaves, and will not let him shun</l>
                                <l n="3" indent="1"> The day, though bough with bough be over-run:</l>
                                <l n="4">But with a blessing every glade receives</l>
                                <l n="5">High salutation; while from hillock-eaves</l>
                                <l n="6" indent="1"> The deer gaze calling, dappled white and dun,</l>
                                <l n="7" indent="1"> As if, being foresters of old, the sun</l>
                                <l n="8">Had marked them with the shade of forest-leaves.</l>
                            </lg>
                            <lg type="sestet">
                                <l n="9">Here dawn to-day unveiled her magic glass;</l>
                                <l n="10" indent="1"> Here noon <del>,</del> now gives the thirst
                                    and takes the dew;</l>
                                <l n="11">Till eve bring rest when other good things pass.</l>
                                <l n="12" indent="1"> And here the lost hours the lost hours renew</l>
                                <l n="13">While I still lead my shadow o'er the grass,</l>
                                <l n="14" indent="1"> Nor know, for longing, that which I should do.</l>
                            </lg>
                        </div1>
                        <epage/>
                        <page n="[142(a) verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.142av.tif" width="624"
                  height="1024"/>
                        <pageheader>
                            <note>blank page</note>
                        </pageheader>
                        <epage/>

                <note>Page 143 not in this proof.</note>
                <page n="144" image="a.1-1870.troxaprfa.144.tif" width="624" height="1024"/>
                <msadds type="other">
                    <desc>Someone, perhaps Janet Camp Troxell, has written a small
                        &#8220;<quote>A?</quote>&#8221; in the upper left corner,
                        presumably to indicate this set of proofs.</desc>
                </msadds>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>Before this put <title level="wrk">
                            <xref doc="a.2-1855.sa55.raw">Beauty &amp; the Bird</xref>
                        </title> page 135</trans>
                    <desc>DGR's direction to the printer; and the printed page number is crossed out
                        and the number 156 hand written in.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.3.10" type="sonnet" n="10"
                  title="On the Site of a Mulberry-Tree; Planted by Wm Shakspeare; felled by the Rev. F. Gastrell"
                  id="a.9-1853.i47"
                  workcode="9-1853">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">ON THE SITE OF A MULBERRY-TREE</hi>;
                            <lb/>
                            <hi rend="i">Planted by Wm. Shakspeare; felled by the Rev. F. Gastrell</hi>.</title>
                    </divheader>
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">
                            <hi rend="sc">This</hi> tree, here fall'n, no common birth or death</l>
                        <l n="2" indent="1"> Shared with its kind. The world's enfranchised son,</l>
                        <l n="3" indent="1"> Who found the trees of Life and Knowledge one,</l>
                        <l n="4">Here set it, frailer than his laurel-wreath.</l>
                        <l n="5">Shall not the wretch whose hand it fell beneath</l>
                        <l n="6" indent="1"> Rank also singly&#8212;the supreme unhung?</l>
                        <l n="7" indent="1"> Lo! murdered Turpin pleading, with black tongue,</l>
                        <l n="8">This viler thief's unsuffocated breath!</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">We'll search thy glossary, Shakspeare! whence almost,</l>
                        <l n="10" indent="1"> And whence alone, some name shall be reveal'd</l>
                        <l n="11" indent="2"> For this deaf drudge, to whom no length of ears</l>
                        <l n="12" indent="2"> Sufficed to catch the music of the spheres;</l>
                        <l n="13" indent="1"> Whose soul is carrion now,&#8212;too mean to yield</l>
                        <l n="14">Some tailor's ninth allotment of a ghost.</l>
                    </lg>
                    <closer>
                        <address>
                            <hi rend="i">Stratford-on-Avon</hi>.</address>
                    </closer>
                </div1>
                <epage/>
                <page n="[144 verso]" image="a.1-1870.troxaprfa.144v.tif" width="624" height="1024"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
            </div0>
            <epage/>
            <note>Pages 145-146 not in this proof.</note>
            <page n="147" image="a.1-1870.troxaprfa.147.tif" width="624" height="1024"/>
            <div0 anchor="0.4" type="section" n="5" id="a.46p-1849.i48" workcode="46p-1849.sa76"
               title="Hand and Soul"
               dblwork="46p-1849.sa76">
                <pageheader>
                    <note>The signature is handwritten into the page.</note>
                </pageheader>
                <msadds type="prtrdir">
                    <desc>The printed page number is crossed out and the number 159 hand written in.
                        The page number 290 and signature Q are handwritten at the center bottom.</desc>
                </msadds>
                <div1 anchor="0.4.1" type="prose" n="1" title="Hand and Soul" id="a.46p-1849.i49"
                  workcode="46p-1849.sa76"
                  dblwork="46p-1849.sa76">
                    <divheader>
                        <title level="wrk">
                            <hi rend="c">HAND AND SOUL.</hi>
                        </title>
                    </divheader>
                    <epigraph>
                        <lg>
                            <l n="1">
                                <foreign lang="italian">&#8216;Rivolsimi in quel lato</foreign>
                            </l>
                            <l n="2">
                                <foreign lang="italian">Là onde ven<del>i</del>
                                    <add>ì</add>a la voce,</foreign>
                            </l>
                            <l n="3">
                                <foreign lang="italian">E parvemi una luce</foreign>
                            </l>
                            <l n="4">
                                <foreign lang="italian">Che lucea quanto stella:</foreign>
                            </l>
                            <l n="5">
                                <foreign lang="italian">La mia mente era quella.&#8217;</foreign>
                            </l>
                        </lg>
                        <bibl>
                            <foreign lang="italian">
                                <hi rend="i">Bonaggiunta Urbiciani</hi>
                            </foreign>, (1250.)</bibl>
                    </epigraph>
                    <p n="1">Before any knowledge of painting was brought to<lb/>Florence, there
                        were already painters in Lucca, and Pisa,<lb/>and Arezzo, who feared God and
                        loved the art. The<lb/>workmen from Greece, whose trade it was to sell their
                        own<lb/>works in Italy and teach Italians to imitate them, had<lb/>already
                        found<del>,</del> in rivals of the soil<del>,</del> a skill that could
                        forestall<lb/>their lessons and cheapen their <add>labours,</add>
                        <del>crucifixes and <hi rend="i">addolorate</hi>,</del>
                        <lb/>more years than is supposed before the art came at all
                        into<lb/>Florence. The pre-eminence to which Cimabue was raised<lb/>at once
                        by his contemporaries, and which he still retains to<lb/>a wide extent even
                        in the modern mind, is to be accounted<lb/>for, partly by the circumstances
                        under which he arose, and<lb/>partly by that extraordinary <hi rend="i">purpose of fortune</hi> born with the<lb/>lives of some few,
                        and through which it is not a little thing<lb/>for any who went before, if
                        they are even remembered as<lb/>the shadows of the coming of such an one,
                        and the voices<lb/>which prepared his way in the wilderness. It is thus, almost
                        <pageheader>                    
                     <bibliosig>Q</bibliosig>
                  </pageheader>
                        <epage/>
                        <page n="148" image="a.1-1870.troxaprfa.148.tif" width="624" height="1024"/>
                        <msadds type="prtrdir">
                            <desc>The printed page number is crossed out and the number 160 hand
                                written in.</desc>
                        </msadds>
                       exclusively, that the painters of whom I speak are now<lb/>known. They
                        have left little, and but little heed is taken of<lb/>that which men hold to
                        have been surpassed; it is gone like<lb/>time gone,&#8212;a track of
                        dust and dead leaves that merely led<lb/>to the fountain.</p>
                    <p n="2">Nevertheless, of very late years and in very rare in-<lb/>stances, some
                        signs of a better understanding have become<lb/>manifest. A case in point is
                        that of the triptych and two<lb/>cruciform pictures at Dresden, by Chiaro di
                        Messer Bello<lb/>dell' Erma, to which the eloquent pamphlet of Dr.
                        Aemmster<lb/>has at length succeeded in attracting the students.
                        There<lb/>is another still more solemn and beautiful work, now proved<lb/>to
                        be by the same hand, in the Pitti gallery at Florence.<lb/>It is the one to
                        which my narrative will relate.</p>
                    <ornlb>----------</ornlb>
                    <p n="3">This Chiaro dell' Erma was a young man of very<lb/>honorable family in
                        Arezzo; where, conceiving art almost,<lb/>for himself, and loving it deeply,
                        he endeavoured from<lb/>early boyhood towards the imitation of any objects
                        offered<lb/>in nature. The extreme longing after a visible embodiment<lb/>of
                        his thoughts strengthened as his years increased, more<lb/>even than his
                        sinews or the blood of his life; until he would<lb/>feel faint in sunsets
                        and at the sight of stately persons.<lb/>When he had lived nineteen years,
                        he heard of the famous<lb/>Giunta Pisano; and, feeling much of admiration,
                        with per-<lb/>haps a little of that envy which youth always feels until
                        it<lb/>has learned to measure success by time and opportunity, he</p>
                    <epage/>
                    <note>Pages 149-150 not in this proof.</note>
                    <page n="151" image="a.1-1870.troxaprfa.151.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="prtrdir">
                        <desc>The printed page number is crossed out and the number 163 hand written in.</desc>
                    </msadds>
                    <p rend="ni" n="4" r="9">looked upon gardens fast by the Church of San Petronio.
                        It<lb/>was here, and at this time, that he painted the Dresden<lb/>pictures;
                        as also, in all likelihood, the one&#8212;inferior in<lb/>merit, but
                        certainly his&#8212;which is now at Munich. For the<lb/>most part he
                        was calm and regular in his manner of study;<lb/>though often he would
                        remain at work through the whole of<lb/>a day, not resting once so long as
                        the light lasted; flushed,<lb/>and with the hair from his face. Or, at
                        times, when he<lb/>could not paint, he would sit for hours in thought of
                        all<lb/>the greatness the world had known from of old; until he was<lb/>weak
                        with yearning, like one who gazes upon a path of<lb/>stars.</p>
                    <p n="5" r="10">He continued in this patient endeavour for about
                        three<lb/>years, at the end of which his name was spoken throughout<lb/>all
                        Tuscany. As his fame waxed, he began to be employed,<lb/>besides
                        easel-pictures, upon wall-paintings; but I believe<lb/>that no traces remain
                        to us of any of these latter. He<lb/>is said to have painted in the Duomo;
                        and D'Agincourt<lb/>mentions having seen some portions of a picture by him<lb/>
                        which originally had its place above the high altar in the<lb/>Church of
                        the Certosa; but which, at the time he saw it,<lb/>being very dilapidated,
                        had been hewn out of the wall, and<lb/>was preserved in the stores of the
                        convent. Before the<lb/>period of Dr. Aemmster's researches, however, it had
                        been<lb/>entirely destroyed.</p>
                    <p n="6" r="11">Chiaro was now famous. It was for the race of fame<lb/>that he
                        had girded up his loins; and he had not paused<lb/>until fame was reached;
                        yet now, in taking breath, he found<lb/>that the weight was still at his
                        heart. The years of his<epage/>
                        <page n="152" image="a.1-1870.troxaprfa.152.tif" width="624" height="1024"/>
                        <msadds type="prtrdir">
                            <desc>The printed page number is crossed out and the number 164 hand
                                written in.</desc>
                        </msadds>
                        <lb/>labour had fallen from him, and his life was still in its
                        first<lb/>painful desire.</p>
                    <p n="7" r="12">With all that Chiaro had done during these three years,<lb/>and
                        even before with the studies of his early youth, there<lb/>had always been a
                        feeling of worship and service. It was<lb/>the peace-offering that he made
                        to God and to his own soul<lb/>for the eager selfishness of his aim. There
                        was earth, indeed,<lb/>upon the hem of his raiment; but <hi rend="i">this</hi> was of the heaven,<lb/>heavenly. He had seasons when he
                        could endure to think<lb/>of no other feature of his hope than this.
                        Sometimes it had<lb/>even seemed to him to behold that day when his
                        mistress<lb/>&#8212;his mystical lady (now hardly in her ninth year,
                        but whose<lb/>smile at meeting had already lighted on his
                        soul,)&#8212;even<lb/>she, his own gracious Italian
                        Art&#8212;should pass, through the<lb/>sun that never sets, into the <del>circle of the</del> shadow of the tree<lb/>of life, and be seen of God and found
                        good: and then it had<lb/>seemed to him that he, with many who, since his
                        coming,<lb/>had joined the band of whom he was one (for, in his
                        dream,<lb/>the body he had worn on earth had been dead an
                        hundred<lb/>years), were permitted to gather round the blessed
                        maiden,<lb/>and to worship with her through all ages and ages of
                        ages,<lb/>saying, Holy, holy, holy. This thing he had seen with the<lb/>eyes
                        of his spirit; and in this thing had trusted, believing<lb/>that it would
                        surely come to pass.</p>
                    <p n="8" r="13">But now, (being at length led to inquire closely
                        into<lb/>himself,) even as, in the pursuit of fame, the unrest
                        abiding<lb/>after attainment had proved to him that he had
                        misinterpreted<lb/>the craving of his own spirit&#8212;so also, now
                        that he would<lb/>willingly have fallen back on devotion, he became aware</p>
                    <epage/>
                    <note>Pages 153-154 not in this proof.</note>
                    <page n="155" image="a.1-1870.troxaprfa.155.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="prtrdir">
                        <desc>The printed page number is crossed out and the number 167 hand written in.</desc>
                    </msadds>
                    <p rend="ni" n="9" r="18">round and round him, seeking a point for attack. He
                        now<lb/>rose, therefore, and went to the window. It was within a<lb/>short
                        space of noon; and underneath him a throng of people<lb/>was coming out
                        through the porch of San Petronio.</p>
                    <p n="10" r="19">The two greatest houses of the feud in Pisa had filled<lb/>the
                        church for that mass. The first to leave had been the<lb/>Gherghiotti; who,
                        stopping on the threshold, had fallen<lb/>back in ranks along each side of
                        the archway: so that now,<lb/>in passing outward, the Marotoli had to walk
                        between two<lb/>files of men whom they hated, and whose fathers had
                        hated<lb/>theirs. All the chiefs were there and their whole
                        adherence;<lb/>and each knew the name of each. Every man of the
                        Maro-<lb/>toli, as he came forth and saw his foes, laid back his
                        hood<lb/>and gazed about him, to show the badge upon the close cap<lb/>that
                        held his hair. And of the Gherghiotti there were some<lb/>who tightened
                        their girdles; and some shrilled and threw<lb/>up their wrists scornfully,
                        as who flies a falcon; for that was<lb/>the crest of their house.</p>
                    <p n="11" r="20">On the walls within the entry were a number of tall<del>,</del>
                        <lb/>narrow pictures, presenting a moral allegory of Peace, which<lb/>Chiaro
                        had painted that year for the Church. The Gher-<lb/>ghiotti stood with their
                        backs to these frescoes; and among<lb/>them Golzo Ninuccio, the youngest
                        noble of the faction,<lb/>called by the people Golaghiotta, for his debased
                        life. This<lb/>youth had remained for some while talking listlessly to
                        his<lb/>fellows, though with his sleepy sunken eyes fixed on them<lb/>who
                        passed: but now, seeing that no man jostled another,<lb/>he drew the long
                        silver shoe off his foot and struck the dust<lb/>out of it on the cloak of
                        him who was going by, asking him<epage/>
                        <page n="156" image="a.1-1870.troxaprfa.156.tif" width="624" height="1024"/>
                        <msadds type="prtrdir">
                            <desc>The printed page number is crossed out and the number 168 hand
                                written in.</desc>
                        </msadds>
                        <lb/>how far the tides rose at Viderza. And he said so because<lb/>it was
                        three months since, at that place, the Gherghiotti had<lb/>beaten the
                        Marotoli to the sands, and held them there while<lb/>the sea came in;
                        whereby many had been drowned. And,<lb/>when he had spoken, at once the
                        whole archway was daz-<lb/>zling with the light of confused swords; and they
                        who had<lb/>left turned back; and they who were still behind made<lb/>haste
                        to come forth: and there was so much blood cast up<lb/>the walls on a
                        sudden, that it ran in long streams down<lb/>Chiaro's paintings.</p>
                    <p n="12" r="21">Chiaro turned himself from the window; for the light<lb/>felt
                        dry between his lids, and he could not look. He sat<lb/>down, and heard the
                        noise of contention driven out of the<lb/>church-porch and a great way
                        through the streets; and soon<lb/>there was a deep murmur that heaved and
                        waxed from the<lb/>other side of the city, where those of both parties
                        were<lb/>gathering to join in the tumult.</p>
                    <p n="13" r="22">Chiaro sat with his face in his open hands. Once again<lb/>he
                        had wished to set his foot on a place that looked green<lb/>and fertile; and
                        once again it seemed to him that the thin<lb/>rank mask was about to spread
                        away, and that this time the<lb/>chill of the water must leave leprosy in
                        his flesh. The light<lb/>still swam in his head, and bewildered him at
                        first; but<lb/>when he knew his thoughts, they were these:&#8212;</p>
                    <p n="13" r="23">&#8216;Fame failed me: faith failed me: and now this
                        also,&#8212;<lb/>the hope that I nourished in this my generation of
                        men,&#8212;<lb/>shall pass from me, and leave my feet and my
                        hands<lb/>groping. Yet because of this are my feet become slow and<lb/>my
                        hands thin. I am as one who, through the whole night,</p>
                    <epage/>
                    <note>Pages 157-164 not in this proof.</note>
                    <page n="165" image="a.1-1870.troxaprfa.165.tif" width="624" height="1024"/>
                    <msadds type="prtrdir">
                        <desc>The printed page number is crossed out and the number 177 hand written in.</desc>
                    </msadds>
                    <msadds type="prtrdir">
                        <trans>Too much space</trans>
                        <desc>DGR's note to close up the spacing between the poetry quotation, and
                            the resumption of the narrative.</desc>
                    </msadds>
                    <p rend="ni" n="14" r="43">I contrived, however, to find a place whence I could
                        see <hi rend="i">my</hi>
                        <lb/>picture, and where I seemed to be in nobody's way. For<lb/>some minutes
                        I remained undisturbed; and then I heard,<lb/>in an English voice:
                        &#8216;Might I beg of you, sir, to stand a<lb/>little more to this
                        side, as you interrupt my view.&#8217;</p>
                    <p n="15" r="44">I felt vexed, for, standing where he asked me, a
                        glare<lb/>struck on the picture from the windows, and I could not
                        see<lb/>it. However, the request was reasonably made, and from
                        a<lb/>countryman; so I complied, and turning away, stood by<lb/>his easel. I
                        knew it was not worth while; yet I referred in<lb/>some way to the work
                        underneath the one he was copying.<lb/>He did not laugh, but he smiled as we
                        do in England:<lb/>&#8216;<hi rend="i">Very</hi> odd, is it
                        not?&#8217; said he.</p>
                    <p n="16" r="45">The other students near us were all continental; and<lb/>seeing
                        an Englishman select an Englishman to speak with,<lb/>conceived, I suppose,
                        that he could understand no language<lb/>but his own. They had evidently
                        been noticing the interest<lb/>which the little picture appeared to excite
                        in me.</p>
                    <p n="17" r="46">One of them, an Italian, said something to another
                        who<lb/>stood next to him. He spoke with a Genoese accent, and<lb/>I lost
                        the sense in the villanous dialect. <foreign lang="italian">&#8216;Che
                        so?&#8217;</foreign> re-<lb/>plied the other, lifting his eyebrows
                        towards the figure;<lb/>
                        <foreign lang="italian">&#8216;roba mistica: 'st' Inglesi son matti sul
                            misticismo: somiglia<lb/>alle nebbie di là. Li fa pensare
                            alla patria,</foreign>
                        <quote>
                            <lg>
                                <l n="1" indent="3">
                                    <foreign lang="italian">&#8220;e intenerisce il core</foreign>
                                </l>
                                <l n="2" indent="2">
                                    <foreign lang="italian">Lo dì ch' han detto ai dolci
                                        amici adio.</foreign>&#8221;&#8217;</l>
                            </lg>
                        </quote>
                    </p>
                    <p n="18" r="47">
                        <foreign lang="italian">&#8216;La notte, vuoi
                        dire,&#8217;</foreign> said a third.</p>
                    <p n="19" r="48">There was a general laugh. My compatriot was evi-<epage/>
                        <page n="166" image="a.1-1870.troxaprfa.166.tif" width="624" height="1024"/>
                        <msadds type="prtrdir">
                            <desc>The printed page number is crossed out and the number 178 hand
                                written in.</desc>
                        </msadds>
                        <lb/>dently a novice in the language, and did not take in what<lb/>was said.
                        I remained silent, being amused.</p>
                    <p n="20" r="49">
                        <foreign lang="french">&#8216;Et toi donc?&#8217;</foreign> said
                        he who had quoted Dante, turning<lb/>to a student, whose birthplace was
                        unmistakable, even had<lb/>he been addressed in any other language: <foreign lang="french">&#8216;que dis-tu de ce<lb/>genre-là?&#8217;</foreign>
                    </p>
                    <p n="21" r="50">
                        <foreign lang="french">&#8216;Moi?&#8217;</foreign> returned the
                        Frenchman, standing back from his<lb/>easel, and looking at me and at the
                        figure, quite politely,<lb/>though with an evident reservation: <foreign lang="french">&#8216;Je dis, mon cher, que<lb/>c'est une
                            spécialité dont je me fiche pas mal. Je tiens
                            que<lb/>quand on ne comprend pas une chose, c'est qu' elle
                            ne<lb/>signifie rien.&#8217;</foreign>
                    </p>
                    <p n="22" r="51">My reader thinks possibly that the French student was<lb/>right.</p>
                    <closer>
                  <hi rend="c">THE END</hi>.</closer>
                </div1>
            </div0>
        </body>
        <back>
            <div0 anchor="back.1" type="colophon" n="6">
                <ornlb>_____________________________________________________________________</ornlb>
                <p>London: <hi rend="sc">Strangeways and Walden</hi>, Printers, 28 Castle St.,
                    Leicester Sq.</p>
            </div0>
            <epage/>
            <page n="[unpaginated]" image="a.1-1870.troxaprfa.endblank.tif"/>
                <pageheader>
                    <note>blank page</note>
                </pageheader>
            <epage/>
            <page n="[unpaginated]" image="a.1-1870.troxaprfa.endWMR.tif" width="624"
               height="1024"/>
            <msadds type="other">
                <trans>
                    <p>This is the privately<lb/>printed vol. of 1869&#8212;Each<lb/>leaf
                        contains some<lb/>correction by Gabriel.</p>
                    <p>I have put it in order of<lb/>numbered pages as far as I<lb/>found possible:
                        but there are<lb/>so many repetitions of the<lb/>same page printed
                        with some<lb/>different form that I c<hi rend="sup">d</hi> not<lb/>succeed
                        in doing anything<lb/>beyond a mere approximation.</p>
                    <p>The flowered paper used in the binding<lb/>appears to have been brought by my
                        father<lb/>in 1824 from Malta&#8212;perhaps from Naples.<lb/>W. M. Rossetti.</p>
                </trans>
                <note>The page contains WMR's handwritten notes on the proof and its relation to the
                    production of <hi rend="i">
                        <title level="wrk">
                            <xref doc="a.1-1870.raw">Poems</xref>
                        </title>
                    </hi> 1870.</note>
            </msadds>
            <epage/>
        </back>
    </text>
</ram>
