<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="../ram.xsd"
     archivetype="rad"
     type="proof.page"
     image="a.1-1881.sign1.del.192-177.tif"
     id="a.1-1881.sign1.del"
     metatype="web.book"
     workcode="1-1881"
     version="sign1.del">
    
    
    
    <ramheader>
        <filedesc>
            <titlestmt>
                <title>Poems. A New Edition (1881), proof Signature N (Delaware Museum, author's
                    first proof)</title>
                <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
                
                
            </titlestmt>
            <editionstmt>
                <edition>1</edition>
                <note>Text courtesy of The Delaware Art Museum</note>
            </editionstmt>
            <extent/>
            
            
            <notesstmt> </notesstmt>
            <sourcedesc>
                <citnstruct>
                    <title>Poems. A New Edition</title>
                    <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
                    <imprint>
                        <publisher>F. S. Ellis</publisher>
                        <printer>Strangeways and Walden</printer>
                        <city>London</city>
                        <date compdate="1881-05-16">1881 May 16 (circa)</date>
                        <edition/>
                        <prepub>proof</prepub>
                        <pagination> 177-192</pagination>
                        <issue>1</issue>
                        <authorization>DGR</authorization>
                        <collation>N<hi rend="sup">8</hi>
                  </collation>
                    </imprint>
                    <provenance>
                        <location>Library, Delaware Art Museum</location>
                        <recnum/>
                        <note/>
                    </provenance>
                    <physicaldesc>
                        <binding>
                            <cover/>
                            <endpapers/>
                        </binding>
                        <typography>
                            <typeface>
                                <point>10 point; 6 point leading</point>
                                <font>roman</font>
                            </typeface>
                            <pagelines>
                                <number>22</number>
                                <length/>
                            </pagelines>
                            <margin type="top">2 cm</margin>
                            <margin type="bottom">3.8 cm</margin>
                            <margin type="right">2 cm</margin>
                            <margin type="left">2.5 cm</margin>
                            <note/>
                        </typography>
                        <paper/>
                        <watermark/>
                        <size>19 x 12.8cm (crown octavo)</size>
                        <note> </note>
                    </physicaldesc>
                </citnstruct>
            </sourcedesc>
        </filedesc>
        <encodingdesc> </encodingdesc>
        <profiledesc>
            <commentaries>
                <head>Commentary</head>
                <section type="intro">
                    <head>Introduction</head>
                    <p>This is DGR's author's proof of Signature N of the 1881 <xref doc="a.1-1881.1stedn.rad">
                            <title level="wrk">
                                <hi rend="i">Poems</hi>
                            </title>
                        </xref>. It has no corrections.</p>
                </section>
                <section type="texthistcomp">
                    <head>Textual History: Composition</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="texthistrev">
                    <head>Textual History: Revision</head>
                    <p>Three copies of this proof signature are preserved in the library of the
                        Delaware Art Museum. They include this author's corrected first proof, a
                        printer's <xref doc="a.1-1881.sign2.del.rad">duplicate</xref> (partial), and
                        an <xref doc="a.1-1881.sign3.del.rad">uncorrected first revise</xref> (the
                        final proof).</p>
                </section>
                <section type="printhist">
                    <head>Printing History</head>
                    <p> </p>
                </section>
                <section type="recepthist">
                    <head>Reception History</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="historical">
                    <head>Historical</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="literary">
                    <head>Literary</head>
                    <p/>
                </section>

                <section type="translation">
                    <head>Translation</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="autobio">
                    <head>Autobiographical</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="biblio">
                    <head>Bibliographic</head>
                    <p/>
                </section>
            </commentaries>
        </profiledesc>
        <revisiondesc> </revisiondesc>
    </ramheader>
    <text>
        <body>

            <page n="177" image="a.1-1881.sign1.del.192-177.tif"/>
            <msadds type="other">
                <trans>335</trans>
                <desc>Number added in pencil in upper right, perhaps by DGR</desc>
            </msadds>
            <pageheader>
                <bibliosig>N</bibliosig>
            </pageheader>
            <div0 anchor="0.1" type="lyric" n="1" title="The Burden of Nineveh."
               workcode="1-1850">
                <lg n="15" type="fragment">
                    <l n="148"> As with doves' voices, taboring</l>
                    <l n="149"> Upon their breasts, unto the King,&#8212;</l>
                    <l n="150" indent="1"> A kingly conquest, Nineveh!</l>
                </lg>
                <lg n="16" type="stanza">
                    <l n="151"> . . . Here woke my thought. The wind's slow sway</l>
                    <l n="152"> Had waxed; and like the human play</l>
                    <l n="153"> Of scorn that smiling spreads away,</l>
                    <l n="154"> The sunshine shivered off the day:</l>
                    <l n="155" indent="1"> The callous wind, it seemed to me,</l>
                    <l n="156"> Swept up the shadow from the ground:</l>
                    <l n="157"> And pale as whom the Fates astound,</l>
                    <l n="158"> The god forlorn stood winged and crown'd:</l>
                    <l n="159"> Within I knew the cry lay bound</l>
                    <l n="160" indent="1"> Of the dumb soul of Nineveh.</l>
                </lg>
                <lg n="17" type="stanza">
                    <l n="161"> And as I turned, my sense half shut </l>
                    <l n="162"> Still saw the crowds of kerb and rut</l>
                    <l n="163"> Go past as marshalled to the strut</l>
                    <l n="164"> Of ranks in gypsum quaintly cut.</l>
                    <l n="165" indent="1"> It seemed in one same pageantry</l>
                    <l n="166"> They followed forms which had been erst;</l>
                    <l n="167"> To pass, till on my sight should burst</l>
                    <l n="168"> That future of the best or worst</l>
                    <l n="169"> When some may question which was first,</l>
                    <l n="170" indent="1"> Of London or of Nineveh.</l>
                </lg>
                <epage/>
                <page n="178" image="a.1-1881.sign1.del.178-191.tif"/>
                <lg n="18" type="stanza">
                    <l n="171"> For as that Bull-god once did stand</l>
                    <l n="172"> And watched the burial-clouds of sand,</l>
                    <l n="173"> Till these at last without a hand</l>
                    <l n="174"> Rose o'er his eyes, another land,</l>
                    <l n="175" indent="1"> And blinded him with destiny:&#8212;</l>
                    <l n="176"> So may he stand again; till now,</l>
                    <l n="177"> In ships of unknown sail and prow,</l>
                    <l n="178"> Some tribe of the Australian plough</l>
                    <l n="179"> Bear him afar,&#8212;a relic now</l>
                    <l n="180" indent="1"> Of London, not of Nineveh!</l>
                </lg>
                <lg n="19" type="stanza">
                    <l n="181"> Or it may chance indeed that when</l>
                    <l n="182"> Man's age is hoary among men,&#8212;</l>
                    <l n="183"> His centuries threescore and ten,&#8212;</l>
                    <l n="184"> His furthest childhood shall seem then</l>
                    <l n="185" indent="1"> More clear than later times may be:</l>
                    <l n="186"> Who, finding in this desert place</l>
                    <l n="187"> This form, shall hold us for some race</l>
                    <l n="188"> That walked not in Christ's lowly ways,</l>
                    <l n="189"> But bowed its pride and vowed its praise</l>
                    <l n="190" indent="1"> Unto the God of Nineveh.</l>
                </lg>
                <lg n="20" type="stanza">
                    <l n="191"> The smile rose first,&#8212;anon drew nigh</l>
                    <l n="192"> The thought: . . Those heavy wings spread high</l>
                    <epage/>
                        <page n="179" image="a.1-1881.sign1.del.190-179.tif"/>
                    <l n="193"> So sure of flight, which do not fly;</l>
                    <l n="194"> That set gaze never on the sky;</l>
                    <l n="195" indent="1"> Those scriptured flanks it cannot see;</l>
                    <l n="196"> Its crown, a brow-contracting load;</l>
                    <l n="197"> Its planted feet which trust the sod: . . .</l>
                    <l n="198"> (So grew the image as I trod:)</l>
                    <l n="199"> O Nineveh, was this thy God,&#8212;</l>
                    <l n="200" indent="1"> Thine also, mighty Nineveh?</l>
                </lg>
            </div0>
            <epage/>
            <page n="180" image="a.1-1881.sign1.del.180-189.tif."/>
            <div0 anchor="0.2" type="elegy" n="2" title="Wellington's Funeral." workcode="3-1852">
                <divheader>
                    <title>
                        <hi rend="c">WELLINGTON'S FUNERAL</hi>. <lb/>18<hi rend="i">th
                        November</hi>, 1852.</title>
                </divheader>
                <lg n="1" type="sexain">
                    <l n="1" indent="1"> &#8216;<hi rend="sc">Victory</hi>!&#8217;</l>
                    <l n="2"> So once more the cry must be. </l>
                    <l n="3"> Duteous mourning we fulfil </l>
                    <l n="4"> In God's name; but by God's will, </l>
                    <l n="5"> Doubt not, the last word is still</l>
                    <l n="6" indent="1"> &#8216;Victory!&#8217;</l>
                </lg>
                <lg n="2" type="sexain">
                    <l n="7" indent="1"> Funeral,</l>
                    <l n="8"> In the music round this pall, </l>
                    <l n="9"> Solemn grief yields earth to earth;</l>
                    <l n="10"> But what tones of solemn mirth </l>
                    <l n="11"> In the pageant of new birth </l>
                    <l n="12" indent="1"> Rise and fall?</l>
                </lg>
                <lg n="3" type="sexain">
                    <l n="13" indent="1"> For indeed,</l>
                    <l n="14"> If our eyes were openèd,</l>
                    <l n="15"> Who shall say what escort floats</l>
                    <epage/>
                        <page n="181" image="a.1-1881.sign1.del.188-181.tif"/>
                    <l n="16"> Here, which breath <del>her</del>
                        <add>nor</add> gleam denotes,&#8212;</l>
                    <l n="17"> Fiery horses, chariots</l>
                    <l n="18" indent="1"> Fire-footed?</l>
                </lg>
                <lg n="4" type="sexain">
                    <l n="19" indent="1"> Trumpeter,</l>
                    <l n="20"> Even thy call he may not hear;</l>
                    <l n="21"> Long-known voice for ever past,</l>
                    <l n="22"> Till with one more trumpet-blast</l>
                    <l n="23"> God's assuring word at last</l>
                    <l n="24" indent="1"> Reach his ear.</l>
                </lg>
                <lg n="5" type="sexain">
                    <l n="25" indent="1"> Multitude,</l>
                    <l n="26"> Hold your brea<del>d</del>th in reverent mood:</l>
                    <l n="27"> For while earth's whole kindred stand</l>
                    <l n="28"> Mute even thus on either hand,</l>
                    <l n="29"> This soul's labour shall be scann'd</l>
                    <l n="30" indent="1"> And found good.</l>
                </lg>
                <lg n="6" type="sexain">
                    <l n="31" indent="1"> Cherubim,</l>
                    <l n="32"> Lift ye not even now your hymn?</l>
                    <l n="33"> Lo! once lent for human lack,</l>
                    <l n="34"> Michael's sword is rendered back.</l>
                    <l n="35"> Thrills not now the starry track,</l>
                    <l n="36" indent="1"> Seraphim?</l>
                </lg>
                <epage/>
                <page n="182" image="a.1-1881.sign1.del.182-187.tif"/>
                <lg n="7" type="sexain">
                    <l n="37" indent="1"> Gabriel,</l>
                    <l n="38"> Since the gift of thine &#8216;All hail!&#8217;</l>
                    <l n="39"> Out of Heaven no time hath brought</l>
                    <l n="40"> Gift with fuller blessing fraught</l>
                    <l n="41"> Than the peace which this man wrought</l>
                    <l n="42" indent="1"> Passing well.</l>
                </lg>
                <lg n="8" type="sexain">
                    <l n="43" indent="1"> Be no word</l>
                    <l n="44"> Raised of bloodshed Christ-abhorr'd,</l>
                    <l n="45"> Say: &#8216;'Twas thus in His decrees </l>
                    <l n="46"> Who Himself, the Prince of Peace,</l>
                    <l n="47"> For His harvest's high increase </l>
                    <l n="48" indent="1"> Sent a sword.</l>
                </lg>
                <lg n="9" type="sexain">
                    <l n="49" indent="1"> Veterans, </l>
                    <l n="50"> He by whom the neck of France </l>
                    <l n="51"> Then was given unto your heel,</l>
                    <l n="52"> Timely sought, may lend as well </l>
                    <l n="53"> To your sons his terrible </l>
                    <l n="54" indent="1"> Countenance.</l>
                </lg>
                <lg n="10" type="sexain">
                    <l n="55" indent="1"> Waterloo!</l>
                    <l n="56"> As the last grave must renew,</l>
                    <l n="57"> Ere fresh death, the banshee-strain,&#8212;</l>
                    <epage/>
                        <page n="183" image="a.1-1881.sign1.del.186-183.tif"/>
                    <l n="58"> So methinks upon thy plain </l>
                    <l n="59"> Falls some presage in the rain, </l>
                    <l n="60" indent="1"> In the dew.</l>
                </lg>
                <lg n="11" type="sexain">
                    <l n="61" indent="1"> And O thou,</l>
                    <l n="62"> Watching with an exile's brow </l>
                    <l n="63"> Unappeased, o'er death's dumb flood:&#8212;</l>
                    <l n="64"> Lo! the saving strength of God </l>
                    <l n="65"> In some new heart's English blood</l>
                    <l n="66" indent="1"> Slumbers now.</l>
                </lg>
                <lg n="12" type="sexain">
                    <l n="67" indent="1"> Emperor,</l>
                    <l n="68"> Is this all thy work was for?&#8212;</l>
                    <l n="69"> Thus to see thy self-sought aim,</l>
                    <l n="70"> Yea thy titles, yea thy name,</l>
                    <l n="71"> In another's shame, to shame</l>
                    <l n="72" indent="1" id="A.PN10"> Bandied o'er? *</l>
                </lg>
                <lg n="13" type="sexain">
                    <l n="73" indent="1"> Wellington,</l>
                    <l n="74"> Thy great work is but begun.</l>
                    <l n="75"> With quick seed his end is rife</l>
                    <l n="76"> Whose long tale of conquering strife</l>
                    <l n="77"> Shows no triumph like his life</l>
                    <l n="78" indent="1"> Lost and won.</l>
                </lg>
                <pagenote place="f" anchor="y" resp="au" target="A.PN10">
                    <p>* Date of the <foreign lang="french">
                        <hi rend="i">Coup d' <del>E</del>
                        <add>É</add>tat:</hi>
                    </foreign> 2nd December, 1851.</p>
                </pagenote>
            </div0>
            <epage/>
            <page n="184" image="a.1-1881.sign1.del.184-185.tif"/>
            <div0 anchor="0.3" type="song" n="3" title="An Old Song Ended." workcode="32-1869">
                <divheader>
                    <title>
                        <hi rend="c">AN OLD SONG ENDED</hi>.</title>
                </divheader>
                <lg n="1" type="quatrain">
                    <l n="1"> &#8216;<hi rend="i">How should I your true love know</hi>
                    </l>
                    <l n="2" indent="1">
                        <hi rend="i">From another one?</hi>&#8217;</l>
                    <l n="3"> &#8216;<hi rend="i">By his cockle-hat and staff</hi>
                    </l>
                    <l n="4" indent="1">
                        <hi rend="i">And his sandal-s<del>c</del>hoon</hi>.&#8217;</l>
                </lg>
                <lg n="2" type="quatrain">
                    <l n="5"> &#8216;And what signs have told you now</l>
                    <l n="6" indent="1"> That he hastens home?&#8217;</l>
                    <l n="7"> &#8216;Lo! the spring is nearly gone,</l>
                    <l n="8" indent="1"> He is nearly come.&#8217;</l>
                </lg>
                <lg n="3" type="quatrain">
                    <l n="9"> &#8216;For a token is there nought,</l>
                    <l n="10" indent="1"> Say, that he should bring?&#8217;</l>
                    <l n="11"> &#8216;He will bear a ring I gave</l>
                    <l n="12" indent="1"> And another ring.&#8217;</l>
                </lg>
                <lg n="4" type="quatrain">
                    <l n="13"> &#8216;How may I, when he shall ask,</l>
                    <l n="14" indent="1"> Tell him who lies there?&#8217;</l>
                    <l n="15"> &#8216;Nay, but leave my face unveiled</l>
                    <l n="16" indent="1"> And unbound my hair.&#8217;</l>
                </lg>
                <lg n="5" type="quatrain">
                    <l n="17"> &#8216;Can you say to me some word</l>
                    <l n="18" indent="1"> I shall say to him?&#8217;</l>
                    <l n="19"> &#8216;Say I'm looking in his eyes</l>
                    <l n="20" indent="1"> Though my eyes are dim.&#8217;</l>
                </lg>
            </div0>
            <epage/>
            <page n="185" image="a.1-1881.sign1.del.184-185.tif"/>
            <div0 anchor="0.4" type="ballad" n="4" title="World's Worth." workcode="45-1849">
                <divheader>
                    <title>
                        <hi rend="c">WORLD'S WORTH</hi>.</title>
                </divheader>
                <lg n="1" type="stanza">
                    <l n="1"> '<hi rend="sc">Tis</hi> of the Father Hilary.</l>
                    <l n="2" indent="1"> He strove, but could not pray; so took</l>
                    <l n="3" indent="1"> The steep-coiled stair, where his feet shook</l>
                    <l n="4"> A sad blind echo. Ever up</l>
                    <l n="5" indent="1"> He toiled. 'Twas a sick sway of air</l>
                    <l n="6" indent="1"> That autumn noon within the stair,</l>
                    <l n="7"> As dizzy as a turning cup.</l>
                    <l n="8" indent="1"> His brain benumbed him, void and thin;</l>
                    <l n="9" indent="1"> He shut his eyes and felt it spin;</l>
                    <l n="10" indent="1"> The obscure deafness hemmed him in.</l>
                    <l n="11"> He said: &#8216;O world, what world for me?&#8217;</l>
                </lg>
                <lg n="2" type="stanza">
                    <l n="12"> He leaned unto the balcony</l>
                    <l n="13" indent="1"> Where the chime keeps the night and day;</l>
                    <l n="14" indent="1"> It hurt his brain, he could not pray.</l>
                    <l n="15"> He had his face upon the stone:</l>
                    <l n="16" indent="1"> Deep 'twixt the narrow shafts, his eye</l>
                    <l n="17" indent="1"> Passed all the roofs to the stark sky,</l>
                    <epage/>
                        <page n="186" image="a.1-1881.sign1.del.186-183.tif"/>
                    <l n="18"> Swept with no wing, with wind alone<del>,</del>
                  <add>.</add>
               </l>
                    <l n="19" indent="1"> Close to his feet the sky did shake</l>
                    <l n="20" indent="1"> With wind in pools that the rains make:</l>
                    <l n="21" indent="1"> The ripple set his eyes to ache.</l>
                    <l n="22"> He said: &#8216;O world, what world for me?&#8217;</l>
                </lg>
                <lg n="3" type="stanza">
                    <l n="23"> He stood within the mystery</l>
                    <l n="24" indent="1"> Girding God's blessed Eucharist:</l>
                    <l n="25" indent="1"> The organ and the chaunt had ceas'd.</l>
                    <l n="26"> The last words paused against his ear</l>
                    <l n="27" indent="1"> Said from the altar: drawn round him</l>
                    <l n="28" indent="1"> The gathering rest was dumb and dim.</l>
                    <l n="29"> And now the sacring-bell rang clear</l>
                    <l n="30" indent="1"> And ceased<del>,</del>
                  <add>;</add> and all was awe,&#8212;the breath</l>
                    <l n="31" indent="1"> Of God in man that warranteth</l>
                    <l n="32" indent="1"> The inmost utmost things of faith.</l>
                    <l n="33"> He said: &#8216;O God, my world in Thee!&#8217; </l>
                </lg>
            </div0>
            <epage/>
            <page n="187" image="a.1-1881.sign1.del.182-187.tif"/>
            <div0 anchor="0.5" type="lyric" n="5" title="Aspecta Medusa." workcode="1-1865.s183"
               dblwork="1-1865.s183">
                <divheader>
                    <title>
                        <foreign lang="latin">
                            <hi rend="c">ASPECTA MEDUSA</hi>
                        </foreign>.</title>
                </divheader>
                <lg n="1" type="quintain">
                    <l n="1">
                        <hi rend="sc">Andromeda</hi>, by Perseus saved and wed, </l>
                    <l n="2"> Hankered each day to see the Gorgon's head:</l>
                    <l n="3"> Till o'er a fount he held it, bade her lean,</l>
                    <l n="4"> And mirrored in the wave was safely seen</l>
                    <l n="5" part="i"> That death she lived by.</l>
                </lg>
                <lg n="2" type="quatrain">
                    <l n="5" indent="3" part="f"> Let not thine eyes know</l>
                    <l n="6"> Any forbidden thing itself, although</l>
                    <l n="7"> It once should save as well as kill: but be</l>
                    <l n="8"> Its shadow upon life enough for thee.</l>
                </lg>
            </div0>
            <epage/>
            <page n="188" image="a.1-1881.sign1.del.188-181.tif"/>
            <div0 anchor="0.6" type="narrative" n="6" title="The Bride's Prelude."
               workcode="2-1848.s221"
               dblwork="2-1848.s221">
                <divheader>
                    <title>
                        <hi rend="c">THE BRIDE'S PRELUDE</hi>.</title>
                </divheader>
                <lg n="1" type="quintain">
                    <l n="1"> &#8216;<hi rend="sc">Sister</hi>,&#8217; said busy Amelotte</l>
                    <l n="2" indent="1"> To listless Aloÿse; </l>
                    <l n="3"> &#8216;Along your wedding-road the wheat</l>
                    <l n="4"> Bends as to hear your horse's feet,</l>
                    <l n="5"> And the noonday stands still for heat.&#8217;</l>
                </lg>
                <lg n="2" type="quintain">
                    <l n="6"> Amelotte laughed into the air</l>
                    <l n="7" indent="1"> With eyes that sought the sun:</l>
                    <l n="8"> But where the walls in long brocade</l>
                    <l n="9"> Were screened, as one who is afraid </l>
                    <l n="10"> Sat Aloÿse within the shade.</l>
                </lg>
                <lg n="3" type="quintain">
                    <l n="11"> And even in shade was gleam enough</l>
                    <l n="12" indent="1"> To shut out full repose</l>
                    <l n="13"> From the bride's 'tiring-chamber, which </l>
                    <l n="14"> Was like the inner altar-niche </l>
                    <l n="15"> Whose dimness worship has made rich. </l>
                </lg>
                <epage/>
                <page n="189" image="a.1-1881.sign1.del.180-189.tif"/>
                <msadds type="prtrdir">
                    <trans>plain type:</trans>
                    <desc>DGR's note to the printer to print the italic in line 30 as roman.</desc>
                </msadds>
                <lg n="4" type="quintain">
                    <l n="16"> Within the window's heaped recess</l>
                    <l n="17" indent="1"> The light was counterchanged</l>
                    <l n="18"> In blent reflexes manifold</l>
                    <l n="19"> From perfume-caskets of wrought gold</l>
                    <l n="20"> And gems the bride's hair could not hold</l>
                </lg>
                <lg n="5" type="quintain">
                    <l n="21"> All thrust together: and with these</l>
                    <l n="22" indent="1"> A slim-curved lute, which now, </l>
                    <l n="23"> At Amelotte's sudden passing there, </l>
                    <l n="24"> Was swept in somewise unaware,</l>
                    <l n="25"> And shook to music the close air.</l>
                </lg>
                <lg n="6" type="quintain">
                    <l n="26"> Against the haloed lattice-panes</l>
                    <l n="27" indent="1"> The bridesmaid sunned her breast;</l>
                    <l n="28"> Then to the glass turned tall and free,</l>
                    <l n="29"> And braced and shifted daintily</l>
                    <l n="30"> Her loin-belt through her <hi rend="i">
                     <foreign lang="french">côte-hardie</foreign>
                  </hi>.</l>
                </lg>
                <lg n="7" type="quintain">
                    <l n="31"> The belt was silver, and the clasp</l>
                    <l n="32" indent="1"> Of lozenged arm-bearings; </l>
                    <l n="33"> A world of mirrored tints minute </l>
                    <l n="34"> The rippling sunshine wrought into 't,</l>
                    <l n="35"> That flushed her hand and warmed her foot.</l>
                </lg>
                <epage/>
                <page n="190" image="a.1-1881.sign1.del.190-179.tif"/>
                <lg n="8" type="quintain">
                    <l n="36"> At least an hour had Aloÿse,&#8212;</l>
                    <l n="37" indent="1"> Her jewels in her hair,&#8212;</l>
                    <l n="38"> Her white gown, as became a bride,</l>
                    <l n="39"> Quartered in silver at each side,&#8212;</l>
                    <l n="40"> Sat thus aloof, as if to hide.</l>
                </lg>
                <lg n="9" type="quintain">
                    <l n="41"> Over her bosom, that lay still,</l>
                    <l n="42" indent="1"> The vest was rich in grain,</l>
                    <l n="43"> With close pearls wholly overset:</l>
                    <l n="44"> Around her throat the fastenings met</l>
                    <l n="45"> Of chevesayle and mantelet.</l>
                </lg>
                <lg n="10" type="quintain">
                    <l n="46"> Her arms were laid along her lap</l>
                    <l n="47" indent="1"> With the hands open: life</l>
                    <l n="48"> Itself did seem at fault in her:</l>
                    <l n="49"> Beneath the drooping brows, the stir</l>
                    <l n="50"> Of thought made noonday heavier.</l>
                </lg>
                <lg n="11" type="quintain">
                    <l n="51"> Long sat she silent; and then raised</l>
                    <l n="52" indent="1"> Her head, with such a gasp</l>
                    <l n="53"> As while she summoned breath to speak</l>
                    <l n="54"> Fanned high that furnace in the cheek</l>
                    <l n="55"> But sucked the heart-pulse cold and weak.</l>
                </lg>
                <epage/>
                <page n="191" image="a.1-1881.sign1.del.178-191.tif"/>
                <msadds type="other">
                    <trans>x</trans>
                    <desc>Printer marks line 56 for excess inking.</desc>
                </msadds>
                <lg n="12" type="quintain">
                    <l n="56"> (Oh gather round her now, all ye </l>
                    <l n="57" indent="1"> Past seasons of her fear,&#8212; </l>
                    <l n="58"> Sick springs, and summers deadly cold!</l>
                    <l n="59"> To flight your hovering wings unfold,</l>
                    <l n="60"> For now your secret shall be told.</l>
                </lg>
                <lg n="13" type="quintain">
                    <l n="61"> Ye many sunlights, barbed with darts</l>
                    <l n="62" indent="1"> Of dread detecting flame,&#8212;</l>
                    <l n="63"> Gaunt moonlights that like sentinels</l>
                    <l n="64"> Went past with iron clank of bells,&#8212;</l>
                    <l n="65"> Draw round and render up your spells!)</l>
                </lg>
                <lg n="14" type="quintain">
                    <l n="66"> &#8216;Sister,&#8217; said Aloÿse, &#8216;I had </l>
                    <l n="67" indent="1"> A thing to tell thee of </l>
                    <l n="68"> Long since, and could not. But do thou</l>
                    <l n="69"> Kneel first in prayer awhile, and bow</l>
                    <l n="70"> Thine heart, and I will tell thee now.</l>
                </lg>
                <lg n="15" type="quintain">
                    <l n="71"> Amelotte wondered with her eyes; </l>
                    <l n="72" indent="1"> But her heart said in her: </l>
                    <l n="73"> &#8216;Dear Aloÿse would have me pray</l>
                    <l n="74"> Because the awe she feels to-day </l>
                    <l n="75"> Must need more prayers than she can say.&#8217;</l>
                </lg>
                <epage/>
                <page n="192" image="a.1-1881.sign1.del.192-177.tif"/>
                <lg n="16" type="quintain">
                    <l n="76"> So Amelotte put by the folds</l>
                    <l n="77" indent="1"> That covered up her feet, </l>
                    <l n="78"> And knelt,&#8212;beyond the arras'd gloom</l>
                    <l n="79"> And the hot window's dull perfume,&#8212;</l>
                    <l n="80"> Where day was stillest in the room.</l>
                </lg>
                <lg n="17" type="quintain">
                    <l n="81"> &#8216;Queen Mary, hear,&#8217; she said, &#8216;and say</l>
                    <l n="82" indent="1"> To Jesus the Lord Christ, </l>
                    <l n="83"> This bride's new joy, which He confers,</l>
                    <l n="84"> New joy to many ministers, </l>
                    <l n="85"> And many griefs are bound in hers.&#8217;</l>
                </lg>
                <lg n="18" type="quintain">
                    <l n="86"> The bride turned in her chair, and hid</l>
                    <l n="87" indent="1"> Her face against the back, </l>
                    <l n="88"> And took her pearl-girt elbows in</l>
                    <l n="89"> Her hands, and could not yet begin,</l>
                    <l n="90"> But shuddering, uttered, &#8216;Urscelyn!&#8217;</l>
                </lg>
                <lg n="19" type="quintain">
                    <l n="91"> Most weak she was; for as she pressed</l>
                    <l n="92" indent="1"> Her hand against her throat, </l>
                    <l n="93"> Along the arras she let trail</l>
                    <l n="94"> Her face, as if all heart did fail,</l>
                    <l n="95"> And sat with shut eyes, dumb and pale.</l>
                </lg>
                <epage/>
            </div0>

        </body>
    </text>
</ram>