<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.rossettiarchive.org/ram.xsd"
     archivetype="raw"
     id="a.108d-1861.s700"
     metatype="web.doublework, web.poem, web.visual, web.translation"
     workcode="108d-1861.s700"
     dblwork="108d-1861.s700"
     rltdobject="108d-1861orig">
   <ramheader>
      <filedesc>
         <titlestmt>
            <title>Guido Cavalcanti. &#8220;Ballata. He reveals, in a Dialogue, his increasing love for Mandetta.&#8221;</title>
            <author>Dante Gabriel Rossetti</author>

         </titlestmt>
         <editionstmt>
            <edition>1</edition>
         </editionstmt>
         <extent/>


         <notesstmt/>
      </filedesc>
      <encodingdesc/>
      <profiledesc>
         <date>1861</date>
         <classification>
            <scheme type="">
               <keyword/>
               <keyword/>
            </scheme>
         </classification>
         <subject/>
         <form>
            <rhyme>Ballata mezzana with two piedi AB and sirima BccX</rhyme>
            <meter>iambic trimeter and pentameter</meter>
            <genre>ballata</genre>
         </form>
         <addressee/>
         <model>
            <name/>
            <note/>
         </model>
         <repainting>
            <date/>
            <desc/>
         </repainting>
         <source>
            <listcitn>
               <citnliterary>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnliterary>
               <citntranslationoriginal>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citntranslationoriginal>
               <citnpictorial>
                  <title/>
                  <artist/>
                  <location/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnpictorial>
               <citnmythic>
                  <name/>
                  <culture/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnmythic>
               <citnhistorical>
                  <event/>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnhistorical>
               <citnautobiographical>
                  <name/>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnautobiographical>
               <citnscenic>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnscenic>
            </listcitn>
         </source>
         <commentaries>
            <head>Commentary</head>
            <section type="intro">
               <head>Introduction</head>
               <p>The translation is a splendid <hi rend="i">tour de force</hi> rendering of the
rhyme scheme and metrical form of Cavalcanti's ballata. Some of the verbal
renderings are quite free but equally admirable for that&#8212;as in lines 3-4, where
the Italian would be ludicrous if translated literally. Elsewhere DGR chooses, I think
rightly, to stay fairly close to the literal sense even when the meaning and form is
archaic and artificial (e.g., lines 15-16). In such cases the Italian itself flaunts its own
mannered character. The occasion of the ballad is the same as
<xref doc="a.121d-1861.raw">the sonnet it follows</xref> in DGR's edition. DGR's note to the
poem (line 46) refers to the church of Notre Dame de la Dourade in Tolosa, Spain.</p>
               <p>It's worth mentioning that Cavalcanti's argument here implicitly supports the
central ideas in Dante's work, particularly in the 
<xref doc="a.9d-1861.raw">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">Vita Nuova</hi>
                     </title>
                  </xref>: see
especially the crucial point, shared by Dante and all his circle, that ladies have
&#8220;intelligence in love&#8221;.</p>
               <p>DGR's source text in 
<xref doc="a.pq4299.c2.rad" from="21" to="23" workcode="wc.108d-1861.sa254orig">Cicciaporci</xref> 
(Ballate VII, pages 21-23) puts the stanzas in a sequence no longer regarded as 
authoritative by scholars: so DGR's stanzas 4 and 5 are set in reverse order in more
recent editions. Otherwise the Cicciaporci text is fairly clean.</p>
               <p>DGR projected two pictures to illustrate this poem but neither was executed.  See WMR's <xref doc="a.pr5240.f11.rad" from="614" to="615">1911 edition</xref> (pages 614-615): a picture of  
<title level="pic" rend="i">&#8220;Mandetta, of Thoulouse, &#8216;sweetly kirtled and enlaced,&#8217;&#8221;</title> and a more general picture, signalled by DGR as 
&#8220;the &#8216;<title level="pic">Era in pensier</title>&#8217; subject&#8221;.</p>
            </section>
            <section type="texthistcomp">
               <head>Textual History: Composition</head>
               <p>Date of composition uncertain; perhaps late 1840s.  The only manuscript related to the poem that survives is 
a <xref doc="a.1-1861.notes2.sangms.rad" workcode="108d-1861.sa254">draft</xref> of the prose note to line 46.</p>
            </section>
            <section type="texthistrev">
               <head>Textual History: Revision</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="prodhist">
               <head>Production History</head>
               <p>The pictures that were to accompany the text were probably conceived around 1855.  According to WMR (see his edition of <xref doc="a.pr5240.f11.rad" from="614" to="615">1911</xref>, pages 614-615), DGR described them in this way: &#8220;<hi rend="sc">MANDETTA</hi>, of Thoulouse, 
&#8216;<quote>sweetly kirtled and enlaced,</quote>&#8217; with Love in an architectural background, the Daurade, and Giovanna weeping on the other side. Or, Giovanna and Mandetta together, developing the likeness. (Guido Cavalcanti.)&#8221;  DGR then went on to describe a second possible picture:  &#8220;For the &#8216;<quote>
                     <foreign lang="italian">Era in pensier</foreign>
                  </quote>&#8217; subject.&#8212;The two ladies to be very 
uniform in action. The well and figures to be more at one side of 
the picture, and the rest occupying a clearer space as large in size as 
possible. The Church of the Daurade to be the background&#8212;ladies 
issuing from the porch, among them Mandetta; to whom Love, 
draped, should be introduced by another lady, and offer her the ballad 
on his knees. Other ladies in galleries, etc.&#8221;.</p>
            </section>
            <section type="recepthist">
               <head>Reception</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="icon">
               <head>Iconographic</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="printhist">
               <head>Printing History</head>
               <p>The translation was first published in 1861 in
<xref doc="a.1-1861.rad" from="337" to="339" workcode="108d-1861.sa254">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">The
Early Italian Poets</hi>
                     </title>
                  </xref>; it was reprinted in 1874 in
<xref doc="a.1-1874.rad" from="140" to="142" workcode="108d-1861.sa254">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">Dante
and his Circle</hi>
                     </title>
                  </xref>.</p>
            </section>
            <section type="pictorial">
               <head>Pictorial</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="historical">
               <head>Historical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="literary">
               <head>Literary</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="translation">
               <head>Translation</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="autobio">
               <head>Autobiographical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="biblio">
               <head>Bibliographic</head>
               <p>
                  <bibl>
                     <xref doc="a.1-1861.rad" from="193" to="206" workcode="4p-1861">&#8220;Introduction
to Part II&#8221; (in
<hi rend="i">The Early Italian Poets</hi>)</xref>,
<pages>193-206</pages>
                  </bibl>
                  <bibl>
                     <author>Contini</author>,
<xref doc="a.pq4213.a2c6.vol2.rad" link="dead" from="532" to="533">
                        <title level="wrk">
                           <hi rend="i">Poeti de Duecento</hi>
                        </title>
                     </xref>,
<pages>II. 532-533</pages>
                  </bibl>
                  <bibl>
                     <author>Cassata</author>,
<xref doc="a.pq4299.c2a12.1993.rad" link="dead" from="145" to="149">
                        <title level="wrk">
                           <hi rend="i">Guido Cavalcanti.
Rime</hi>
                        </title>
                     </xref>, <pages>145-149</pages>
                  </bibl>
               </p>
            </section>
         </commentaries>
         <linenotes>
            <basis>
               <xref doc="a.1-1861.rad" from="337" to="339" workcode="108d-1861.sa254">
                  <hi rend="i">Early 
Italian Poets</hi> text</xref>
            </basis>
            <lines n="46">
               <gloss>DGR's note(1861): &#8220;The ancient church of the Daurade still exists at Thoulouse.
        It was so called from the golden effect of the mosaics adorning it.&#8221;.  His 
        <xref doc="a.1-1861.notes2.sangms.rad" workcode="108d-1861.sa254">draft text</xref> of this note survives.</gloss>
               <textual/>
               <comp>
                  <gloss/>
                  <textual/>
               </comp>
            </lines>
         </linenotes>
      </profiledesc>
      <revisiondesc/>
   </ramheader>
   <readingtext>
      <xref doc="a.1-1861.yale.rad" from="337" to="339" workcode="108d-1861.sa254">
         <hi rend="i">Early Italian Poets</hi> text</xref>
   </readingtext>
   <viewingimage>
      <xref doc="a.s700.rap">Pen and ink study</xref>
   </viewingimage>
   <wclist>
      <wc fileid="a.1-1861.fitz.rad.xml" anchor="0.2.3.9" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1861.fitz.drawing.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Fitzwilliam Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.rad.xml" anchor="0.2.3.9" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Alderman annotated copy</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.texas.rad.xml" anchor="0.2.3.9" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), Presentation Copy to Frederick Shields.</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.trox.rad.xml" anchor="0.2.3.9" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri (1100-1200-1300) (the Princeton illustrated copy)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.virginia.2.rad.xml" anchor="0.2.3.9" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.1-1861.virginia.2.title.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets from Ciullo d'Alcamo to Dante Alighieri
                        (1100-1200-1300) (Proof Copy)
                </title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.wrenn.rad.xml" anchor="0.2.3.9" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Wrenn Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.yale.rad.xml" anchor="0.2.3.9" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1861.yale.title.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Yale University Beinecke Library Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1874.rad.xml" anchor="0.1.4.9" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1874.design.tif">
         <title>Dante and His Circle: With the Italian Poets Preceding Him
                    (1100&#8212;1200&#8212;1300).</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1874</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1886.1sted.vol2.rad.xml" anchor="0.1.1.6.3.8" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.1-1886.1ed.v2.cover.tif">
         <title>The Collected Works of Dante Gabriel Rossetti, vol. 2 (1886)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1886</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.55d-1861orig.sangms.rad.xml" anchor="0.4" archivetype="rad"
          type="ms.faircopy"
          image="a.55d-1861orig.sangms.tif">
         <title>Nel tempo santo non viddio mai petra</title>
         <author>Cecco Nuccoli</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1860</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.nd497.r8.m33.rad.xml" anchor="" archivetype="rad" type="book"
          image="">
         <title>Dante Gabriel Rossetti, An Illustrated Memorial of His Art and Life</title>
         <author>H. C. Marillier</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1899</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.pr5240.f11.rad.xml" anchor="0.7.33.5" archivetype="rad" type="book"
          image="a.pr5240.f11.design.tif">
         <title>The Works of Dante Gabriel Rossetti (1911)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1911</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.pr5240.f11.rad.xml" anchor="0.7.33.6" archivetype="rad" type="book"
          image="a.pr5240.f11.design.tif">
         <title>The Works of Dante Gabriel Rossetti (1911)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1911</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.pr5240.f11.rad.xml" anchor="0.6.1.6.3.8.1" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.pr5240.f11.design.tif">
         <title>The Works of Dante Gabriel Rossetti (1911)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1911</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
   </wclist>
</ram>
