“Table of Poets” (in
Early Italian Poets)
del Primo Secolo
Le rime della scuola siciliana
Poeti de Duecento,
Editorial glosses and textual notes are available in a pop-up window. Line numbering reflects the structure of the Early Italian Poets text.
DGR's source text, Poeti
del Primo Secolo (I. 451-453), gives the version of the poem later revised by
Semprebene da Bologna from the original written by Percivalle Doria. DGR's treatment shows that he
had some source of information that correctly identified the original author but he seems not to have
known that the text he translated is Semprebene's, not Percivalle's. The latter's comprises only three stanzas,
and for the third Semprebene substituted two; thus his poem is in four, not three stanzas, as is DGR's
Percivalle Doria (d. 1264) was from a prominent Genovese family that was active in
public life, and he himself held mayoral offices in various cities.
Probably early, late 1840s
The translation was first published in 1861 in
The Early Italian Poets; it was reprinted in 1874 in
Dante and his Circle.