<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.rossettiarchive.org/ram.xsd"
     archivetype="rad"
     type="ms.faircopy"
     id="a.2-1851.blms2"
     metatype="web.manuscript"
     workcode="2-1851.s220"
     version="blms2"
     dblwork="2-1851.s220">
    
    
    <ramheader>
        <filedesc>
            <titlestmt>
                <title>Sister Helen (fair copy, lines 93-98, 205-273, British Library)</title>
                <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
                
                
            </titlestmt>
            <editionstmt>
                <edition>1</edition>
                <copyright>By permission of the British Library</copyright>
            </editionstmt>
            <extent/>
            
            
            <notesstmt/>
            <sourcedesc>
                <citnstruct>
                    <title>[Untitled]</title>
                    <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
                    <msprod>
                        <date compdate="1879">1879</date>
                        <type>fair copy</type>
                        <assign/>
                        <collation/>
                        <note>Four manuscript pages made from one folded leaf.</note>
                    </msprod>
                    <scribe>DGR</scribe>
                    <corrector>DGR</corrector>
                    <provenance>
                        <location>The British Library. Morris Collection</location>
                        <recnum>Morris Papers (vol. XVI), Add. MSS 45353, ff. 19-22</recnum>
                        <note/>
                    </provenance>
                    <physicaldesc>
                        <binding>
                            <cover/>
                            <endpapers/>
                        </binding>
                        <paper>unlined, cream: 180 x 228mm, 4 pages, one a double page</paper>
                        <watermark>unwatermarked</watermark>
                        <note/>
                    </physicaldesc>
                </citnstruct>
            </sourcedesc>
        </filedesc>
        <encodingdesc/>
        <profiledesc>
            <commentaries>
                <head>Commentary</head>
                <section type="intro">
                    <head>Introduction</head>
                    <p>DGR sent these four pages of manuscript additions to the poem in a letter to
                        Jane Morris dated conjecturally November 1879. DGR called these
                            &#8220;<quote>the new stanzas</quote>&#8221; showing
                            &#8220;<quote>that the witch began her spell on the wedding-morning
                            of her false lover. Thus the &#8216;<quote>alas for
                            birth!</quote>&#8217; which was of course not probable. I think you
                            will agree that the gain to the subject is enormous&#8212;in fact,
                            once thought of I cannot think how I never did it before. Moreover, the
                            excess of her provocation (in spite of the height of her spite)
                            humanizes her somewhat. I suppose you have the Tauchnitz edition which
                            has several amendments</quote>&#8221; (see<bibl>
                            <author>
                                <xref doc="a.pr5246.a45.rad">
                                    <hi rend="i">Bryson and Troxell</hi>
                                </xref>
                            </author>,<pages>124-126</pages>
                        </bibl>). The change that DGR talks about here was in the end kept out of
                        the poem.</p>
                </section>
                <section type="texthistcomp">
                    <head>Textual History: Composition</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="texthistrev">
                    <head>Textual History: Revision</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="prodhist">
                    <head>Production History</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="recepthist">
                    <head>Reception History</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="icon">
                    <head>Iconographic</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="printhist">
                    <head>Printing History</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="pictorial">
                    <head>Pictorial</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="historical">
                    <head>Historical</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="literary">
                    <head>Literary</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="translation">
                    <head>Translation</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="autobio">
                    <head>Autobiographical</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="biblio">
                    <head>Bibliographic</head>
                    <p>
                        <bibl>
                            <xref doc="a.pr5244.s5.rad" link="dead" workcode="2-1851.s220">
                                <author>Troxell</author>,</xref>
                            <title level="bk">
                                <hi rend="i">Rossetti's Sister Helen</hi>
                            </title>.</bibl>
                        <bibl>
                            <xref doc="a.pr5246.a45.rad" workcode="2-1851.s220" from="124" to="126">
                                <author>Bryson and Troxell</author>
                            </xref>, <title level="bk">
                                <hi rend="i">DGR and Jane Morris: Their Correspondence</hi>
                            </title>, <pages>124-126</pages>.</bibl>
                    </p>
                </section>
            </commentaries>
        </profiledesc>
        <revisiondesc/>
    </ramheader>
    <text>
        <body>
            <page n="[1]" image="a."/>
            <msadds type="other">
                <trans>To come after stanza beginning &#8220;The wind is loud but I hear him
                    cry &amp;c&#8221;)</trans>
                <desc>Note to locate the lines in the received poem.</desc>
            </msadds>
            <msadds type="other">
                <trans>(The next six stanzas are to follow the stanza beginning &#8220;He cried
                    to you kneeling in the road &amp;c&#8221;)</trans>
                <desc>Note to locate the stanzas on the next two pages.</desc>
            </msadds>
            <msadds type="other">
                <trans>&#8220;Three days &amp; nights he has lain abed &amp;c&#8221;</trans>
                <desc>DGR quotes the first line of the stanza that follows his first addition, to
                    locate its placement.</desc>
            </msadds>
            <div0 anchor="0.1" type="ballad" n="1" title="Sister Helen" id="a.2-1851.i1"
               workcode="2-1851.s220"
               dblwork="2-1851.s220">
                <lg n="1" r="14" type="septet">
                    <l n="1" r="92">&#8220;Three days ago, on his marriage-morn,</l>
                    <l n="2" r="93" indent="2"> Sister Helen,</l>
                    <l n="3" r="94">He sickened, and lies since then forlorn.&#8221;</l>
                    <l n="4" r="95">&#8220;He'll scarce lie sick till a babe be born,</l>
                    <l n="5" r="96" indent="2"> Little brother?&#8221;</l>
                    <l n="6" r="97" indent="1"> (<hi rend="u">O Mother, Mary Mother</hi>,</l>
                    <l n="7" r="98">
                        <hi rend="u">Alas for birth, between Hell &amp; Heaven!</hi>)</l>
                </lg>
                <epage/>
                <page n="[2]" image="a."/>
                <lg n="2" r="30" type="septet">
                    <l n="8" r="204">&#8220;A lady's here, by a dark steed brought,</l>
                    <l n="9" r="205" indent="2"> Sister Helen,</l>
                    <l n="10" r="206"> So darkly clad, I saw her not.&#8221;</l>
                    <l n="11" r="207"> &#8220;See her now or never see aught,</l>
                    <l n="12" r="208" indent="2"> Little brother!&#8221;</l>
                    <l n="13" r="209" indent="1"> (<hi rend="u">O Mother, Mary Mother</hi>,</l>
                    <l n="14" r="210">
                        <hi rend="u">What more to see, between Hell &amp; Heaven?</hi>)</l>
                </lg>
                <lg n="3" r="31" type="septet">
                    <l n="15" r="211">&#8220;Her hood falls back, &amp; the moon shines fair,</l>
                    <l n="16" r="212" indent="2"> Sister Helen,</l>
                    <l n="17" r="213"> On the Lady of Ewern's golden hair.&#8221;</l>
                    <l n="18" r="214"> &#8220;Blest hour of my power &amp; her despair,</l>
                    <l n="19" r="215" indent="2"> Little brother!&#8221;</l>
                    <l n="20" r="216" indent="1"> (<hi rend="u">O Mother, Mary Mother</hi>,</l>
                    <l n="21" r="217">
                        <hi rend="u">Hour blest &amp; bann'd, between Hell &amp; Heaven!</hi>)</l>
                </lg>
                <lg n="4" r="32" type="septet">
                    <l n="22" r="218">&#8220;Pale, pale her cheeks, that in pride did glow,</l>
                    <l n="23" r="219" indent="2"> Sister Helen,</l>
                    <l n="24" r="220">'Neath the bridal-wreath three days ago.&#8221;</l>
                    <l n="25" r="221">&#8220;One morn for pride &amp; three days for woe,</l>
                    <l n="26" r="222" indent="2"> Little brother!&#8221;</l>
                    <l n="27" r="223" indent="1"> (<hi rend="u">O Mother, Mary Mother</hi>,</l>
                    <l n="28" r="224">
                        <hi rend="u">Three days, three nights, between Hell &amp; Heaven!</hi>)</l>
                </lg>
                <epage/>
                <page n="[3]" image="a."/>
                <lg n="5" r="33" type="septet">
                    <l n="29" r="225">&#8220;Her clasped hands stretch from her bending head,</l>
                    <l n="30" r="226" indent="2"> Sister Helen;</l>
                    <l n="31" r="227">With the loud wind's wail her sobs are wed.&#8221;</l>
                    <l n="32" r="228">&#8220;What wedding-strains hath her bridal-bed,</l>
                    <l n="33" r="229" indent="2"> Little brother?&#8221;</l>
                    <l n="34" r="230" indent="1"> (<hi rend="u">O Mother, Mary Mother</hi>,</l>
                    <l n="35" r="231">
                        <hi rend="u">What strain but death's, between Hell &amp; Heaven?</hi>)</l>
                </lg>
                <lg n="6" r="34" type="septet">
                    <l n="36" r="232">&#8220;She may not speak, she sinks in a swoon,</l>
                    <l n="37" r="233" indent="2"> Sister Helen,&#8212;</l>
                    <l n="38" r="234">She lifts her lips &amp; gasps on the moon.&#8221;</l>
                    <l n="39" r="235">&#8220;Oh! might I but hear her soul's blithe tune,</l>
                    <l n="40" r="236" indent="2"> Little brother!&#8221;</l>
                    <l n="41" r="237" indent="1"> (<hi rend="u">O Mother, Mary Mother</hi>,</l>
                    <l n="42" r="238">
                        <hi rend="u">Her woe's dumb cry, between Hell &amp; Heaven!</hi>)</l>
                </lg>
                <lg n="7" r="35" type="septet">
                    <l n="43" r="239">&#8220;They've caught her to Westholm's saddle-bow,</l>
                    <l n="44" r="240" indent="2"> Sister Helen,</l>
                    <l n="45" r="241">And her moonlit hair gleams white in its flow.&#8221;</l>
                    <l n="46" r="242">&#8220;Let it turn whiter than winter snow,</l>
                    <l n="47" r="243" indent="2"> Little brother!&#8221;</l>
                    <l n="48" r="244" indent="1"> (<hi rend="u">O Mother, Mary Mother</hi>,</l>
                    <l n="49" r="245">
                        <hi rend="u">Woe-withered gold, between Hell &amp; Heaven!</hi>)</l>
                </lg>
                <epage/>
                <page n="[4]" image="a."/>
                <msadds type="other">
                    <trans>To follow the stanza beginning &#8220;They have raised the old man
                        from his knee &amp;c&#8221;</trans>
                    <desc>DGR's note indicating this addition follows received stanza 38</desc>
                </msadds>
                <lg n="8" r="39" type="septet">
                    <l n="50" r="267"> &#8220;Flank to flank are the white steeds gone,</l>
                    <l n="51" r="268" indent="2"> Sister Helen,</l>
                    <l n="52" r="269">But the lady's dark steed goes alone.&#8221;</l>
                    <l n="53" r="270"> &#8220;And lonely her bridegroom's soul hath flown,</l>
                    <l n="54" r="271" indent="2"> Little brother.&#8221;</l>
                    <l n="55" r="272" indent="1"> (<hi rend="u">O Mother, Mary Mother</hi>,</l>
                    <l n="56" r="273">
                        <hi rend="u">The lonely ghost, between Hell &amp; Heaven!</hi>)</l>
                </lg>
            </div0>
            <epage/>
        </body>
    </text>
</ram>
