<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="file:/C:/xmlediting/ram.xsd"
     archivetype="raw"
     id="a.236d-1861"
     metatype="web.translation, web.poem"
     workcode="236d-1861"
     rltdobject="236d-1861orig">
   <ramheader>
      <filedesc>
         <titlestmt>
            <title>
               <hi rend="c">Fazio Degli Uberti. &#8220;Canzone</hi>. His Portrait of his Lady, Angiola 
of Verona.&#8221; [<hi rend="i">complete</hi>]</title>
            <author>Dante Gabriel Rossetti</author>

         </titlestmt>
         <editionstmt>
            <edition>1</edition>
         </editionstmt>
         <extent/>


         <notesstmt/>
      </filedesc>
      <encodingdesc/>
      <profiledesc>
         <date>1846-1856?</date>
         <classification>
            <scheme type="">
               <keyword/>
               <keyword/>
            </scheme>
         </classification>
         <subject/>
         <form>
            <rhyme>
               <hi rend="c">Abbcabbccdeedffgg</hi>; (sirima): <hi rend="c">Abbccaa</hi>
            </rhyme>
            <meter>iambic pentameter and trimeter</meter>
            <genre>canzone</genre>
         </form>
         <addressee/>
         <model>
            <name/>
            <note/>
         </model>
         <repainting>
            <date/>
            <desc/>
         </repainting>
         <source>
            <listcitn>
               <citnliterary>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnliterary>
               <citntranslationoriginal>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citntranslationoriginal>
               <citnpictorial>
                  <title/>
                  <artist/>
                  <location/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnpictorial>
               <citnmythic>
                  <name/>
                  <culture/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnmythic>
               <citnhistorical>
                  <event/>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnhistorical>
               <citnautobiographical>
                  <name/>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnautobiographical>
               <citnscenic>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnscenic>
            </listcitn>
         </source>
         <commentaries>
            <head>Commentary</head>
            <section type="intro">
               <head>Introduction</head>
               <p>This translation is nearly as central a work in DGR's corpus as 
<xref doc="a.1-1847.s244.raw">
                     <title level="wrk">&#8220;The Blessed 
Damozel&#8221;</title>
                  </xref>. The iconograph of &#8220;The Rossetti 
Woman&#8221; is fully articulated in this text, but even more important 
is the ambiguity&#8212;enforced in the title DGR supplied for 
his poem&#8212;about the reference of the word &#8220;Portrait&#8221;. In one sense 
the portrait is the canzone; in another the canzone references a pictorial object: 
either a literal painting (like DGR's own related picture 
<xref doc="a.s164.rap">
                     <title level="pic">
                        <hi rend="i">Fazio's Mistress</hi>
                     </title>
                  </xref>), 
or the lady herself metaphorically imagined as an image. That way of 
thinking about his art, pictorial as well as textual, as well as his art's relation 
to the &#8220;donne&#8221; it represents, is foundational and provides the 
structure supporting all of DGR's &#8220;double works&#8221;.</p>
               <p>DGR took his source text for this celebrated canzone 
from <xref doc="a.pq4308.a24.vol1.rad" from="58" to="61" workcode="236d-1861orig">Fraticelli's</xref> 
edition of Dante's <title level="wrk">
                     <hi rend="i">Opere 
Minori</hi>
                  </title>. Fraticelli's 
<xref doc="a.pq4308.a24.vol1.rad" from="CCIII" to="CCIV" workcode="236d-1861orig">notes</xref> 
state that the poem, while often included in Dante's corpus, is 
probably by Fazio degli Uberti, which is in fact the case.</p> 
               <p>Fazio was born at Pisa early in the fourtenth-century and died at Verona around 1367. DGR's 
<xref doc="a.1-1861.rad" from="xxxiii" to="xxxv" workcode="3p-1861">commentary</xref> 
on Fazio supplies further useful information about this well-known figure and his work. He 
remarks, quite justly, that the &#8220;contested Canzone is well worth fighting for&#8221; 
given its great power and beauty.</p>
               <p>DGR's translation is a remarkable work in its own right, and 
a technical tour de force in its nearly perfect adherence to Fazio's 
complex rhyme scheme. Only in the sirima does DGR make a departure, and 
in that case he introduces a rhyme where Fazio has none.</p>
            </section>
            <section type="texthistcomp">
               <head>Textual History: Composition</head>
               <p>As with nearly all of these translations, we don't know precisely when 
DGR made this one.</p>
            </section>
            <section type="texthistrev">
               <head>Textual History: Revision</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="prodhist">
               <head>Production History</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="recepthist">
               <head>Reception</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="icon">
               <head>Iconographic</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="printhist">
               <head>Printing History</head>
               <p>The translation was first published in 1861 in 
<xref doc="a.1-1861.rad" from="162" to="165" workcode="236d-1861">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">The 
Early Italian Poets</hi>
                     </title>
                  </xref>; it was reprinted in 1874 in
<xref doc="a.1-1874.rad" from="429" to="432" workcode="236d-1861">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">Dante 
and his Circle</hi>
                     </title>
                  </xref>.</p>
            </section>
            <section type="pictorial">
               <head>Pictorial</head>
               <p>DGR's painting <xref doc="a.s164.rap">
                     <title level="pic">
                        <hi rend="i">Fazio's 
Mistress</hi>
                     </title>
                  </xref> was originally executed (in 1863) 
to illustrate the text of Fazio's canzone, and 
of course DGR's translation as well. The conception and title of the painting 
later changed to <title level="pic">
                     <hi rend="i">Aurelia</hi>
                  </title>, however, 
but when DGR repainted the picture in 1873 the new title did not 
get passed along.</p>
            </section>
            <section type="historical">
               <head>Historical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="literary">
               <head>Literary</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="translation">
               <head>Translation</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="autobio">
               <head>Autobiographical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="biblio">
               <head>Bibliographic</head>
               <p>
                  <bibl>
                     <xref doc="a.1-1861.rad" from="xxxiii" to="xxxv" workcode="3p-1861">&#8220;Table of Poets&#8221; in 
<title level="wrk">
                           <hi rend="i">Early Italian Poets</hi>
                        </title> vol. 1</xref>, 
<pages>xxxiii-xxxv</pages>.</bibl>

                  <bibl>
                     <author>Dante Alighieri</author>, <xref doc="a.pq4308.a24.vol1.rad" workcode="236d-1861orig">
                        <title level="wrk">
                           <hi rend="i">Opere Minori</hi>
                        </title> vol 1.</xref>, 
<pages>58-61</pages>.</bibl>

                  <bibl>
                     <author>Sapegno</author>, <xref doc="a.pq4213.a3s3.rad" link="dead" workcode="236d-1861orig">
                        <title level="bk">
                           <hi rend="i">Poeti Minori del Trecento</hi>
                        </title>
                     </xref>, 
<pages>97-100</pages>.</bibl>
               </p>
            </section>
         </commentaries>
         <linenotes>
            <basis>
               <xref doc="a.1-1874.rad" from="429" to="432" workcode="236d-1861">
                  <title level="wrk">
                     <hi rend="i">Dante and His Circle Text</hi>
                  </title>
               </xref>
            </basis>
            <lines n="2">
               <gloss>twists a net: compare DGR's handling of the figure of Lilith in 
both his translation <xref doc="a.3-1866.raw">
                     <title level="wrk">&#8220;Lilith -- From 
Goethe&#8221;</title>
                  </xref> and the sonnet <xref doc="a.2-1867.s205.raw">
                     <title level="wrk">&#8220;Body's 
Beauty&#8221;</title>
                  </xref>.</gloss>
               <textual/>
               <comp>
                  <gloss/>
                  <textual/>
               </comp>
            </lines>
         </linenotes>
      </profiledesc>
      <revisiondesc/>
   </ramheader>
   <readingtext>
      <xref doc="a.1-1874.rad" from="429" to="432" workcode="236d-1861">
         <title level="wrk">
            <hi rend="i">Dante and His Circle Text</hi>
         </title>
      </xref>
   </readingtext>
   <viewingimage>
      <xref doc="a.s164.rap">Tate Gallery Oil</xref>
   </viewingimage>
   <wclist>
      <wc fileid="a.1-1861.fitz.rad.xml" anchor="0.1.44.1" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1861.fitz.drawing.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Fitzwilliam Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.rad.xml" anchor="0.1.44.1" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Alderman annotated copy</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.texas.rad.xml" anchor="0.1.44.1" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), Presentation Copy to Frederick Shields.</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.trox.rad.xml" anchor="0.1.44.1" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri (1100-1200-1300) (the Princeton illustrated copy)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.virginia.2.rad.xml" anchor="0.1.44.1" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.1-1861.virginia.2.title.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets from Ciullo d'Alcamo to Dante Alighieri
                        (1100-1200-1300) (Proof Copy)
                </title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.wrenn.rad.xml" anchor="0.1.44.1" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Wrenn Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.yale.rad.xml" anchor="0.1.44.1" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1861.yale.title.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Yale University Beinecke Library Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1874.rad.xml" anchor="0.2.44.1" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1874.design.tif">
         <title>Dante and His Circle: With the Italian Poets Preceding Him
                    (1100&#8212;1200&#8212;1300).</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1874</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1886.1sted.vol2.rad.xml" anchor="0.1.1.8.45.1" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.1-1886.1ed.v2.cover.tif">
         <title>The Collected Works of Dante Gabriel Rossetti, vol. 2 (1886)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1886</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.pr5240.f11.rad.xml" anchor="0.6.1.7.44.1" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.pr5240.f11.design.tif">
         <title>The Works of Dante Gabriel Rossetti (1911)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1911</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
   </wclist>
</ram>
