<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="file:/C:/xmlediting/ram.xsd"
     archivetype="raw"
     id="a.238d-1861"
     metatype="web.translation, web.poem"
     workcode="238d-1861">
   <ramheader>
      <filedesc>
         <titlestmt>
            <title>
               <hi rend="c">Fazio Degli Uberti. &#8220;Extract From The &#8216;Dittamondo&#8217;</hi>. Of England, 
and of its Marvels.&#8221;</title>
            <author>Dante Gabriel Rossetti</author>

         </titlestmt>
         <editionstmt>
            <edition>1</edition>
         </editionstmt>
         <extent/>


         <notesstmt/>
      </filedesc>
      <encodingdesc/>
      <profiledesc>
         <date>1861</date>
         <classification>
            <scheme type="">
               <keyword/>
               <keyword/>
            </scheme>
         </classification>
         <subject/>
         <form>
            <rhyme>blank verse</rhyme>
            <meter>iambic pentameter</meter>
            <genre>extract</genre>
         </form>
         <addressee/>
         <model>
            <name/>
            <note/>
         </model>
         <repainting>
            <date/>
            <desc/>
         </repainting>
         <source>
            <listcitn>
               <citnliterary>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnliterary>
               <citntranslationoriginal>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citntranslationoriginal>
               <citnpictorial>
                  <title/>
                  <artist/>
                  <location/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnpictorial>
               <citnmythic>
                  <name/>
                  <culture/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnmythic>
               <citnhistorical>
                  <event/>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnhistorical>
               <citnautobiographical>
                  <name/>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnautobiographical>
               <citnscenic>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnscenic>
            </listcitn>
         </source>
         <commentaries>
            <head>Commentary</head>
            <section type="intro">
               <head>Introduction</head>
               <p>This is one of two selections from Fazio degli Uberti's 
long didactic work in terza rime that DGR translated for <title level="wrk">
                     <hi rend="i">The 
Early Italian Poets</hi>
                  </title> collection. This selection is, as DGR's heading indicates, 
from Book IV chapter 23 and the source text was the 
<xref doc="a.pq4556.u2.a7.1826.rad" link="dead" from="349" to="352"
                        workcode="238d-1861">1826 
Milano edition</xref> edited by Vincenzo Monti (pages 349-352). DGR's extended 
<xref doc="a.1-1861.rad" from="xxxiii" to="xxxv" workcode="3p-1861">note</xref> on Fazio 
and his work is quite informative in various respects. Also, DGR's 
<xref doc="a.1-1861.rad" from="166" to="167">textual note</xref> to this extract is important 
for setting the <title level="wrk">
                     <hi rend="i">Dittamondo</hi>
                  </title> as a conscious 
secular reflection of, and on, Dante's <title level="wrk">
                     <hi rend="i">Commedia</hi>
                  </title>.</p>
               <p>DGR's choice of passages was clearly dictated by certain 
programmatic concerns that he had for his book of translations. The selections situate 
Fazio's work in an English relation and context.</p>
            </section>
            <section type="texthistcomp">
               <head>Textual History: Composition</head>
               <p>DGR probably translated this work later than many of 
the other translations&#8212;perhaps late in the 1850s.</p>
            </section>
            <section type="texthistrev">
               <head>Textual History: Revision</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="prodhist">
               <head>Production History</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="recepthist">
               <head>Reception</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="icon">
               <head>Iconographic</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="printhist">
               <head>Printing History</head>
               <p>The translation was first published in 1861 in 
<xref doc="a.1-1861.rad" from="166" to="170" workcode="238d-1861">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">The 
Early Italian Poets</hi>
                     </title>
                  </xref>; it was reprinted in 1874 in 
<xref doc="a.1-1874.rad" from="433" to="437" workcode="238d-1861">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">Dante 
and his Circle</hi>
                     </title>
                  </xref>.</p>
            </section>
            <section type="pictorial">
               <head>Pictorial</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="historical">
               <head>Historical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="literary">
               <head>Literary</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="translation">
               <head>Translation</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="autobio">
               <head>Autobiographical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="biblio">
               <head>Bibliographic</head>
               <p>
                  <bibl>
                     <xref doc="a.1-1861.rad" from="xxxiii" to="xxxv" workcode="3p-1861">&#8220;Table of Poets&#8221; in 
<title level="wrk">
                           <hi rend="i">Early Italian Poets</hi>
                        </title> vol. 1</xref>, 
<pages>xxxiii-xxxv</pages>.</bibl>
               </p>
            </section>
         </commentaries>
         <linenotes>
            <basis>
               <xref doc="a.1-1861.rad" from="166" to="170" workcode="238d-1861">
                  <title level="wrk">
                     <hi rend="i">Early Italian Poets</hi>
                  </title> text</xref>
            </basis>
            <lines n="title">
               <gloss>See DGR's <xref doc="a.1-1861.rad" from="166" to="167">note</xref>.</gloss>
            </lines>
            <lines n="12">
               <gloss>See DGR's <xref doc="a.1-1861.rad" from="167">note</xref>.</gloss>
            </lines>
            <lines n="32">
               <gloss>See DGR's <xref doc="a.1-1861.rad" from="168">note</xref>.</gloss>
            </lines>
            <lines n="38">
               <gloss>See DGR's <xref doc="a.1-1861.rad" from="168">note</xref>.</gloss>
            </lines>
            <lines n="49">
               <textual>Strangorre and Listenois (1874); Land's End, and Stonehenge (1861).  
            DGR's original (1861) note to the line (see gloss for line 50) began with the
            following sentence, deleted in 1874:
        The words &#8220;Listenois&#8221; and &#8220;Strangorre&#8221;, for which
        I have substituted Land's End and Stonehenge, being unable to identify them.</textual>
            </lines>
            <lines n="50">
               <gloss>See DGR's <xref doc="a.1-1861.rad" from="169">note</xref>.</gloss>
               <textual>is meant (1874); is the person meant (1861).  DGR also augmented the note of 1861
        with the following addition at the end: &#8220; and even then Merlin, in his 
        compulsory niche under the stone, may hardly have been grateful for 
        such friendly interest.I should not omit, in this second edition, to acknowledge several 
        obligations, as regards the above extract from the Dittamondo, to the 
        unknown author of an acute and kindly article in the Spectator for 
        January 18th, 1862.&#8221;.</textual>
            </lines>
         </linenotes>
      </profiledesc>
      <revisiondesc/>
   </ramheader>
   <readingtext>
      <xref doc="a.1-1861.yale.rad" from="166" to="17" workcode="238d-1861">
         <title level="wrk">
            <hi rend="i">Early Italian Poets</hi>
         </title> text</xref>
   </readingtext>
   <viewingimage/>
   <wclist>
      <wc fileid="a.1-1861.fitz.rad.xml" anchor="0.1.44.2" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1861.fitz.drawing.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Fitzwilliam Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.rad.xml" anchor="0.1.44.2" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Alderman annotated copy</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.texas.rad.xml" anchor="0.1.44.2" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), Presentation Copy to Frederick Shields.</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.trox.rad.xml" anchor="0.1.44.2" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri (1100-1200-1300) (the Princeton illustrated copy)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.virginia.2.rad.xml" anchor="0.1.44.2" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.1-1861.virginia.2.title.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets from Ciullo d'Alcamo to Dante Alighieri
                        (1100-1200-1300) (Proof Copy)
                </title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.wrenn.rad.xml" anchor="0.1.44.2" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Wrenn Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.yale.rad.xml" anchor="0.1.44.2" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1861.yale.title.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Yale University Beinecke Library Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1874.rad.xml" anchor="0.2.44.2" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1874.design.tif">
         <title>Dante and His Circle: With the Italian Poets Preceding Him
                    (1100&#8212;1200&#8212;1300).</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1874</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1886.1sted.vol2.rad.xml" anchor="0.1.1.8.45.2" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.1-1886.1ed.v2.cover.tif">
         <title>The Collected Works of Dante Gabriel Rossetti, vol. 2 (1886)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1886</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.pr5240.f11.rad.xml" anchor="0.6.1.7.44.2" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.pr5240.f11.design.tif">
         <title>The Works of Dante Gabriel Rossetti (1911)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1911</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
   </wclist>
</ram>
