“Table of Poets” in
Early Italian Poets vol. 1,
Contini, Poeti de duecento vol. 1,
Editorial glosses and textual notes are available in a pop-up window. Line numbering reflects the structure of the Early Italian Poets text.
Although DGR follows the original canzone in its formal features,
including the verbal repetition at the turn of each stanza, his translation is unusually
free at many points (compare, e.g., the translation's lines 13-16 with the
It is uncertain whether DGR's source is the text in
del primo secolo (II. 5-7) or in the
di rime antiche toscane (I. 449-451). It was probably the former.
For commentary on Meo (i.e., Bartolomeo) Abbracciavacca see the commentary for
the original of this translation.
Probably the last 1840s.
The translation was first published in 1861 in
Early Italian Poets; it was reprinted in 1874 in
and his Circle.