<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="file:/C:/Documents%20and%20Settings/jjm2f/My%20Documents/xmlediting/ram.xsd"
     archivetype="raw"
     id="a.2p-1861"
     metatype="web.prose"
     workcode="2p-1861">
   <ramheader>
      <filedesc>
         <titlestmt>
            <title>Preface to <hi rend="i">The Early Italian Poets</hi>
            </title>
            <author>Dante Gabriel Rossetti</author>

         </titlestmt>
         <editionstmt>
            <edition>1</edition>
         </editionstmt>
         <extent/>


         <notesstmt/>
      </filedesc>
      <encodingdesc/>
      <profiledesc>
         <date compdate="1861">1861</date>
         <classification>
            <scheme type="">
               <keyword/>
               <keyword/>
            </scheme>
         </classification>
         <subject/>
         <form>
            <rhyme/>
            <meter/>
            <genre>preface</genre>
         </form>
         <addressee/>
         <model>
            <name/>
            <note/>
         </model>
         <repainting>
            <date/>
            <desc/>
         </repainting>
         <source>
            <listcitn>
               <citnliterary>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnliterary>
               <citntranslationoriginal>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citntranslationoriginal>
               <citnpictorial>
                  <title/>
                  <artist/>
                  <location/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnpictorial>
               <citnmythic>
                  <name/>
                  <culture/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnmythic>
               <citnhistorical>
                  <event/>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnhistorical>
               <citnautobiographical>
                  <name/>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnautobiographical>
               <citnscenic>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnscenic>
            </listcitn>
         </source>
         <commentaries>
            <head>Commentary</head>
            <section type="intro">
               <head>Introduction</head>
               <p>This Preface lays down a theory and method of translation that would exert a massive 
influence on the subsequent practise of translation&#8212;and not least of all translation in 
the twentieth-century. Of DGR's key Modernist inheritors, only Pound acknowledged his debt; and in this case the 
avowal was scarcely registered by Pound's commentators, who regularly praise his ideas about translation, and 
depreciate DGR's, when the truth is that Pound's work is an execution of DGR's ideas 
in a later, and of course rather different, poetic style.</p>
               <p>DGR's informing ideas about translating poetry are interesting. First of all is the rule 
that &#8220;a good poem shall not be turned into a bad one&#8221; by the 
translator (<bibl>
                     <xref doc="a.1-1861.rad" from="viii">
                        <title level="wrk">
                           <hi rend="i">The Early Italian Poets</hi>
                        </title>
                     </xref>, <pages>viii</pages>
                  </bibl>). This thought follows from the more general cultural/aesthetic prescription 
that &#8220;the only true motive for putting poetry into a fresh language must 
be to endow a fresh nation, as far as possible, with one more possession of 
beauty&#8221; (viii). From that premise DGR draws his distinction between &#8220;literal&#8221; 
and &#8220;faithful&#8221; translation (viii), and his erasure of another (more common) 
distinction between &#8220;original&#8221; poetry and verse 
&#8220;translation&#8221;. In one remarkable act of aesthetic thought (and practice), 
DGR leaps back across his Romantic inheritance to recover certain key ideas all but 
abandoned after the death of Pope. DGR's translations will be verse forms aspiring to 
match the aesthetic resources that were their initial source and inspiration.
DGR added a further interesting requirement to the pursuit of that aspiration. Though the 
verse translations were freed from an obligation to strict semantic &#8220;literality&#8221;, 
they were bound to an obligation of close metrical equivalence. This obligation was in 
many ways a far more demanding one. In the particular case of the poetry DGR was 
choosing to translate, it meant (a) finding accentual equivalences for syllabic Italian 
measures, and (b) adhering closely to rhyme schemes that would be difficult in English.</p>
               <p>For further commentary see the editor's general critical  <xref doc="a.1-1861.raw">Introduction</xref> 
to the <xref doc="a.1-1861.rad">1861</xref> volume in which this Preface first appeared.</p>
            </section>
            <section type="texthistcomp">
               <head>Textual History: Composition</head>
               <p>Probably written sometime in early 1861.</p>
            </section>
            <section type="texthistrev">
               <head>Textual History: Revision</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="prodhist">
               <head>Production History</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="recepthist">
               <head>Reception</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="icon">
               <head>Iconographic</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="printhist">
               <head>Printing History</head>
               <p>First published in 1861 in 
<xref doc="a.1-1861.rad" from="[vii]" to="xii" workcode="2p-1861">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">The 
Early Italian Poets</hi>
                     </title>
                  </xref>; it was reprinted with some changes in 1874 in 
<xref doc="a.1-1874.rad" from="[vii]" to="xii" workcode="2p-1861">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">Dante 
and his Circle</hi>
                     </title>
                  </xref>.</p>
            </section>
            <section type="pictorial">
               <head>Pictorial</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="historical">
               <head>Historical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="literary">
               <head>Literary</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="translation">
               <head>Translation</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="autobio">
               <head>Autobiographical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="biblio">
               <head>Bibliographic</head>
               <p>See the editorial <xref doc="a.1-1861.raw">commentary</xref> for the 1861 edition as a whole.</p>
            </section>
         </commentaries>
         <paranotes>
            <basis>
               <xref doc="a.1-1861.rad" from="[vii]" to="xii" workcode="2p-1861">
                  <title level="doc">The Early Italian Poets</title>
               </xref> text.</basis>
            <paras>
               <gloss>
                  <hi rend="i">
                     <title level="wrk">
                        <xref doc="a.browning002.rad" link="dead">Sordello</xref>
                     </title>
                  </hi> 
Book I, lines 360-373.  This quotation was dropped in 1874.</gloss>
            </paras>
            <paras>
               <gloss/>
            </paras>
         </paranotes>
      </profiledesc>
      <revisiondesc/>
   </ramheader>
   <readingtext>
      <xref doc="a.1-1861.yale.rad" from="[vii]" to="xii" workcode="2p-1861">
         <title level="doc">The Early Italian Poets</title>
      </xref> text.</readingtext>
   <viewingimage/>
   <wclist>
      <wc fileid="a.1-1861.fitz.rad.xml" anchor="front.3" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1861.fitz.drawing.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Fitzwilliam Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.rad.xml" anchor="front.4" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Alderman annotated copy</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.texas.rad.xml" anchor="front.3" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), Presentation Copy to Frederick Shields.</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.trox.rad.xml" anchor="front.4" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri (1100-1200-1300) (the Princeton illustrated copy)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.wrenn.rad.xml" anchor="front.2" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Wrenn Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.yale.rad.xml" anchor="front.4" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1861.yale.title.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Yale University Beinecke Library Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1874.rad.xml" anchor="front.4" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1874.design.tif">
         <title>Dante and His Circle: With the Italian Poets Preceding Him
                    (1100&#8212;1200&#8212;1300).</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1874</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1886.1sted.vol2.rad.xml" anchor="0.1.1.3" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.1-1886.1ed.v2.cover.tif">
         <title>The Collected Works of Dante Gabriel Rossetti, vol. 2 (1886)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1886</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.pr5240.f11.rad.xml" anchor="0.6.1.3" archivetype="rad" type="book"
          image="a.pr5240.f11.design.tif">
         <title>The Works of Dante Gabriel Rossetti (1911)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1911</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
   </wclist>
</ram>