<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="file:/C:/Documents%20and%20Settings/wombat.LITTLEBROTHER/Desktop/Rossetti/ram.xsd"
     archivetype="rad"
     type="ms.faircorr"
     image="a.40-1849.sangms.tif"
     id="a.40-1849.sangms"
     metatype="web.manuscript, web.poem"
     workcode="40-1849"
     version="sangms">

    
    
    
    <ramheader>
        <filedesc>
            <titlestmt>
                <title>For a Venetian Pastoral, by Giorgione (in the
                    Louvre) (WMR corrected copy)</title>
                <author>DGR</author>
                
                
                
            </titlestmt>
            <editionstmt>
                <edition>1</edition>
                <copyright>By permission of the South African National Gallery</copyright>
            </editionstmt>
            <extent/>
            
            
            <notesstmt/>
            <sourcedesc>
                <citnstruct>
                    <title>For a Venetian Pastoral, by Giorgione, in the
                        Louvre.</title>
                    <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
                    <msprod>
                        <date compdate="1849">1849</date>
                        <type>corrected fair copy</type>
                        <assign/>
                        <collation>1 small leaf</collation>
                        <note/>
                    </msprod>
                    <scribe>WMR</scribe>
                    <corrector>WMR</corrector>
                    <provenance>
                        <location>South African National Gallery</location>
                        <recnum/>
                        <note/>
                    </provenance>
                    <physicaldesc>
                        <binding>
                            <cover/>
                            <endpapers/>
                        </binding>
                        <typography>
                            <typeface>
                                <point/>
                                <font/>
                            </typeface>
                            <pagelines>
                                <number/>
                                <length/>
                            </pagelines>
                            <columns/>
                            <margin type="top"/>
                            <margin type="bottom"/>
                            <margin type="right"/>
                            <margin type="left"/>
                            <note/>
                        </typography>
                        <paper>cream laid paper</paper>
                        <watermark/>
                        <size>7 x 4 1/2 in.</size>
                        <note/>
                    </physicaldesc>
                </citnstruct>
            </sourcedesc>
        </filedesc>
        <encodingdesc/>
        <profiledesc>
            <commentaries>
                <head>Commentary</head>
                <section type="intro">
                    <head>Introduction</head>
                    <p>This copy of the sonnet is one of six made by WMR for a book he contemplated, to be titled <xref doc="a.">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">Dicta of Artists</hi>
                     </title>
                  </xref>, &#8220;Being Remarks by Various British Artists and Other Artists on Matters of Art&#8221;.  He compiled the materials  sometime after the turn of the century.  The section of the book devoted to DGR's comments on art included this sonnet plus five other of DGR's &#8220;Sonnets for Pictures&#8221;, including  
                        <xref doc="a.38-1849.raw">
                     <title level="wrk">&#8220;For an Allegorical Dance of Women, by Andrea Mantegna, in the Louvre&#8221;</title>
                  </xref>, <xref doc="a.41-1849.raw">
                     <title level="wrk">&#8220;For a Virgin and Child, by Hans Memmling, in the Academy of Bruges&#8221;</title>
                  </xref>, <xref doc="a.42-1849.raw">
                     <title level="wrk">&#8220;For a Marriage of St. Katharine, by  the same
                            (Hans Memmeling)&#8221;</title>
                  </xref>, and the pair of sonnets 
                        <xref doc="a.39-1849.raw">
                     <title level="wrk">&#8220;For Ruggiero and Angelica, by Ingres&#8221;</title>
                  </xref>.  
The projected book, with these sonnets, is preserved in the library of the National Museum of South Africa.</p>
                    <p>This copy is notable because WMR's text represents both the early (1849) version of the sonnet as well as the revised version of 1869.  </p>
                </section>
                <section type="texthistcomp">
                    <head>Textual History: Composition</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="texthistrev">
                    <head>Textual History: Revision</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="prodhist">
                    <head>Production History</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="recepthist">
                    <head>Reception History</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="icon">
                    <head>Iconographic</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="printhist">
                    <head>Printing History</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="pictorial">
                    <head>Pictorial</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="historical">
                    <head>Historical</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="literary">
                    <head>Literary</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="translation">
                    <head>Translation</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="autobio">
                    <head>Autobiographical</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="biblio">
                    <head>Bibliographic</head>
                    <p/>
                </section>
            </commentaries>
        </profiledesc>
        <revisiondesc/>
    </ramheader>
    <text>
        <body>
            <page n="[1]" image="a.40-1849.sangms.tif"/>
            <msadds type="note">
                <trans>474</trans>
            <desc>In the upper right corner, the page number of WMR's projected volume.</desc>
            </msadds>
            <msadds type="note">
                <trans>Rossetti</trans>
                <desc>WMR's pencil note in the upper left corner</desc>
            </msadds>
            <div0 anchor="0.1" type="sonnet" n="5"
               title="For a Venetian Pastoral, by Giorgione (in the                 Louvre)."
               workcode="40-1849">
                <divheader>
               <hi rend="u">
                    <title>
                     <add>For</add> A Venetian Pastoral, by Giorgione, <lb/>in the
                        Louvre.</title>
               </hi>
                </divheader>
                <lg n="1" type="quatorzain">
                    <l n="1">Water, for anguish of the solstice,&#8212;<del>yea</del> 
                  <add>nay</add>,</l>
                    <l n="2" indent="1"> 
                  <del>Over the vessel's mouth still widening,</del> 
                  <add>But dip the vessel slowly,&#8212;nay, but lean</add>
               </l>
                    <l n="3" indent="1"> 
                  <del>Listlessly dipt to let the water</del> 
                  <add>And hark how at its verge the wave sighs</add> in</l>
                    <l n="4"> 
                  <del>With slow vague gurgle.  Blue &amp; deep</del> 
                  <add>Reluctant. Hush! beyond all depth</add> away,</l>
                    <l n="5"> The heat lies silent at the brink of day.</l>
                    <l n="6" indent="1"> Now the hand trails upon the viol-string</l>
                    <l n="7" indent="1"> That sobs; &amp; the brown faces cease to sing,</l>
                    <l n="8" part="i"> 
                  <del>Mournful with complete</del> 
                  <add>Sad with the whole of</add> pleasure.  <del>Her eyes</del>
               </l>
                    <l n="8b" indent="4" part="f">
                  <add>whither</add> stray</l>
                    <l n="9" part="i"> 
                  <del>In  the distance; thru her lips the pipe doth</del> 
                  <add>Her eyes now, from whose mouth the slim</add>
               </l>
                    <l n="9b" indent="4" part="f">
                  <add>pipes</add> creep,</l>
                    <l n="10" indent="1" part="i"> And <del>And</del> leave<del>s them</del>
                  <add>it</add> pouting; <del>the green</del>
               </l>
                    <l n="10b" indent="4" part="f">
                  <add>while the</add> shadowed grass</l>
                    <l n="11" indent="2"> Is cool against her naked <del>flesh.</del>
                  <add>side?</add> Let be.</l>
                    <l n="12"> 
                  <del>Do not</del> 
                  <add>Say nothing</add> now <del>speak</del> unto her, lest she weep,</l>
                    <l n="13" indent="1"> Nor name this ever. Be it as it was:&#8212;</l>
                    <l n="14" indent="2"> 
                  <del>Silence of heat, &amp; solemn poetry</del> 
                  <add>Life touching lips with immortality.</add>
               </l>
                </lg>
            </div0>
            <epage/>
        </body>
    </text>
</ram>