<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="file:/C:/Documents%20and%20Settings/jjm2f/My%20Documents/xmlediting/ram.xsd"
     archivetype="raw"
     id="a.55d-1861"
     metatype="web.translation, web.poem"
     workcode="55d-1861"
     rltdobject="55d-1861orig">
   <ramheader>
      <filedesc>
         <titlestmt>
            <title>Cecco d'Angiolieri, da Siena. &#8220;Prolonged Sonnet. When his 
        Clothes were gone.&#8221;</title>
            <author>Dante Gabriel Rossetti</author>

         </titlestmt>
         <editionstmt>
            <edition>1</edition>
         </editionstmt>
         <extent/>


         <notesstmt/>
      </filedesc>
      <encodingdesc/>
      <profiledesc>
         <date>1870</date>
         <classification>
            <scheme type="">
               <keyword/>
               <keyword/>
            </scheme>
         </classification>
         <subject/>
         <form>
            <rhyme>abbaaccadedeffggg</rhyme>
            <meter>iambic pentameter</meter>
            <genre>prolonged sonnet</genre>
         </form>
         <addressee/>
         <model>
            <name/>
            <note/>
         </model>
         <repainting>
            <date/>
            <desc/>
         </repainting>
         <source>
            <listcitn>
               <citnliterary>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnliterary>
               <citntranslationoriginal>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citntranslationoriginal>
               <citnpictorial>
                  <title/>
                  <artist/>
                  <location/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnpictorial>
               <citnmythic>
                  <name/>
                  <culture/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnmythic>
               <citnhistorical>
                  <event/>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnhistorical>
               <citnautobiographical>
                  <name/>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnautobiographical>
               <citnscenic>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnscenic>
            </listcitn>
         </source>
         <commentaries>
            <head>Commentary</head>
            <section type="intro">
               <head>Introduction</head>
               <p>DGR attributes this excellent poem to Cecco Angiolieri but the work was 
written by Cecco Nuccoli, who flourished a generation or so later. The translation 
may well owe something to Swinburne, who had a great interest in this kind of writing and 
    who wrote some spectacular translations of Villon's poetry along these lines.</p>
               <p>DGR's source could not have been  the 1661 <xref doc="a.pq4207.a2.rad" from="220" workcode="55d-1861orig">
                     <hi rend="i">Poeti Antichi</hi>
                  </xref>, edited by Leone Allacci, the likely source and where 
        the authorship is correctly attributed.  The <xref doc="a.55d-1861orig.sangms.rad">manuscipt copy</xref> of the poem that DGR made correctly identifies the author.  Why and how DGR came to attribute the poem to Cecco Angiolieri is not clear.  On 23 February 1870 he told Swinburne that while &#8220;I found the original somewhere as by &#8216;Cecco Nuccoli da Perugia&#8217; &amp; therefore omitted it from my book [i.e., <xref doc="a.1-1861.raw">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">The Early Italian Poets</hi>
                     </title>
                  </xref> volume of 1861]&#8221;, he had &#8220;strong suspicions of its being by Angiolieri about which I think now there cannot be a doubt.  Nuccoli is either a mistake of an <hi rend="u">alias</hi>, &amp; if the latter opens amusing conjectures&#8221; (see <bibl>
                     <author>Fredeman</author>, <xref doc="a.">
                        <title level="bk">
                           <hi rend="i">Correspondence</hi>
                        </title>
                     </xref>,<pages>70. 32</pages>
                  </bibl>).</p>
            </section>
            <section type="texthistcomp">
               <head>Textual History: Composition</head>
               <p>This is a late translation&#8212;made on 20 February 1870 and sent in a letter to Swinburne the 
    next day.  The <xref doc="a.55d-1861.blms.rad">manuscript</xref> is in the British Library.  But it is clear that DGR knew of the existence of the Italian sonnet much earlier: his <xref doc="a.55d-1861orig.sangms.rad">transcription</xref>, which dates from 1860, is extant in the library of the South African National Gallery.</p>
            </section>
            <section type="texthistrev">
               <head>Textual History: Revision</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="prodhist">
               <head>Production History</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="recepthist">
               <head>Reception</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="icon">
               <head>Iconographic</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="printhist">
               <head>Printing History</head>
               <p>The translation was first published in 1874 in 
<xref doc="a.1-1874.rad" from="220" workcode="55d-1861">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">Dante 
and his Circle</hi>
                     </title>
                  </xref>.</p>
            </section>
            <section type="pictorial">
               <head>Pictorial</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="historical">
               <head>Historical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="literary">
               <head>Literary</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="translation">
               <head>Translation</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="autobio">
               <head>Autobiographical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="biblio">
               <head>Bibliographic</head>
               <p>
                  <bibl>
                     <xref doc="a.1-1861.rad" from="212" workcode="4p-1861" to="217">&#8220;Introduction 
to Part II&#8221; (in 
<hi rend="i">Early Italian Poets</hi>)</xref> 
                     <pages>212-217</pages>
                  </bibl>

                  <bibl>
                     <author>Allacci</author>, ed.,
        <xref doc="a.pq4207.a2.rad" from="220" workcode="55d-1861orig">
                        <title level="wrk">
                           <hi rend="i">Poeti Antichi</hi>
                        </title>
                     </xref>, 
        <pages>220</pages>
                  </bibl>.
    <bibl>
                     <author>Massera</author>, ed.,
<xref doc="a.pq4201.s3.vol89.rad" from="30">
                        <title level="wrk">
                           <hi rend="i">Sonetti Burleschi e Realistici</hi>
                        </title>
                     </xref>, 
<pages>II. 30 (and see 107-108nn.)</pages>
                  </bibl>.
 <!--   <xref doc="a.pq4207.a2.rad" from="220" workcode="55d-1861orig">Allacci</xref> text --></p>
            </section>
         </commentaries>
         <linenotes>
            <basis>
               <xref doc="a.1-1874.rad" from="220" workcode="55d-1861">
                  <hi rend="i">Dante and His Circle</hi> text</xref>
            </basis>
            <lines n="title note">
               <gloss/>
    
               <comp>
                  <gloss/>
                  <textual/>
               </comp>
            </lines>
         </linenotes>
      </profiledesc>
      <revisiondesc/>
   </ramheader>
   <readingtext>
      <xref doc="a.1-1874.rad" from="220" workcode="55d-1861">
         <hi rend="i">Dante and His Circle</hi> text</xref>
   </readingtext>
   <viewingimage/>
   <wclist>
      <wc fileid="a.1-1874.rad.xml" anchor="0.1.7.17" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1874.design.tif">
         <title>Dante and His Circle: With the Italian Poets Preceding Him
                    (1100&#8212;1200&#8212;1300).</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1874</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1886.1sted.vol2.rad.xml" anchor="0.1.1.6.6.17" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.1-1886.1ed.v2.cover.tif">
         <title>The Collected Works of Dante Gabriel Rossetti, vol. 2 (1886)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1886</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.55d-1861.blms.rad.xml" archivetype="rad" type="ms.faircopy"
          image="a.">
         <title>Cecco d'Angiolieri, da Siena. &#8220;Prolonged Sonnet. When his 
                    Clothes were gone.&#8221;</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1870 February 20</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.boundvol.texms.rad.xml" anchor="0.1.13" archivetype="rad"
          type="ms.faircorr"
          image="a.boundvoltexas.1.tif">
         <title>Poems and Sonnets. MSS. D. G. Rossetti (Texas miscellaneous
					collection)</title>
         <author>DGR</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1848-1910</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.pr5240.f11.rad.xml" anchor="0.6.1.6.6.17" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.pr5240.f11.design.tif">
         <title>The Works of Dante Gabriel Rossetti (1911)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1911</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
   </wclist>
</ram>
