<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="file:/C:/xmlediting/ram.xsd"
     archivetype="raw"
     id="a.64d-1861"
     metatype="web.translation, web.poem"
     workcode="64d-1861">
   <ramheader>
      <filedesc>
         <titlestmt>
            <title>Cecco d'Angiolieri, da Siena. &#8220;Sonnet. Of Becchina, and of her 
        Husband.&#8221;</title>
            <author>Dante Gabriel Rossetti</author>

         </titlestmt>
         <editionstmt>
            <edition>1</edition>
         </editionstmt>
         <extent/>


         <notesstmt/>
      </filedesc>
      <encodingdesc/>
      <profiledesc>
         <date compdate="1861">1861</date>
         <classification>
            <scheme type="">
               <keyword/>
               <keyword/>
            </scheme>
         </classification>
         <subject/>
         <form>
            <rhyme>abbaabbacdecde</rhyme>
            <meter>iambic pentameter</meter>
            <genre>sonnet</genre>
         </form>
         <addressee/>
         <model>
            <name/>
            <note/>
         </model>
         <repainting>
            <date/>
            <desc/>
         </repainting>
         <source>
            <listcitn>
               <citnliterary>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnliterary>
               <citntranslationoriginal>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citntranslationoriginal>
               <citnpictorial>
                  <title/>
                  <artist/>
                  <location/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnpictorial>
               <citnmythic>
                  <name/>
                  <culture/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnmythic>
               <citnhistorical>
                  <event/>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnhistorical>
               <citnautobiographical>
                  <name/>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnautobiographical>
               <citnscenic>
                  <place/>
                  <date/>
                  <bibl/>
                  <note/>
               </citnscenic>
            </listcitn>
         </source>
         <commentaries>
            <head>Commentary</head>
            <section type="intro">
               <head>Introduction</head>
               <p>Perhaps the most arresting moment in DGR's sonnet is 
the problematic final two lines. They do not render the sense of 
Cecco's text, much less its literal meaning, and they run a syntax that is difficult to 
understand. The problem comes in the expression &#8220;God send&#8221;, which 
doesn't parse in English and doesn't reflect anything in the Italian either.   
Perhaps DGR means the phrase to reference a grief sent by God. </p>
               <p>DGR's sonnet captures rather well Cecco's self-undermining ironies, perhaps most Trucchi's
effectively in the final line when he veers far from the literal sense of the 
original sonnet in order to secure a hold on its tone.</p>
               <p>DGR's source text was
<xref doc="a.pq4212.t86.rad" link="dead" from="273" workcode="wc.64d-1861orig">Trucchi</xref> (I. 273). 
For further general information about Cecco and his work see
the commentary for
<xref doc="a.76d-1861.raw">
                     <title level="wrk">&#8220;Dante Alighieri, Cecco, your
good friend&#8221;</title>
                  </xref>).</p>
            </section>
            <section type="texthistcomp">
               <head>Textual History: Composition</head>
               <p>Probably an early translation, late 1840s.</p>
            </section>
            <section type="texthistrev">
               <head>Textual History: Revision</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="prodhist">
               <head>Production History</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="recepthist">
               <head>Reception</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="icon">
               <head>Iconographic</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="printhist">
               <head>Printing History</head>
               <p>The translation was first published in 1861 in 
<xref doc="a.1-1861.rad" from="419" workcode="64d-1861">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">The 
Early Italian Poets</hi>
                     </title>
                  </xref>; it was reprinted in 1874 in 
<xref doc="a.1-1874.rad" from="222" workcode="64d-1861">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">Dante 
and his Circle</hi>
                     </title>
                  </xref>.</p>
            </section>
            <section type="pictorial">
               <head>Pictorial</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="historical">
               <head>Historical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="literary">
               <head>Literary</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="translation">
               <head>Translation</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="autobio">
               <head>Autobiographical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="biblio">
               <head>Bibliographic</head>
               <p>
                  <bibl>
                     <xref doc="a.1-1861.rad" from="212" workcode="4p-1861" to="217">&#8220;Introduction
to Part II&#8221; (in
<hi rend="i">Early Italian Poets</hi>)</xref>
                     <pages>212-217</pages>
                  </bibl>
                  <bibl>
                     <author>Lanza</author>, ed.,
<xref doc="a.pq4265.a62.a17.1990.rad" link="dead" from="112" to="113">
                        <title level="wrk">
                           <hi rend="i">Rime. Cecco Angiolieri</hi>
                        </title>
                     </xref>, <pages>112-113</pages>
                  </bibl>

                  <bibl>
                     <author>Massera</author>, ed.,
<xref doc="a.pq4201.s3.vol1.rad" from="92">
                        <title level="wrk">
                           <hi rend="i">Sonetti Burleschi e Realistici</hi>
                        </title>
                     </xref>,
<pages>I. 92</pages>
                  </bibl>
               </p>
            </section>
         </commentaries>
         <linenotes>
            <basis>
               <xref doc="a.1-1861.rad" from="419" workcode="64d-1861">
                  <hi rend="i">Early Italian Poets</hi> text</xref>
            </basis>
            <lines>
               <gloss/>
               <textual/>
               <comp>
                  <gloss/>
                  <textual/>
               </comp>
            </lines>
         </linenotes>
      </profiledesc>
      <revisiondesc/>
   </ramheader>
   <readingtext>
      <xref doc="a.1-1861.yale.rad" from="419" workcode="64d-1861">
         <hi rend="i">Early Italian Poets</hi> text</xref>
   </readingtext>
   <viewingimage/>
   <wclist>
      <wc fileid="a.1-1861.fitz.rad.xml" anchor="0.2.6.18" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1861.fitz.drawing.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Fitzwilliam Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.rad.xml" anchor="0.2.6.18" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Alderman annotated copy</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.texas.rad.xml" anchor="0.2.6.18" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), Presentation Copy to Frederick Shields.</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.trox.rad.xml" anchor="0.2.6.18" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri (1100-1200-1300) (the Princeton illustrated copy)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.virginia.2.rad.xml" anchor="0.2.6.18" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.1-1861.virginia.2.title.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets from Ciullo d'Alcamo to Dante Alighieri
                        (1100-1200-1300) (Proof Copy)
                </title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.wrenn.rad.xml" anchor="0.2.6.18" archivetype="rad" type="book"
          image="a.sa118.1-1861.tif">
         <title>
                    The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Wrenn Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1861.yale.rad.xml" anchor="0.2.6.18" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1861.yale.title.tif">
         <title>The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri
                    (1100-1200-1300), the Yale University Beinecke Library Proof</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1861</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1874.rad.xml" anchor="0.1.7.19" archivetype="rad" type="book"
          image="a.1-1874.design.tif">
         <title>Dante and His Circle: With the Italian Poets Preceding Him
                    (1100&#8212;1200&#8212;1300).</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1874</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.1-1886.1sted.vol2.rad.xml" anchor="0.1.1.6.6.19" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.1-1886.1ed.v2.cover.tif">
         <title>The Collected Works of Dante Gabriel Rossetti, vol. 2 (1886)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1886</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
      <wc fileid="a.pr5240.f11.rad.xml" anchor="0.6.1.6.6.19" archivetype="rad"
          type="book"
          image="a.pr5240.f11.design.tif">
         <title>The Works of Dante Gabriel Rossetti (1911)</title>
         <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
         <artist/>
         <editor>William Michael Rossetti</editor>
         <date>1911</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
   </wclist>
</ram>