<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="../ram.xsd"
     archivetype="rad"
     type="letter"
     id="a.dgr.ltr.0546"
     metatype="web.manuscript, web.correspondence"
     workcode="dgr.ltr"
     subset="0546">
 
 
 
   <ramheader>
      <filedesc>
         <titlestmt>
            <title>Letter to Jane Morris, 3 September 1880</title>
            <author>Dante Gabriel Rossetti</author>

    
    
         </titlestmt>
         <editionstmt>
            <edition>1</edition>
            <note>Text courtesy of The British Library</note>
         </editionstmt>
         <extent/>
   
   


         <notesstmt> </notesstmt>
         <sourcedesc>
            <citnstruct>
               <title>Letter to Jane Morris, 3 September 1880</title>
               <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
               <msprod>
                  <date compdate="1880-09-03">1880 September 3</date>
                  <type>letter</type>
                  <assign>Jane Morris</assign>
                  <collation/>
                  <note/>
               </msprod>
               <scribe>DGR</scribe>
               <corrector/>
               <provenance>
                  <location>The British Library</location>
                  <recnum/>
                  <note/>
               </provenance>
               <physicaldesc>
                  <binding>
                     <cover/>
                  </binding>
                  <paper/>
                  <watermark/>
                  <note/>
               </physicaldesc>
            </citnstruct>
         </sourcedesc>
      </filedesc>
      <encodingdesc/>
      <profiledesc>
         <commentaries>
            <head>Commentary</head>
            <section type="intro">
               <head>Introduction</head>
               <p>The transcription of <xref doc="a.7-1880.s259.raw">
                     <title level="wrk">&#8220;The Day-Dream&#8221;</title>
                  </xref> in this letter is one of two manuscript copies of the poem. F.G. Stephens received
       <xref doc="a.7-1880.lasnerms.rad">the other copy</xref> around January of 1881, when DGR and
      Stephens were in contact concerning Stephen's essay on the painting. The Stephen's manuscript
      closely resembles the poem as printed in the 1881 <xref doc="a.2-1881.1stedn.rad" workcode="7-1880.s259" from="330">
                     <title level="wrk">
                        <hi rend="i">Ballads and Sonnets</hi>
                     </title>
                  </xref>. The present version of the poem contains more violent imagery in lines 5-6 than that
      found in the published version: &#8220;The embowered throstles' urgent clangours gore / The Summer
      silence&#8221; was revised to &#8220;The embowered throstle's urgent wood-notes soar / Through summer
      silence.&#8221;</p>
            </section>
            <section type="texthistcomp">
               <head>Textual History: Composition</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="texthistrev">
               <head>Textual History: Revision</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="prodhist">
               <head>Production History</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="recepthist">
               <head>Reception History</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="icon">
               <head>Iconographic</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="printhist">
               <head>Printing History</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="pictorial">
               <head>Pictorial</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="historical">
               <head>Historical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="literary">
               <head>Literary</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="translation">
               <head>Translation</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="autobio">
               <head>Autobiographical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="biblio">
               <head>Bibliographic</head>
               <p/>
            </section>
         </commentaries>
      </profiledesc>
      <revisiondesc/>
   </ramheader>
   <text>
      <body>

         <div0 anchor="0.1" type="letter" n="1"
               title="[Letter to Jane Morris, 3 September 1880]"
               workcode="dgr.ltr"
               subset="0546">
            <page n="[1]" image="a."/>
            <omit extent="the text of the letter" reason="to be added later"/>
            <div1 anchor="0.1.1" type="sonnet" n="16" title="The Day-Dream. (For a Picture.)"
                  workcode="7-1880.s259"
                  dblwork="7-1880.s259"
                  rltdobject="dgr.ltr.0546">
               <divheader>
                  <title>The Day-Dream</title>
               </divheader>
               <lg n="1" type="octave">
                  <l n="1">The thronged boughs of the shadowy sycamore</l>
                  <l n="2" indent="1"> Still fledge young leaflets half the summer through;</l>
                  <l n="3" indent="1"> From when the robin 'gainst the unhidden blue</l>
                  <l n="4">Perched dark, till now, deep in the leafy core,</l>
                  <l n="5">The embowered throstles' urgent clangours gore</l>
                  <l n="6" indent="1" part="i"> The Summer silence. Still the leaves come new;</l>
                  <l n="7" indent="1"> Yet never rosy-sheathed as those which drew</l>
                  <l n="8">Their spiral tongues from spring-buds heretofore.</l>
               </lg>
               <lg n="2" type="sestet">
                  <l n="9">Within the branching shade of Reverie</l>
                  <l n="10" indent="1">Dreams even may spring till autumn; yet none be</l>
                  <l n="11" indent="2"> Like woman's budding day-dream spirit-fann'd.</l>
                  <l n="12">Lo! Tow'rd deep skies, not deeper than her look,</l>
                  <l n="13" indent="1">She dreams; till now on her forgotten book</l>
                  <l n="14" indent="2"> Drops the forgotten blossom from her hand.</l>
               </lg>
            </div1>
         </div0>
         <epage/>
      </body>
   </text>
</ram>