<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.rossettiarchive.org/ram.xsd"
     image="a."
     archivetype="rad"
     type="letter"
     id="a.dgr.ltr.0564"
     metatype="web.manuscript, web.correspondence"
     workcode="dgr.ltr"
     subset="0564">
    
    
    <ramheader>
        <filedesc>
            <titlestmt>
                <title>Letter to Barbara Bodichon, 15 March 1870</title>
                <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
                
                
            </titlestmt>
            <editionstmt>
                <edition>1</edition>
                <note>Digital images courtesy of Pierpont Morgan Library, New York.</note>
            </editionstmt>
            <extent/>
            
            
            <notesstmt/>
            <sourcedesc>
                <citnstruct>
                    <title>Letter to Barbara Bodichon, 15 March 1870</title>
                    <author>Dante Gabriel Rossetti</author>
                    <msprod>
                        <date compdate="1870-03-15">1870 March 15</date>
                        <type>letter</type>
                        <assign>Bodichon, Barbara</assign>
                        <collation/>
                        <note/>
                    </msprod>
                    <scribe>DGR</scribe>
                    <corrector>DGR</corrector>
                    <provenance>
                        <location>Pierpont Morgan Library</location>
                        <recnum/>
                        <note/>
                    </provenance>
                    <physicaldesc>
                        <binding>
                            <cover/>
                            <endpapers/>
                        </binding>
                        <paper/>
                        <watermark/>
                        <note/>
                    </physicaldesc>
                </citnstruct>
            </sourcedesc>
        </filedesc>
        <encodingdesc/>
        <profiledesc>
            <commentaries>
                <head>Commentary</head>
                <section type="intro">
                    <head>Introduction</head>
                    <p>The letter contains an early manuscript copy of DGR's sonnet <title level="wrk">
                            <xref doc="a.24-1869.raw">&#8220;For &#8216;The Wine of Circle&#8217;&#8221;</xref>
                        </title> as well as his comments on the sonnet and the <xref doc="a.op62.rap">picture</xref>. This copy differs from the other
                        earlier manuscript as well as from the received text.</p>
                </section>
                <section type="texthistcomp">
                    <head>Textual History: Composition</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="texthistrev">
                    <head>Textual History: Revision</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="prodhist">
                    <head>Production History</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="recepthist">
                    <head>Reception History</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="icon">
                    <head>Iconographic</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="printhist">
                    <head>Printing History</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="pictorial">
                    <head>Pictorial</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="historical">
                    <head>Historical</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="literary">
                    <head>Literary</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="translation">
                    <head>Translation</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="autobio">
                    <head>Autobiographical</head>
                    <p/>
                </section>
                <section type="biblio">
                    <head>Bibliographic</head>
                    <p/>
                </section>
            </commentaries>
        </profiledesc>
        <revisiondesc/>
    </ramheader>
    <text>
        <body>
            <div0 anchor="0.1" type="letter" n="1"
               title="[Letter to Barbara Bodichon, 15 March 1870]"
               workcode="dgr.ltr"
               subset="0564">
                <opener>
               <address>Scalands</address>
               <lb/>
               <dateline>Tuesday</dateline>
               <lb/>
                <salute>Dear Mme. Bodichon,</salute>
            </opener>
                <p n="1">I have not yet written to thank you for a much more independent and promising
                    pied-à-terre than I could have found in the tents of the stranger. Today things
                    look sunny again&#8212;the snow is beginning to vanish&#8212;and I no longer feel so sure
                    that my bones are tubes after all and that the devil is turning them to use as
                    wind-instruments. I am getting a little to work steadily and may perhaps do
                    something or may not, but at any rate cannot but benefit by the change in one
                    way or another. Good quiet Stillman is the best of accommodating companions
                    (surely his name must indicate the hereditary character of race), and walks with
                    me, talks with me, and avoids me with the truest tact in the world. His grave
                    dark face on the snowy roads would make any perceptive person turn round and
                    feel an interest and curiosity about him. He has fallen to work a little on
                    painting, but has some preoccupations of a kind which are apt to interfere with
                    art. By the bye he tells me, from your information, that there is a British
                    beauty at hand in the shape of a gamekeeper's daughter. Do you think one could
                    ask her to sit for her portrait in chalks? I dare say I could knock off 50
                    guineas worth of her at a sitting or two, and would give her a sketch of herself
                    besides. But ought one to ask?</p>
                <p n="2">I remember the Bayeux Tapestry here of old, and have an impression that, of the
                    three sketches over the fireplace, the two side ones are yours and the middle
                    one by A. M. Howitt (&#8220;as was&#8221;). The Oriental and Italian pottery is delightful,
                    and there are some splendid indented tiles (I suppose ancient) lying in a heap
                    on the shelves on the landing. I will keep you informed of all the more stirring
                    order of adventurous accidents by flood and field (which should not be lacking
                    to such a Don Quixote as Stillman and such a Sancho as myself), and meanwhile am</p>
                <closer>Ever yours sincerely,<lb/>
               <signed>D. G. Rossetti</signed>
            </closer>
                <p n="3">P.S. I copy on the spare leaf a sonnet I have just written on Burne-Jones's <xref doc="a.op62.rap">Circe</xref>, which I know you saw at the Water Colour
                    Gallery. I wanted to have some record of his work in my book. I have tried in
                    the first lines to give some notion of the colour, and in the last some
                    impression of the scope of the work&#8212;taking the transformed beasts as images of
                    ruined passion &#8212;the torn seaweed of the sea of pleasure. You will remember that
                    in the picture the window shows a view of the sea and the galleys which bear the
                    new lovers and victims of the enchantress.</p>
                <p n="4">I heard from Allingham this morning. He has had a press appointment offered him
                    and thinks of trying London again. <hi rend="u">
                  <foreign lang="latin">Absit Omen</foreign>!</hi>
            </p>
                <div1 anchor="0.1.1" type="sonnet" n="1"
                  title="For 'The Wine of Circe' by Edward Burne Jones"
                  workcode="24-1869">
                    <lg type="octave">
                        <l n="1">Why sink those black drops in that golden wine,</l>
                        <l n="2" indent="1"> Shed from thy hand, O dusk-haired gold-robed dame,</l>
                        <l n="3" indent="1"> Where o'er the spread feast gleams the fragrant flame</l>
                        <l n="4">And the dark-hearted golden sunflowers shine?</l>
                        <l n="5">Doth Helios here with Hecatè combine</l>
                        <l n="6" indent="1"> O Circe, thou their votaress! to proclaim</l>
                        <l n="7" indent="1"> For these thy guests all rapture in thy name,</l>
                        <l n="8">Till pitiless Night give Day the countersign?</l>
                    </lg>
                    <lg type="sestet">
                        <l n="9">Lords of their hour, they come. And by her knee</l>
                        <l n="10" indent="1"> Those cowering beasts, their equals heretofore,</l>
                        <l n="11">Wait; who with them in new equality</l>
                        <l n="12" indent="1"> To-night shall echo back the unchanging roar</l>
                        <l n="13" indent="1"> Which sounds for ever from the tide-strewn shore</l>
                        <l n="14">Where the dishevelled seaweed hates the sea.</l>
                    </lg>
                </div1>
            </div0>
        </body>
    </text>
</ram>
