<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.rossettiarchive.org/ram.xsd"
     archivetype="rad"
     type="book"
     id="a.pq4212.r3.vol4"
     metatype="web.otherbook"
     workcode="pq4212.r3"
     version="vol4">
   <ramheader>
      <filedesc>
         <titlestmt>
            <title>Raccolta di Rime Antiche Toscane: Rossetti Archive Document</title>
            <author/>
            <editor>Pietro Notarbartolo, duca di Villarosa</editor>
    
    
         </titlestmt>
         <editionstmt>
            <edition>1</edition>
         </editionstmt>
         <extent/>
   
   
         <notesstmt/>
         <sourcedesc>
            <citnstruct>
               <title>Raccolta di Rime Antiche Toscane</title>
               <author/>
               <editor>Pietro Notarbartolo</editor>
               <imprint>
                  <publisher/>
                  <printer>Giuseppe Assenzio</printer>
                  <city>Palermo</city>
                  <date compdate="1817">1817</date>
                  <edition/>
                  <prepub/>
                  <pagination>[1]-343</pagination>
                  <volume>4</volume>
                  <issue/>
                  <authorization/>
                  <collation>4<hi rend="sup">o</hi>:A<hi rend="sup">2</hi>-2X</collation>
                  <note/>
               </imprint>
               <scribe/>
               <corrector/>
               <provenance>
                  <location/>
                  <recnum>pq4212.r3.1817</recnum>
                  <note/>
               </provenance>
               <physicaldesc>
                  <binding>
                     <cover>Cream and red leather binding with gold embossing on the spine.</cover>
                     <endpapers/>
                  </binding>
                  <typography>
                     <typeface>
                        <point/>
                        <font/>
                     </typeface>
                     <pagelines>
                        <number>34</number>
                        <length/>
                     </pagelines>
                     <columns>1</columns>
                     <margin type="top">3 cm</margin>
                     <margin type="bottom">4.5 cm</margin>
                     <margin type="right">4 cm</margin>
                     <margin type="left">2 cm</margin>
                     <note/>
                  </typography>
                  <paper>Mostly laid paper with chain lines and visible watermarkings.</paper>
                  <watermark/>
                  <size/>
                  <note/>
               </physicaldesc>
            </citnstruct>
         </sourcedesc>
      </filedesc>
      <encodingdesc/>
      <profiledesc>
         <commentaries>
            <head>Commentary</head>
            <section type="intro">
               <head>Introduction</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="texthistcomp">
               <head>Textual History: Composition</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="texthistrev">
               <head>Textual History: Revision</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="prodhist">
               <head>Production History</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="recepthist">
               <head>Reception History</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="icon">
               <head>Iconographic</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="printhist">
               <head>Printing History</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="pictorial">
               <head>Pictorial</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="historical">
               <head>Historical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="literary">
               <head>Literary</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="translation">
               <head>Translation</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="autobio">
               <head>Autobiographical</head>
               <p/>
            </section>
            <section type="biblio">
               <head>Bibliographic</head>
               <p/>
            </section>
         </commentaries>
      </profiledesc>
      <revisiondesc/>
   </ramheader>
   <text>
      <front>
         <page n="[i]" image="a."/>
         <titlepage>
            <doctitle>
               <titlepart type="main">
                  <hi rend="c">
                     <hi rend="i">Raccolta</hi>
                  </hi>
                  <lb/>
                  <hi rend="c">
                     <hi rend="i">Di</hi>
                  </hi>
                  <lb/>
                  <hi rend="c">Rime Antiche</hi>
                  <lb/>
                  <hi rend="c">Toscane.</hi>
                  <lb/>
                  <lb/>
                  <hi rend="c">
                     <hi rend="i">Volume Quarto.</hi>
                  </hi>
               </titlepart>
            </doctitle>
            <docimprint>
               <hi rend="c">
                  <hi rend="i">Palermo .</hi>
               </hi>
               <lb/>
               <hi rend="c">Dalla Tipografia Di Giuseppe Assenzio .</hi>
               <lb/>
               <date>1817</date>
            </docimprint>
         </titlepage>
         <epage/>
      </front>
      <body>
         <div0 anchor="0.1" type="section" n="1">
            <omit extent="pages [1]-11" reason="not translated by DGR"/>
         </div0>
         <page n="12" image="a."/>
         <omit extent="top of page" reason="not translated by DGR"/>
         <div0 anchor="0.2" type="sonnet" n="2" title="Se Dante piange, dove che'l si sia"
               id="a.98d-1861orig.i1"
               workcode="98d-1861orig"
               rltdobject="98d-1861">
            <divheader>
               <title>VIII.</title>
               <note>Author: Giovanni Boccaccio</note>
            </divheader>
            <lg n="1" type="quatorzain">
               <l n="1" indent="1">
                  <hi rend="i">Se Dante piange , dove che' l si sia</hi>
               </l>
               <l n="2">
                  <hi rend="i">Che li concetti del suo alto ingegno </hi>
               </l>
               <l n="3">
                  <hi rend="i">Aperti sieno stati al vulgo indegno ,</hi>
               </l>
               <l n="4">
                  <hi rend="i">Come tu di' della Lettura mia ;</hi>
               </l>
               <l n="5" indent="1">
                  <hi rend="i">Ciò mi dispiace molto , nè mai fia ,</hi>
               </l>
               <l n="6">
                  <hi rend="i">Ch' io non ne porti verso me disdegno ,</hi>
               </l>
               <l n="7">
                  <hi rend="i">Come che alquanto pur me ne ritegno ,</hi>
               </l>
               <l n="8">
                  <hi rend="i">Perchè d' altrui , non mia , fu tal follía .</hi>
               </l>
               <l n="9" indent="1">
                  <hi rend="i">Vana speranza , e vera povertade ,</hi>
               </l>
               <l n="10">
                  <hi rend="i">E l' abbagliato senno degli amici ,</hi>
               </l>
               <l n="11">
                  <hi rend="i">E gli lor preghi ciò mi fecer fare :</hi>
               </l>
               <l n="12" indent="1">
                  <hi rend="i">Ma non goderan guar di tal derrate</hi>
               </l>
               <l n="13">
                  <hi rend="i">Questi ingrati meccanici nimici</hi>
               </l>
               <l n="14">
                  <hi rend="i">D' ogni leggiadro e caro adoperare .</hi>
               </l>
            </lg>
         </div0>
         <epage/>
         <div0 anchor="0.3" type="section" n="3">
            <omit extent="page 13" reason="not translated by DGR"/>
         </div0>
         <page n="14" image="a."/>
         <omit extent="top of page" reason="not translated by DGR"/>
         <div0 anchor="0.4" type="sonnet" n="4" title="Intorno ad una forte in un pratello"
               id="a.96d-1861orig.i2"
               workcode="96d-1861orig"
               rltdobject="96d-1861">
            <divheader>
               <title>XII.</title>
               <note>Author: Giovanni Boccaccio</note>
            </divheader>
            <lg n="1" type="quatorzain">
               <l n="1" indent="1">
                  <hi rend="i">Intorno ad una fonte in un pratello</hi>
               </l>
               <l n="2">
                  <hi rend="i">Di verdi erbette pieno e di bei fiori ,</hi>
               </l>
               <l n="3">
                  <hi rend="i">Sedeano tre Angiolette , i loro amori</hi>
               </l>
               <l n="4">
                  <hi rend="i">Forse narrando , ed a ciascuna il bello</hi>
               </l>
               <l n="5" indent="1">
                  <hi rend="i">Viso adombrava un verde ramoscello ,</hi>
               </l>
               <l n="6">
                  <hi rend="i">Che i capei d' or cingea , al qual di fuori .</hi>
               </l>
               <l n="7">
                  <hi rend="i">E dentro insieme i dua vaghi colori</hi>
               </l>
               <l n="8">
                  <hi rend="i">Avvolgeva un soave venticello .</hi>
               </l>
               <l n="9" indent="1">
                  <hi rend="i">E dopo alquanto l' una alle due disse :</hi>
               </l>
               <l n="10">
                  <hi rend="i">( Com' io udii ) Deh ! se per avventura</hi>
               </l>
               <l n="11">
                  <hi rend="i">Di ciascuna l' amante or qui venisse ,</hi>
               </l>
               <l n="12" indent="1">
                  <hi rend="i">Figgiremo noi quinci per paura ?</hi>
               </l>
               <l n="13">
                  <hi rend="i">A cui le due risposer : Chi fuggisse</hi>
               </l>
               <l n="14">
                  <hi rend="i">Poco savia saria con tal ventura .</hi>
               </l>
            </lg>
         </div0>
         <epage/>
         <div0 anchor="0.5" type="section" n="5">
            <omit extent="pages 15-16" reason="not translated by DGR"/>
         </div0>
         <page n="17" image="a."/>
         <div0 anchor="0.6" type="sonnet" n="6" title="Guidommi Amor, ardendo ancora il sole"
               id="a.94d-1861orig.i3"
               workcode="94d-1861orig"
               rltdobject="94d-1861">
            <divheader>
               <title>XVII.</title>
               <note>Author: Giovanni Boccaccio</note>
            </divheader>
            <lg n="1" type="quatorzain">
               <l n="1" indent="1">
                  <hi rend="i">Guidommi Amor , ardendo ancora il sole ,</hi>
               </l>
               <l n="2">
                  <hi rend="i">Sopra l' acque di Scilio , in un mirteto ,</hi>
               </l>
               <l n="3">
                  <hi rend="i">Ed era il mar tranquillo , e il ciel quieto ,</hi>
               </l>
               <l n="4">
                  <hi rend="i">Quantunque alquanto zeffir , come suole ,</hi>
               </l>
               <l n="5" indent="1">
                  <hi rend="i">Movesse agli arboscei le cime sole ;</hi>
               </l>
               <l n="6">
                  <hi rend="i">Quando mi parve udire un canto lieto ,</hi>
               </l>
               <l n="7">
                  <hi rend="i">Tanto che simil non fu consüeto</hi>
               </l>
               <l n="8">
                  <hi rend="i">D' udir giammai nelle mortali scuole .</hi>
               </l>
               <l n="9" indent="1">
                  <hi rend="i">Per ch' io ; Angiola forse , o Ninfa , o Dea</hi>
               </l>
               <l n="10">
                  <hi rend="i">Canta con seco in questo loco eletto ,</hi>
               </l>
               <l n="11">
                  <hi rend="i">( Meco diceva ) degli antichi amori .</hi>
               </l>
               <l n="12" indent="1">
                  <hi rend="i">Quivi Madonna in assai bel ricetto</hi>
               </l>
               <l n="13">
                  <hi rend="i">Del bosco ombroso , in sull' erbe e 'n su' fiori</hi>
               </l>
               <l n="14">
                  <hi rend="i">Vidi cantando , e con altre sedea .</hi>
               </l>
            </lg>
         </div0>
         <omit extent="bottom of page" reason="not translated by DGR"/>
         <epage/>
         <div0 anchor="0.7" type="section" n="7">
            <omit extent="pages 18-37" reason="not translated by DGR"/>
         </div0>
         <page n="38" image="a."/>
         <omit extent="top of page" reason="not translated by DGR"/>
         <div0 anchor="0.8" type="sonnet" n="8" title="Dante, se tu nell'amorosa spera"
               id="a.97d-1861orig.i4"
               workcode="97d-1861orig"
               rltdobject="97d-1861">
            <divheader>
               <title>LX.</title>
               <note>Author: Giovanni Boccaccio</note>
            </divheader>
            <lg n="1" type="quatorzain">
               <l n="1" indent="1">
                  <hi rend="i">Dante , se tu nell' amorosa spera ,</hi>
               </l>
               <l n="2">
                  <hi rend="i">Com' io credo , dimori riguardando</hi>
               </l>
               <l n="3">
                  <hi rend="i">La bella Bice , la qual già cantando</hi>
               </l>
               <l n="4">
                  <hi rend="i">Altra volta ti trasse là dov' era ,</hi>
               </l>
               <l n="5" indent="1">
                  <hi rend="i">Se per cambiar fallace vita a vera</hi>
               </l>
               <l n="6">
                  <hi rend="i">Amor con se n' oblia , io t' addimando</hi>
               </l>
               <l n="7">
                  <hi rend="i">Per lei di grazia ciò , che contemplando</hi>
               </l>
               <l n="8">
                  <hi rend="i">A far ti fia assai cosa leggiera .</hi>
               </l>
               <l n="9" indent="1">
                  <hi rend="i">Io so , che intra l' anime più liete</hi>
               </l>
               <l n="10">
                  <hi rend="i">Del terzo ciel la mia Fiammetta vede</hi>
               </l>
               <l n="11">
                  <hi rend="i">L'affanno mio dopo la sua partita :</hi>
               </l>
               <l n="12" indent="1">
                  <hi rend="i">Pregala , se 'l gustar dolce di Lete</hi>
               </l>
               <l n="13">
                  <hi rend="i">Non la m' ha tolta , in luogo di mercede</hi>
               </l>
               <l n="14">
                  <hi rend="i">A se m' impetri tosto la salita .</hi>
               </l>
            </lg>
         </div0>
         <epage/>
         <div0 anchor="0.9" type="section" n="9">
            <omit extent="pages 39-41" reason="not translated by DGR"/>
         </div0>
         <page n="42" image="a."/>
         <div0 anchor="0.10" type="sonnet" n="10"
               title="Sovra li fior vermigli, e'capei d'oro"
               id="a.95d-1861orig.i5"
               workcode="95d-1861orig"
               rltdobject="95d-1861">
            <divheader>
               <title>LXVII.</title>
               <note>Author: Giovanni Boccaccio</note>
            </divheader>
            <lg n="1" type="quatorzain">
               <l n="1" indent="1">
                  <hi rend="i">Sovra li fior vermigli , e' capei d' oro</hi>
               </l>
               <l n="2">
                  <hi rend="i">Veder mi parve un foco alla Fiammetta ,</hi>
               </l>
               <l n="3">
                  <hi rend="i">E quel mutarsi in una nugoletta</hi>
               </l>
               <l n="4">
                  <hi rend="i">Lucida più , che mai argento o oro ,</hi>
               </l>
               <l n="5" indent="1">
                  <hi rend="i">E qual candida perla in anel d' oro ,</hi>
               </l>
               <l n="6">
                  <hi rend="i">Tal si sedeva in quella un' Angioletta</hi>
               </l>
               <l n="7">
                  <hi rend="i">Volando al cielo splendida e soletta ,</hi>
               </l>
               <l n="8">
                  <hi rend="i">D' orïental zaffir vestita e d' oro .</hi>
               </l>
               <l n="9" indent="1">
                  <hi rend="i">Io m' allegrai alte cose sperando ,</hi>
               </l>
               <l n="10">
                  <hi rend="i">Dov' io dovea conoscere , ch' a Dio</hi>
               </l>
               <l n="11">
                  <hi rend="i">In breve era Madonna per salire ,</hi>
               </l>
               <l n="12" indent="1">
                  <hi rend="i">Come poi fu ; ond' io qui lagrimando</hi>
               </l>
               <l n="13">
                  <hi rend="i">Rimaso sono in doglia ed in desio</hi>
               </l>
               <l n="14">
                  <hi rend="i">Di morte , per potere a lei salire .</hi>
               </l>
            </lg>
         </div0>
         <omit extent="bottom of page" reason="not translated by DGR"/>
         <epage/>
         <div0 anchor="0.11" type="section" n="11">
            <omit extent="pages 42-61" reason="not translated by DGR"/>
         </div0>
         <page n="62" image="a."/>
         <div0 anchor="0.12" type="sonnet" n="12" title="Dante Alighieri son, Minerva oscura"
               id="a.93d-1861orig.i6"
               workcode="93d-1861orig"
               rltdobject="93d-1861">
            <divheader>
               <title>CVIII.</title>
               <note>Author: Giovanni Boccaccio</note>
            </divheader>
            <lg n="1" type="quatorzain">
               <l n="1" indent="1">
                  <hi rend="i">Dante Alighieri son , Minerva oscura</hi>
               </l>
               <l n="2">
                  <hi rend="i">D' intelligenza e d' arte , nel cui ingegno</hi>
               </l>
               <l n="3">
                  <hi rend="i">L' eleganza materna aggiunse al segno ,</hi>
               </l>
               <l n="4">
                  <hi rend="i">Che si tien gran miracol di natura .</hi>
               </l>
               <l n="5" indent="1">
                  <hi rend="i">L' alta mia fantasia , pronta e sicura</hi>
               </l>
               <epage/>
               <page n="63" image="a."/>
               <l n="6">
                  <hi rend="i">Passò il tartareo e poi 'l celeste regno ,</hi>
               </l>
               <l n="7">
                  <hi rend="i">E 'l nobil mio volume feci degno</hi>
               </l>
               <l n="8">
                  <hi rend="i">Di temporal e spirital lettura .</hi>
               </l>
               <l n="9" indent="1">
                  <hi rend="i">Fiorenza gloriosa ebbi per madre ,</hi>
               </l>
               <l n="10">
                  <hi rend="i">Anzi matrigna a me pietoso figlio ,</hi>
               </l>
               <l n="11">
                  <hi rend="i">Colpa di lingue scelerate e ladre .</hi>
               </l>
               <l n="12" indent="1">
                  <hi rend="i">Ravenna fummi albergo nel mio esiglio ;</hi>
               </l>
               <l n="13">
                  <hi rend="i">Ed ella ha il corpo , e l'alma il sommo Padre,</hi>
               </l>
               <l n="14">
                  <hi rend="i">Presso cui invidia non vince consiglio .</hi>
               </l>
            </lg>
         </div0>
         <omit extent="rest of page" reason="not translated by DGR"/>
         <epage/>
         <div0 anchor="0.13" type="section" n="13">
            <omit extent="pages 64-166" reason="not translated by DGR"/>
         </div0>
         <page n="167" image="a."/>
         <div0 anchor="0.14" type="biography" n="14"
               title="Notizie Istoriche di Franco Sacchetti">
            <divheader>
               <title>
                  <hi rend="c">Notizie Istoriche di Franco Sacchetti</hi>.</title>
               <note>Author: Pietro Notarbartolo, duca di Villarosa</note>
            </divheader>
            <pageheader>
               <ornament>The paragraph begins with a cock-up initial.</ornament>
            </pageheader>
            <p>Nacque Franco in Firenze da Benci di Uguccione, cognominato Buono , della nobilissima
     famiglia Sacchetti : non si sa appunto il tempo della sua nascita , ma credesi che fosse circa
     l' anno 1335 . Impiegò i suoi giovanili anni in leggere buoni autori , ed in
     apprendere con fondamento le ottime discipline , laonde fin dal cominciamento
     manifestò il suo valore nelle bellissime amorose poesie , ch' egli quasi tutte in
     quella età , come frutti ad essa proporzionati , produsse ; le quali son piene di
     dolcezza e di leggiadria , e di gravi sentimenti , espressi con somma purità ed
     ottimo discernimento . Venne adunque presto in fama ed in istima di ottimo poeta , siccome
     appare dal moltissimi sonetti e rime , che a lui furono addirizzati dagli poeti contemporanei ;
     e fu scelto dal suo stesso Comune a porre diversi motti e sonetti alle publiche dipinture , che
     in quel tempo si faceano . Nè punto minore fu l' autorità che con la
     prudenza si conciliò presso i suoi concittadini , perciocchè per antiche
     scritture si ha , ch' egli fu impiegato in varj ufficj ed in gravissime incombenze a
     prò della sua patria : nel 1383. risedè nel magistrato degli Otto ; nell'
     anno stesso fu uno de' Priori : nel 1385 fu eletto contro sua voglia ambasciadore a Genova , e
     succedevolmente due volte Podestà , prima di Bibbiena nel Casentino , e poscia di S.
     Miniato Fuori della sua patria ancora andò per Potestà in Faenza , e
     quindi fu confermato per la somma giustizia e lealtà . Ritornato al suo Comune fu
     nuovamente impiegato , e nel 1398. fu fatto capitano della provincia Fiorentina in Romagna . Nella<epage/>
               <page n="168" image="a."/>sua florida età andò in Ischiavonía
     , forse per quivi attendere alla mercatura , siccome in quell' epoca accostumavasi . Per li
     suoi viaggi e per l' impieghi che esercitò , sparsesi per tutta Italia la stima del
     suo valore , e perciò contrasse amicizia con tanti signori e letterati di quei tempi
     . Giova quì fare particolare menzione della leale e virtuosa amicizia , che
     passò tra il nostro Poeta , ed il celebre Giovanni Boccaccio , a cui scrisse un
     sonetto , e che quindi morto ne compiange la perdita con una dotta ed erudita canzone . Stando
     in Firenze , ed essendo cittadino privato consigliò per lettera il Gonfaloniere
     Donato Acciajuolì a trattar la pace con Giovanni Galeazzo Visconti, detto il Conte
     di Virtù ; ed in fatti poco appresso fu conchiusa la pace : tanto in quel tempo
     apprezzavasi la virtù , e tanto i buoni cittadini tutti concorrevano al bene comune
     , e colla loro prudenza poteansi adoperare a prò della patria . Di aver preso tre
     consorti egli stesso ne lasciò memoria in un sonetto inviato a Maestro Bernardo suo
     amico : la prima fu Felice di Niccolò Strozzi, della quale innamoratosi ardentemente
     , la prese poi per moglie nel 1354. Mortagli questa prima , passò alle seconde nozze
     con Madonna Ghita di Piero Gherardini nel 1387. , e finalmente nel 1396. prese la terza moglie
     , che fu Giovanna di Francesco di Ser Santo Bruni . Ebbe dalla prima moglie più
     figliuoli , tra' quali Filippo celebre nella Toscana poesia : Niccolò, da cui
     discende la famiglia Sacchetti, che fiorisce in Roma oggigiorno , fu parimenti suo figliuolo .
     Morì poco oltre l' anno 1400 , come sembra probabile . Compose il nostro Autore
     trecento Novelle , delle quali parte sono sino a noi intere pervenute ; e per cui è
     maggiormente conosciuto . I Sig. Giraldi<epage/>
               <page n="169" image="a."/>
               <pageheader>
                  <bibliosig>Vol. IV. Y</bibliosig>
               </pageheader> posseggono un manoscritto di Rime ed Opere del nostro Autore , le quali sarebbe
     desiderabile , che desseno fuori per via delle stampe . Ne conservano altresì una
     copia li Sig. Sacchetti di Roma , la quale fu osservata da Monsignor Allacci . Alla fine delle
     Rime si porrà de quali fonti si son cavate quelle che ora si riproducono .</p>
         </div0>
         <ornlb>A swelled rule-line.</ornlb>
         <div0 anchor="0.15" type="section" n="15">
            <omit extent="pages 170-187" reason="not translated by DGR"/>
         </div0>
         <epage/>
         <page n="188" image="a."/>
         <div0 anchor="0.16" type="song" n="16" title="O vaghe Montanine pastorelle"
               id="a.205d-1861orig.i7"
               workcode="205d-1861orig"
               rltdobject="205d-1861">
            <divheader>
               <title>I.</title>
               <note>Author: Franco Sacchetti</note>
            </divheader>
            <lg n="1" type="stanza">
               <l n="1" indent="1">
                  <hi rend="i">O vaghe Montanine pastorelle ,</hi>
               </l>
               <l n="2">
                  <hi rend="i">Donde venite sì leggiadre e belle ?</hi>
               </l>
               <l n="3" indent="1">
                  <hi rend="i">Qual è 'l paese , dove nate sete ,</hi>
               </l>
               <l n="4">
                  <hi rend="i">Che sì bel frutto , più che gli altri adduce ?</hi>
               </l>
               <l n="5">
                  <hi rend="i">Creature d' Amor vo' mi parete ,</hi>
               </l>
               <l n="6">
                  <hi rend="i">Tanto la vostra vista adorna luce .</hi>
               </l>
               <l n="7">
                  <hi rend="i">Nè oro nè argento in voi riluce ,</hi>
               </l>
               <l n="8">
                  <hi rend="i">E mal vestite parete Angiolelle .</hi>
               </l>
               <l n="9" indent="1">
                  <hi rend="i">Noi stiamo in Alpe presso ad un boschetto :</hi>
               </l>
               <l n="10">
                  <hi rend="i">Povera capannetta è 'l nostro sito ,</hi>
               </l>
               <l n="11">
                  <hi rend="i">Col padre e con la madre , in picciol letto .</hi>
               </l>
               <l n="12">
                  <hi rend="i">Torniam la sera dal prato fiorito ,</hi>
               </l>
               <l n="13">
                  <hi rend="i">Dove Natura ci ha sempre nodrito ,</hi>
               </l>
               <l n="14">
                  <hi rend="i">Guardando il dì le nostre pecorelle .</hi>
               </l>
               <l n="15" indent="1">
                  <hi rend="i">Assai si de' doler vostra bellezza ,</hi>
               </l>
               <l n="16">
                  <hi rend="i">Quando tra monti e valli la mostrate ;</hi>
               </l>
               <l n="17">
                  <hi rend="i">Che non è terra di sì grande altezza ,</hi>
               </l>
               <l n="18">
                  <hi rend="i">Dove non foste degne ed onorate .</hi>
               </l>
               <l n="19">
                  <hi rend="i">Deh ditemi , se voi vi contentate</hi>
               </l>
               <l n="20">
                  <hi rend="i">Di star ne' boschi così poverelle ?</hi>
               </l>
               <l n="21" indent="1">
                  <hi rend="i">Più si contenta ciascuna di noi</hi>
               </l>
               <epage/>
               <page n="189" image="a."/>
               <l n="22">
                  <hi rend="i">Andar dietro alle mandre alla pastura ,</hi>
               </l>
               <l n="23">
                  <hi rend="i">Che non farebbe qual fosse di voi</hi>
               </l>
               <l n="24">
                  <hi rend="i">D' andar a feste dentro a vostre mura .</hi>
               </l>
               <l n="25">
                  <hi rend="i">Ricchezza non cerchiam , nè più ventura ,</hi>
               </l>
               <l n="26">
                  <hi rend="i">Che balli , canti , e fiori , e ghirlandelle .</hi>
               </l>
               <l n="27" indent="1">
                  <hi rend="i">Ballata , s' i' fosse , come già fui ,</hi>
               </l>
               <l n="28">
                  <hi rend="i">Diventerei pastore e montanino :</hi>
               </l>
               <l n="29">
                  <hi rend="i">E prima che io 'l dicesse altrui ,</hi>
               </l>
               <l n="30">
                  <hi rend="i">Serei al loco di costor vicino ;</hi>
               </l>
               <l n="31">
                  <hi rend="i">Ed or direi Biondella , ed or Martino ,</hi>
               </l>
               <l n="32">
                  <hi rend="i">Seguendo sempre dov' andasson elle .</hi>
               </l>
            </lg>
         </div0>
         <omit extent="bottom of page" reason="not translated by DGR"/>
         <epage/>
         <div0 anchor="0.17" type="section" n="17">
            <omit extent="pages 190-207" reason="not translated by DGR"/>
         </div0>
         <page n="208" image="a."/>
         <div0 anchor="0.18" type="song" n="18" title="Caccia" id="a.207d-1861orig.i8"
               workcode="207d-1861orig"
               rltdobject="207d-1861">
            <divheader>
               <title>
                  <hi rend="c">Caccia.</hi>
               </title>
               <note>Author: Franco Sacchetti</note>
            </divheader>
            <lg n="1" type="stanza">
               <l n="1" indent="1">
                  <hi rend="i">Passando con pensier per un boschetto ,</hi>
               </l>
               <l n="2">
                  <hi rend="i">Donne givan per quello fior cogliendo ;</hi>
               </l>
               <l n="3">
                  <hi rend="i">To' quel , to' quel dicendo ,</hi>
               </l>
               <l n="4">
                  <hi rend="i">Eccolo , eccolo :</hi>
               </l>
               <epage/>
               <page n="209" image="a."/>
               <pageheader>
                  <bibliosig>Vol. IV. D d</bibliosig>
               </pageheader>
               <l n="5">
                  <hi rend="i">Che è che è ?</hi>
               </l>
               <l n="6">
                  <hi rend="i">È fioraliso .</hi>
               </l>
               <l n="7">
                  <hi rend="i">Va' là per le viole :</hi>
               </l>
               <l n="8">
                  <hi rend="i">Oimè che 'l prun mi punge :</hi>
               </l>
               <l n="9">
                  <hi rend="i">Quell' altra me' v' aggiunge .</hi>
               </l>
               <l n="10">
                  <hi rend="i">U , u , o che è quel che salta ?</hi>
               </l>
               <l n="11">
                  <hi rend="i">È un grillo :</hi>
               </l>
               <l n="12">
                  <hi rend="i">Venite quà , correte ,</hi>
               </l>
               <l n="13">
                  <hi rend="i">Ramponzoli cogliete :</hi>
               </l>
               <l n="14">
                  <hi rend="i">È non son essi ,</hi>
               </l>
               <l n="15">
                  <hi rend="i">Sì sono .</hi>
               </l>
               <l n="16">
                  <hi rend="i">Colei o colei</hi>
               </l>
               <l n="17">
                  <hi rend="i">Vien quà , vien quà per funghi :</hi>
               </l>
               <l n="18">
                  <hi rend="i">Costà costà per sermollino .</hi>
               </l>
               <l n="19">
                  <hi rend="i">E balena e tuona ,</hi>
               </l>
               <l n="20">
                  <hi rend="i">E vespero già suona ,</hi>
               </l>
               <l n="21">
                  <hi rend="i">Non egli è ancor nona .</hi>
               </l>
               <l n="22">
                  <hi rend="i">Odi odi ,</hi>
               </l>
               <l n="23">
                  <hi rend="i">È l' usignol che canta ,</hi>
               </l>
               <l n="24">
                  <hi rend="i">Più bel ve più bel ve ,</hi>
               </l>
               <l n="25">
                  <hi rend="i">Io sento non so che ;</hi>
               </l>
               <l n="26">
                  <hi rend="i">O , dove dove ?</hi>
               </l>
               <l n="27">
                  <hi rend="i">In quel cespuglio .</hi>
               </l>
               <l n="28">
                  <hi rend="i">Tocca , picchia , ritocca :</hi>
               </l>
               <l n="29">
                  <hi rend="i">Mentre che 'l buscio cresce</hi>
               </l>
               <l n="30">
                  <hi rend="i">Ed una serpe n' esce .</hi>
               </l>
               <l n="31">
                  <hi rend="i">Oimè trista , oimè lassa ;</hi>
               </l>
               <l n="32">
                  <hi rend="i">Fuggendo tutte di paura piene ,</hi>
               </l>
               <l n="33">
                  <hi rend="i">Una gran pioggia viene .</hi>
               </l>
               <l n="34">
                  <hi rend="i">Qual sdrucciola , qual cade ,</hi>
               </l>
               <l n="35">
                  <hi rend="i">Qual si punge lo piede :</hi>
               </l>
               <l n="36">
                  <hi rend="i">A terra van ghirlande ;</hi>
               </l>
               <l n="37">
                  <hi rend="i">Tal ciò , ch' ha colto , lassa ; e tal percote :</hi>
               </l>
               <l n="38">
                  <hi rend="i">Tiensi beata chi più correr puote .</hi>
               </l>
            </lg>
            <epage/>
            <page n="110" image="a."/>
            <note>This page is misnumbered as 110 (instead of 210).</note>
            <lg n="2" type="couplet">
               <l n="39">
                  <hi rend="i">Sì fiso stetti sin ch' io lor mirai ,</hi>
               </l>
               <l n="40">
                  <hi rend="i">Ch' i' non m' avvidi , e tutto mi bagnai .</hi>
               </l>
            </lg>
         </div0>
         <omit extent="bottom of page" reason="not translated by DGR"/>
         <epage/>
         <div0 anchor="0.19" type="section" n="19">
            <omit extent="pages 211-343" reason="not translated by DGR"/>
         </div0>
      </body>
   </text>
</ram>
