<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="../ram.xsd"
     archivetype="raw"
     id="a.wmrossetti014"
     metatype="web.otherbook"
     workcode="wmrossetti014">
   <ramheader>

		    <filedesc>

			      <titlestmt>

				        <title>Mrs. Holmes Grey</title>
				        <title>The Coroner's Inquest</title>
				        <title>An Exchange of News</title>
				        <title>A Plain Story of Life</title>
				        <author>William Michael Rossetti</author>
            <guestEditor>Paul Fyfe</guestEditor>
			      </titlestmt>

			      <editionstmt>

				        <edition>1</edition>

			      </editionstmt>

			      <extent/>

			      <notesstmt> </notesstmt>

		    </filedesc>

		    <encodingdesc/>

		    <profiledesc>

			      <date compdate="1849 1868">1849, 1868</date>

			      <classification>

				        <scheme type="">

					          <keyword/>

					          <keyword/>

				        </scheme>

			      </classification>

			      <subject/>

			      <form>

				        <rhyme>blank verse</rhyme>

				        <meter>iambic pentameter</meter>

				        <genre>narrative poem</genre>

			      </form>

			      <addressee/>

			      <model>

				        <name/>

				        <note/>

			      </model>

			      <repainting>

				        <date/>

				        <desc/>

			      </repainting>

			      <source>

				        <listcitn>

					          <citnliterary>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citnliterary>

					          <citntranslationoriginal>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citntranslationoriginal>

					          <citnpictorial>

						            <title/>

						            <artist/>

						            <location/>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citnpictorial>

					          <citnmythic>

						            <name/>

						            <culture/>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citnmythic>

					          <citnhistorical>

						            <event/>

						            <place/>

						            <date/>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citnhistorical>

					          <citnautobiographical>

						            <name/>

						            <place/>

						            <date/>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citnautobiographical>

					          <citnscenic>

						            <place/>

						            <date/>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citnscenic>

				        </listcitn>

			      </source>

			      <commentaries>

				        <head>Commentary</head>

				        <section type="intro">

					          <head>Introduction</head>

					          <p>	
						&#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; is William Michael Rossetti's longest poetic effort and a signal artifact
						of the development of early Pre-Raphaelitism. It was composed in the midst of the PRB's 
						enthusiastic plans to produce a journal, soon published in 1850 as <hi rend="i">
                     <xref doc="a.ap4.g415.raw">
                        <title level="per">The Germ</title>
                     </xref>
                  </hi>. WMR undertook 
						&#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; as an experiment in the aesthetic principles the PRB were attempting to 
						formulate. The poem's significance and its critical reception have largely been framed by WMR 
						himself. &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; was, as WMR described in the <hi rend="i">
                     <xref doc="a.pr5246.a43.vol2.rad" from="63">
                        <title level="wrk">Family Letters</title>
                     </xref>
                  </hi>, <quote>&#8220;a Præraphaelite 
						poem&#8221;: &#8220;The informing idea of the poem was to apply to verse-writing the same principle of 
						strict actuality and probability of detail which the Præraphaelites upheld in their pictures&#8221;</quote> (2: 63). 
						WMR wrote of his poem to W.B. Scott that <quote>&#8220;it was written rather as an experiment in principle [...]. 
						I wanted to attempt, in subject of commonplace life, a more systematically commonplace 
						treatment that I remember to have met with in any poet&#8221;</quote> (Peattie 11-12). So important was 
						this interpretive context to WMR that when the poem was published in 1868 he appended an 
						<xref doc="a.ap4.b9.1.rad" from="459">explanatory note</xref> about the poem's origins in the <quote>&#8220;prae-Raphaelite movement&#8221;: &#8220;I [...] entertained 
						the idea that the like principles might be carried out in poetry; and that it would be possible, 
						without losing the poetical, dramatic, or even tragic tone and impression, to approach nearer to 
						the actualities of dialogue and narration than had ever yet been done&#8221;</quote> (459).
					</p>
					          <p>
						Perhaps as a result of WMR's consistent characterizations of his poem, &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; 
						has won little acclaim beyond its significance as an experiment or a documentary. However, 
						as Fredeman suggests, the poem does represent an interesting and underappreciated aspect 
						of Pre-Raphaelite poetics, one that shades into naturalism rather than a visionary surreal (&#8220;Key 
						Poem&#8221; 149-150). WMR evinces what Florence Boos calls an almost &#8220;protoscientific curiosity&#8221; 
						(183). Roll-Hansen stresses that &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; and WMR's idea of &#8220;strict naturalism&#8221; 
						differ from the continental procedures of Zola (5). With its unexalted characters, domestic 
						subject, descriptive particularity, absence of moral platitudes, and long stretches of unadorned 
						dialogue, &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; describes a naturalism or realism that, like the term 
						Pre-Raphaelitism itself, is difficult to adequately define. It characterizes individuals only to the 
						limits of their likely personalities, accepting the mundane. It exhibits &#8220;indiscriminate&#8221; interest in 
						particulars and does not attempt to subordinate the trivial to the consequential (Fredeman, &#8220;Key 
						Poem&#8221; 156). It recovers an empirical dimension to Pre-Raphaelite poetics and makes claims 
						for the uniqueness of its enterprise. But it did not, apparently, carry much influence. Still, WMR 
						refused to let &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; fade completely away. Much of its lesson, then, may be in 
						considering its failures.
					</p>
					          <p>
						&#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; represents a road that Victorian narrative and dramatic poetries did not take, 
						which turned instead toward monologue, idyll, and (briefly) spasmodism. WMR's poem lights out 
						for other territory, to explore the capacities of the commonplace to carry deeper insights into character, 
						relationships, and location. His verse delights in facts and calibrates narrative probability to its very 
						meter. As WMR wrote of the &#8220;scientific requirements&#8221; for the death of Mrs Holmes Grey, <quote>&#8220;&#8216;congestion 
							and effusion of the ventricle&#8217; is the right term. This will adapt itself to rhythm with all ease&#8221;</quote> (<hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRBJ</title>
                  </hi> 32). 
						More broadly, attempts to convey the shock of the mundane, as with its scene of reading the 
						newspaper. DGR in <xref doc="a.dgr.ltr.0555.rad" from="[3]">a letter</xref> compared his brother's poem to the &#8220;harsh reality&#8221; of Crabbe.
						WMR's poem rings out with notes of the modern. It looks forward to the rough, plain 
						aesthetic of Williams and the subsequent Objectivist work of Charles Reznikoff. With its transliteration 
						of the coroner's inquest, the experiment of &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; was realized again in Reznikoff's 
						<hi rend="i">Testimony</hi> (1965, 1968) which uses court evidence in free verse to tell stories striking and plain.
					</p>
					          <p>
						In 810 lines of blank verse, &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; tells the story of a domestic scandal (for a detailed 
						précis, see Fredeman, &#8220;Key Poem&#8221; 152-155). In brief: Holmes Grey, a physician, invites a colleague, 
						Dr. Luton, to stay awhile at his house. Mrs. Grey recognizes in Luton the man she loved in childhood 
						and makes several advances, which are rebuffed. Luton leaves, but she makes excuses to follow 
						and confronts him again. When Luton threatens to contact her husband, Mrs. Grey promptly dies of 
						an aneurysm.
					</p>
					          <p>
						The poem's central story is doubly mediated. First, through a frame tale in which Holmes Grey, keeping 
						a candlelight vigil over his wife's corpse, explains his side to a former friend, John Harling. Harling was 
						visiting the town and happened to catch sight of Grey in the window. WMR introduces another layer 
						when Grey refuses to elaborate, and instead hands Harling a newspaper with the heading: &#8220;<hi rend="i">Coroner's 
						Inquest&#8212;A Distressing Case.</hi>&#8221; For several hundred lines, WMR's poem becomes a transcript of the 
						newspaper in blank verse: questions from coroner and jury, testimony by all the principals, bits of 
						courtroom description from the implied author of the article. After Harling finishes reading, he has a 
						short conversation with Grey that ends the poem. Regardless of the evidence from the inquest 
						exculpating Luton, Grey has resolved to ruin him.
					</p>

				        </section>

				        <section type="texthistcomp">

					          <head>Textual History: Composition</head>

					          <p>
						WMR kept track of his poem's progress in the <hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRB Journal</title>
                  </hi>. He first conceived of the idea for the poem on 
					September 12, 1849, while on vacation on the Isle of Wight. WMR enjoyed several meditative walks which likely 
					contributed to his setting the poem in an English seaside resort. The first draft was completed within the month.
					</p>

				        </section>

				        <section type="texthistrev">

					          <head>Textual History: Revision</head>

					          <p>
						WMR revised his poem between October 1849 and February 1850, and again during November and 
						December 1867 before its publication. However, the specific content of his revisions are difficult to trace, 
						as neither manuscripts nor proof copies are known to have survived. What we do know comes from 
						exchanges of letters and WMR's own notes in the <hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRB Journal</title>
                  </hi> and his diary. 
					</p>
					          <p>
						By early October 1849, WMR was sharing his poem in drafts and recitations with contemporaries. 
						DGR, traveling with Holman Hunt in Europe, enthusiastically requested the manuscript by mail and 
						soon replied with their <xref doc="a.pr5246.a43.vol2.rad" from="63">extensive commentary</xref> (<hi rend="i">Family Letters</hi>, II, 63-66). Their first recommendation 
						was to change the title; WMR complied, and &#8220;An Exchange of News&#8221; became &#8220;A Plain Story of Life.&#8221; 
						Paragraph by paragraph, DGR makes a variety of suggestions on word choice, avoiding the &#8220;awkward&#8221; 
						and &#8220;rather common&#8221; and instead aiming &#8220;to increase the force&#8221; with &#8220;newer&#8221; and &#8220;more strikingly 
						truthful&#8221; language. DGR's own poetic commitments emerge in his criticism, as he warns off WMR from 
						descriptions and phrasing that are melodramatic, Tennysonian, or&#8212;apparently far worse&#8212;Gallic. By 
						and large, the letter praises the poem and WMR's efforts: <quote> &#8220;a very clever and finished piece of writing,&#8212;wonderfully well-managed in parts and possessing some 
						strong points of character. [...] your poem is very remarkable, and altogether certainly the best thing you 
						have done. It is a painful story, told without compromise, and with very little moral, I believe, beyond 
						commonplaces. &#8221; (66)</quote>
               </p>
					          <p>						
						Fredeman notes that WMR took some but not all of his brother's suggestions on revisions 
						(<hi rend="i">
                     <title level="wrk">Correspondence</title>
                  </hi> 116). WMR recited his poem to John Lucas Tupper, who in turn consulted with 
						a medical man to confirm, WMR wrote, the <quote>&#8220;scientific requirements for the death of the woman [...:] 
							&#8216;congestion and effusion of the ventricle&#8217; is the right term. This will adapt itself to rhythm with all ease&#8221;</quote> 
						(<hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRBJ</title>
                  </hi> 32). In November, he recited it to Millais and offered the manuscript to Patmore&#8212;who 
						was perhaps predisposed to dislike it, considering <quote>&#8220;the age of narrative poetry to be passed for ever&#8221;</quote> 
						(<hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRBJ</title>
                  </hi> 27). As WMR learned through the grapevine, Patmore was not impressed. Where DGR admired 
						the absence of cloying sentiment and morality, Patmore <quote>&#8220;finds a most objectionable absence of moral 
						dignity, all the characters being puny and destitute of elevation&#8221;</quote> (<hi rend="i">PRBJ</hi> 25).
					</p>
					          <p>
						WMR continued on, making corrections to accentuate the poem's &#8220;newspaper fidelity,&#8221; and sent the 
						manuscript to William Bell Scott in January 1850 (<hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRBJ</title>
                  </hi> 43). Scott did not condone the experiment. As WMR 
						noted, &#8220;[h]e evidently looks on it as a curiosity out of his line of thought and poetic faith, not wanting in 
						good description, but exceptional and wrong in delineation of character&#8221; (<hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRBJ</title>
                  </hi> 47). By February, WMR seems 
						to have conceded. In a reply to Scott, he humbled himself as naïve: <quote>&#8220;[I] now feel convinced that it is 
						almost too ambitious, before a somewhat extended experience of real life, to attempt the embodiment 
						of what is likely to strike as a metaphysical paradox&#8221;</quote> (Peattie 12). The last straw may have been the 
						reaction of Joseph Wrightson, who looked upon the poem <quote>&#8220;as more than half intentionally comic&#8221;</quote> 
						(<hi rend="i">PRBJ</hi> 58). &#8220;A Plain Story of Life&#8221; went into a long dormancy.
					</p>
					          <p>
						In 1867, WMR received a letter from Edmund Routledge soliciting literary contents for his fledgling 
						monthly magazine, <hi rend="i">
                     <title level="per">
                        <xref doc="a.ap4.b9.raw">The Broadway Annual</xref>
                     </title>
                  </hi>. WMR balked at the overwrought prospectus, but Routledge 
						wrote him again in October promising a renewed character to the magazine, more serious contributors, 
						and commercial success (Peattie 181-182). WMR agreed and dug up his blank-verse poem, though 
						confessing to Swinburne in a letter that <quote>&#8220;any 2 lines out of 3 need some amount of modification&#8221;</quote> (Peattie 182). 
						By this point, WMR was referring to the poem as &#8220;The Coroner's Inquest,&#8221; and eventually settled upon 
						&#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; for publication. WMR also felt the need to append an explanatory note&#8212;almost an 
						apologia&#8212;to the end of the published version of &#8220;Mrs. Holmes Grey.&#8221; This note deprecates his 
						<quote>&#8220;unpractised hand&#8221;</quote> and his poetic <quote>&#8220;experiment&#8221;</quote>, admitting that the poem has been published <quote>&#8220;not indeed 
						without some revision, but without the least alteration in its general character and point of view&#8221;</quote> 
						(<hi rend="i">
                     <xref doc="a.ap4.b9.1.rad" from="459j">
                        <title level="per">Broadway</title>
                     </xref>
                  </hi> 459). The note may extend WMR's misgivings about the poem's original reception, or his 
						worries for the lost context of the poem's composition.
					</p>


				        </section>

				        <section type="prodhist">

					          <head>Production History</head>

					          <p/>

				        </section>

				        <section type="recepthist">

					          <head>Reception</head>

					          <p>
						After its publication, &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; elicited only one formal review. In the last of his three-part series 
						on the Rossettis for <hi rend="i">
                     <title level="per">Tinsley's Magazine</title>
                  </hi>, H. Buxton Forman spent the better part of his article on WMR panning 
						&#8220;Mrs. Holmes Grey.&#8221; Forman's admiration for the Rossettis notwithstanding, the article targets <quote>&#8220;the theory of 
							the preraphaelites&#8221;</quote> that simple materials will augment the caliber of artistic production (276). As for &#8220;Mrs. Holmes 
								Grey&#8221;, Forman cannot abide the non-poetic language. He denigrates it as <quote>&#8220;sensational literature&#8221;</quote> barely differing 
								from <quote>&#8220;carefully-written prose&#8221;</quote> (277).
					</p>
					          <p>
						WMR denied that the <hi rend="i">
                     <title level="per">Tinsley's</title>
                  </hi> review bothered him, telling Swinburne of his detachment from the poem 
						(Peattie 232). Swinburne, for his part, overflowed with praise for WMR. Swinburne gave &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; 
						several close readings and wrote: <quote>&#8220;I now take leave to tell you honestly that it seems to me not only good but 
						great in quality. [...I]t is the only thorough and poetic piece of domestic tragedy wrought out since 
						Balzac&#8212;except of course Flaubert&#8221;</quote> (Lang 28). Even though WMR considered this a <quote>&#8220;superfluously enthusiastic 
							letter&#8221;</quote> and that Forman's review was <quote>&#8220;nearer the mark&#8221;</quote>, he was grateful, perhaps even persuaded to continue 
						writing poetry (<hi rend="i">
                     <title level="wrk">Rossetti Papers</title>
                  </hi> 297; <hi rend="i">
                     <title level="wrk">Some Reminiscences</title>
                  </hi> 1: 82). When he asked DGR what kind of poetry to 
						pursue, DGR advised him <quote>&#8220;to go on the same tack&#8221;</quote> as &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221;. Considering his hiatus from poetry 
						until beginning the <hi rend="i">
                     <title level="wrk">Democratic Sonnets</title>
                  </hi> in 1881, WMR may not have concurred (Roll-Hansen 7).
					</p>
					          <p>
						&#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; languished in relative obscurity after its initial publication. In 1974, amid his efforts to 
						rekindle critical comment about the PRB, William Fredeman suggested that &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; possesses 
						<quote>&#8220;a documentary significance that overshadows its literary shortcomings&#8221;</quote> (159). Fredeman uses to poem to 
						complicate evaluations of Pre-Raphaelite poetics typically based upon works like &#8220;The Blessed Damozel&#8221; 
						(149-150). Following on Fredeman's claims, Roll-Hansen sees &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; as a window into the 
						dispassionate naturalism and philosophical positions of WMR and early Pre-Raphaelitism. 
					</p>
						
				        </section>

				        <section type="icon">

					          <head>Iconographic</head>

					          <p/>

				        </section>

				        <section type="printhist">

					          <head>Printing History</head>

					          <p>
						&#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; was originally slated for the fourth number of <hi rend="i">
                     <title level="per">The Germ</title>
                  </hi> (<hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRBJ</title>
                  </hi> 43), but, because of the 
						periodical's early demise and lukewarm response to the poem, it was not included. WMR did not again actively 
						seek to publish the poem, even when encouraged by George Meredith in 1861 (Fredeman, &#8220;Key Poem&#8221; 152). 
						After agreeing to Routledge's proposals, &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; was printed in the sixth number of <hi rend="i">The Broadway 
							Annual</hi> (February 1868 issue). The publisher's records indicate a run of 30,000 copies. Although <hi rend="i">
                     <title level="per">The Broadway 
						Annual</title>
                  </hi> lists its places of publication as London and New York, Ives has pointed out that no records exist to 
						confirm an American printing (90). &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; has since been republished only once, as an appendix 
						to Fredeman's edition of the <hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRB Journal</title>
                  </hi> (1975).
					</p>

				        </section>

				        <section type="pictorial">

					          <head>Pictorial</head>

					          <p>
						Fredeman suggests that &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; is stylistically distinct from other pre-Raphaelite poems as 
						<quote>&#8220;[t]here is no attempt to introduce purely pictorial elements&#8221;</quote> in it (159). Even so, at least three illustrations 
						were created for the poem. DGR apparently made two sketches for his brother's poem, neither of which 
						has survived. According to the <hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRB Journal</title>
                  </hi>, DGR began a rough sketch on January 16, 1850, intended to 
						accompany its publication in the fourth number of <hi rend="i">
                     <title level="per">The Germ</title>
                  </hi> (<hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRBJ</title>
                  </hi> 43). When Edmund Routledge agreed to 
						publish it in 1867, he suggested DGR as the illustrator. DGR declined. He did, however, privately make WMR 
						a sketch of the death scene (<hi rend="i">
                     <title level="wrk">Rossetti Papers</title>
                  </hi> 243).
					</p>
					          <p>
						WMR and Routledge agreed upon Arthur Boyd Houghton to illustrate the poem's coffin scene. This woodcut 
						design was printed in <hi rend="i">
                     <title level="per">The Broadway Annual</title>
                  </hi> on the <xref doc="a.ap4.b9.1.rad" from="[448]">facing page</xref> of &#8220;Mrs. Holmes Grey.&#8221; WMR sent a note of 
						thanks to Houghton&#8212;much to his relief&#8212;as he had expected <quote>&#8220;a ferocious wigging for the illustration&#8221;</quote> from 
						the then-famous WMR (<hi rend="i">
                     <title level="wrk">Rossetti Papers</title>
                  </hi> 284).
					</p>
					          <p>
						Houghton's illustration places the viewer in a bare room looking over the shoulder of the poem's interlocutor, 
						John Harling, and into the candlelit coffin of Mrs. Holmes Grey, her face and hair barely visible, her gaunt 
						husband standing immediately behind her. With its sightlines converging on the well-lit face in the center, 
						the illustration suggests the fascination with a female corpse that is a frequent feature of Victorian aesthetics.
					</p>


				        </section>

				        <section type="historical">

					          <head>Historical</head>

					          <p>
						Thirlwell among other critics has suggested that WMR based his poem on an actual scandal reported 
						in the press (186, fn25). However, no specific cases or news articles are cited. According to WMR, he <quote>
							&#8220;sat down to think for a subject for a poem, and, without much trouble, invented one&#8221;</quote> (<hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRBJ</title>
                  </hi> 14).
					</p>

				        </section>

				        <section type="literary">

					          <head>Literary</head>

					          <p>
						WMR takes his epigraph from Edgar Poe's short story &#8220;<title level="wrk">The Black Cat</title>&#8221; (1843). Poe held great esteem 
						with the PRB, and was celebrated by even Coventry Patmore as the best writer America had produced 
						(<hi rend="i">
                     <title level="wrk">PRBJ</title>
                  </hi> 31). &#8220;<title level="wrk">The Black Cat</title>&#8221; is a first-person confessional: a man afflicted by alcoholism and his own 
						madness murders first his cat and then his wife; his second cat gives him away to the police. Poe's 
						story relates to &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; in at least two interesting ways: in its narrative procedures and in 
						its investigation of the perverse.
					</p>
					          <p>
						As Poe's narrator explains in the first paragraph, <quote>&#8220;My purpose is to place before the world, plainly, 
							succinctly, and without comment, a series of mere household events&#8221;</quote> (597). As Poe draws out the 
						complexities of a domestic tragedy, so too did the author of &#8220;A Plain Story of Life&#8221; devote his poem 
						to the sensation of simplicity and to almost newspaper-like fidelity. WMR's guiding principle was 
						<quote>&#8220;strict actuality and probability of detail&#8221;</quote> intent on producing <quote>&#8220;the actualities of dialogue and narration&#8221;</quote>.
					</p>
					          <p>
						Through such methods, WMR attempts, like Poe, to illuminate the perverse. In his essay &#8220;<title level="wrk">Imp of the 
							Perverse</title>&#8221; (1845), Poe identifies <quote>&#8220;a radical, primitive, irreducible sentiment&#8221;</quote> that does not fit into moral 
						or religious cosmologies (826). We can find such a sentiment in both the Greys of WMR's poem: 
						Mrs. Holmes Grey is in thrall to Dr. Luton with an irrepressible childhood love that ruins her life; after 
						sitting with her corpse for some days, her husband resolves to ruin Dr. Luton regardless of the 
						exculpatory evidence. Perversity also suggests WMR's interest in the unexplained, motive forces of 
						psychology and aesthetics. In the epigraph from &#8220;<title level="wrk">The Black Cat</title>&#8221; selected by WMR, we hear the 
								PRB's declared interests in raw emotion and the first principles in art: <quote>&#8220;the primitive impulses of the 
									human heart&#8221;</quote> and the <quote>&#8220;primary faculties or sentiments [...of] the character of man&#8221;</quote>. This nexus of 
						perverse psychology and aesthetic principles is the grotesque, which became a perennial sticking 
						point for critics of &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; and the PRB at large.
					</p>

				        </section>

				        <section type="translation">

					          <head>Translation</head>

					          <p>
						Swinburne suggested to WMR that <quote>&#8220;in France I think even a poor translation, if literal, would be felt&#8221;</quote>. 
						Amid his enthusiasm for the poem, he promised to translate &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221;: <quote>&#8220;I'd do the drudgery 
						myself gladly: I would indeed and submit the translation to you, lest it should prove a 
						&#8216;translation-treason&#8217;&#8221;</quote> (Lang 28). Swinburne particularly wanted to share it with Flaubert. However, 
						no such translation exists or was published.
					</p>

				        </section>

				        <section type="autobio">

					          <head>Autobiographical</head>

					          <p/>

				        </section>

				        <section type="biblio">

					          <head>Bibliographic</head>

					          <p>
						            <bibl>
							              <author>Boos, Florence</author>. &#8220;Old Controversies, New Texts: Two Recent Books on Pre-Raphaelitism.&#8221; <xref doc="a.">
								                <hi rend="i">Modern Philology</hi> 
                     </xref> 77.2 (November 1979): 172-187.
						</bibl>
						            <bibl>
							[<author>Forman, H. Buxton</author>] &#8220;The Rossettis&#8212;Part III.&#8221; <xref doc="a.">
								                <hi rend="i">Tinsley's Magazine</hi>
                     </xref> 5 (October 1869): 276-281.
						</bibl>
						            <bibl>
							              <author>Fredeman, William</author>. &#8220;A Key Poem of the Pre-Raphaelite Movement: W.M. Rossetti's &#8216;Mrs. Holmes Grey.&#8217;&#8221; <xref doc="a.">
								                <hi rend="i">Nineteenth-Century Literary Perspectives: Essays in Honor of Lionel Stevenson</hi>
                     </xref>.  Ed. Clyde de L. Ryals. Durham: Duke UP, 1974.
						</bibl>
						            <bibl>
							              <author>Fredeman, William</author>. <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">The P.R.B. Journal: William Michael Rossetti's Diary of the Pre-Raphaelite Brotherhood, 1849-1853; Together with Other Pre-Raphaelite Documents</hi>.
								</xref>.  Oxford: Clarendon, 1975.
						</bibl>
						            <bibl>
							              <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">The Germ: Thoughts towards Nature in Poetry, Literature, and Art</hi>
                     </xref>.  London: Aylott and Jones, 1850.
						</bibl>		
						            <bibl>
							              <author>Ives, Maura C.</author>. &#8220;Descriptive Bibliography and the Victorian Periodical.&#8221;<xref doc="a.">
                        <hi rend="i">Studies in Bibliography</hi>.
								</xref>.   49 (1996): 61-94.
						</bibl>						
						            <bibl>
							              <author>Lang, Cecil Y.</author>, ed. <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">The Yale Edition of the Swinburne Letters: Volume 2, 1869-1875</hi>.
								</xref>.  New Haven: Yale UP, 1959.
						</bibl>			
						            <bibl>
							              <author>Peattie, Roger W.</author>, ed. <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">Selected Letters of William Michael Rossetti</hi>.
								</xref>.  University Park: Pennsylvania State UP, 1990.
						</bibl>			
						            <bibl>
							              <author>Poe, Edgar</author>. &#8220;The Black Cat.&#8221;<xref doc="a.">
                        <hi rend="i">Poetry and Tales</hi>.
								</xref>.  New York: Library of America, 1984. 597-606.
						</bibl>				
						            <bibl>
							              <author>Poe, Edgar</author>. &#8220;The Imp of the Perverse.&#8221; <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">Poetry and Tales</hi>.
								</xref>.  New York: Library of America, 1984. 826-832.
						</bibl>					
						            <bibl>
							              <author>Roll-Hansen, Diderik</author>. &#8220;The Third Rossetti Reconsidered.&#8221; <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">Journal of Pre-Raphaelite Studies</hi>
								             </xref>. 4.1 (1983): 1-11.
						</bibl>				
						            <bibl>
							              <author>Rossetti, William Michael</author>. <xref doc="a.pr5246.a43.vol2.rad">
                        <hi rend="i">Dante Gabriel Rossetti. His Family-Letters with a Memoir. Vol 2</hi>
								             </xref>. [1895] New York: AMS, 1970.
						</bibl>					
						            <bibl>
							              <author>Rossetti, William Michael</author>.  &#8220;Mrs. Holmes Grey.&#8221; <xref doc="a.ap4.b9.1.rad">
                        <hi rend="i">The Broadway Annual</hi>
								             </xref>. [1895] 6 (February 1868): 449-459.
						</bibl>	
						            <bibl>
							              <author>Rossetti, William Michael</author>.  <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">Some Reminiscences of William Michael Rossetti</hi>
								             </xref>. 2 vols. New York: Scribners, 1906.
						</bibl>
						            <bibl>
							              <author>Thirlwell, Angela</author>.  <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">William and Lucy: The Other Rossettis</hi>
								             </xref>. New Haven: Yale UP, 2003.
						</bibl>	
										
					          </p>

				        </section>

			      </commentaries>

			      <linenotes>

				        <basis>Line numbering scheme for annotations keyed to <xref doc="a.ap4.b9.1.rad">
                  <hi rend="i">Broadway Annual</hi> text</xref>
            </basis>

				        <lines n="3">
					          <gloss>DGR found this line especially admirable.</gloss>
				        </lines>
				        <lines n="232">
					          <gloss>WMR and Edmund Routledge agreed upon this scene for the illustration to the poem. Lines 230-232 are quoted below that illustration.</gloss>
				        </lines>
				
				        <lines n="369">
					          <gloss>DGR remarked that this section was &#8220;rather Gallically introduced&#8221;.</gloss>
				        </lines>
				
				        <lines n="600">
					          <gloss>DGR commented that the passage about the &#8220;familiarities&#8221; was ambiguous.</gloss>
				        </lines>
				
				        <lines n="641">
					          <gloss>DGR and Hunt disagreed about the phrase &#8220;looking strange&#8221; and its insights into Mrs. Holmes Grey.</gloss>
				        </lines>
				
				        <lines n="8">
					          <textual>Changed from &#8220;fish flapping about&#8221; after DGR objected to the phrase in his letter.</textual>
				        </lines>
				
				        <lines n="39">
					          <textual>WMR deleted &#8220;rustling&#8221; from his first draft.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="42">
					          <textual>Two former lines made a &#8220;trifling point&#8221; that WMR changed according to DGR's suggestion: &#8220;Loosed itself and touched along his forehead&#8221;.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="44">
					          <textual>First draft had the phrase &#8220;Something at a window&#8221; which DGR recommended changing.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="49">
					          <textual> In the first draft, WMR apparently put Grey in an awkward and violent position that DGR likened to the Adelphi theatre.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="77">
					          <textual>Revised on DGR's suggestion that Harling allude to previous correspondence in order to establish their rapport.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="122">
					          <textual>Emended to &#8220;He forged a laugh&#8221; based on DGR's critique of an earlier line that seemed &#8220;rather common&#8221;.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="137">
					          <textual>Changed from &#8220;I am such&#8221; to be more conversational.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="232">
					          <textual>A revision of DGR's suggestion to depict Grey with &#8220;a kind of shaking of the jaw and pressing into the clavicle&#8221;.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="400">
					          <textual>Possibly changed from &#8220;the worthy coroner&#8221;.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="402">
					          <textual>WMR deleted the phrase &#8220;disclosures extraordinary&#8221;, which did not seem to DGR like a newspaper phrase.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="582">
					          <textual>WMR apparently did not use the scientific phrase &#8220;congestion and effusion of the ventricle&#8221; that he confirmed with Tupper.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="588">
					          <textual>Changed from &#8220;That in the first letter you sent deceased&#8221; by recommendation of DGR.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="646">
					          <textual>These three lines were adapted from DGR's longest textual suggestion given in <xref doc="a.pr5246.a43.vol2.rad.html" from="66">his letter</xref>.</textual>
				        </lines>
				
			      </linenotes>

			      <paranotes>

				        <basis/>

				        <paras>

					          <gloss/>

					          <textual/>

					          <comp>

						            <gloss/>

						            <textual/>

					          </comp>

				        </paras>

			      </paranotes>

		    </profiledesc>

		    <revisiondesc/>

	  </ramheader>
   <readingtext>
		    <xref doc="a.ap4.b9.1.rad" workcode="wmrossetti014" from="449" to="459">
         <title level="per">
            <hi rend="i">The Broadway Annual</hi>
         </title> text</xref>
	  </readingtext>
   <viewingimage/>
   <wclist>
      <wc fileid="a.ap4.b9.1.rad.xml" anchor="0.1.2" archivetype="rad" type="serial"
          image="a.ap4.b9.1.titlepage.tif">
         <title>The Broadway Annual</title>
         <author/>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1867-1868</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
   </wclist>
</ram>