<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<ram xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.rossettiarchive.org/ram.xsd"
     archivetype="raw"
     id="a.wmrossetti014"
     metatype="web.otherbook"
     workcode="wmrossetti014">
   <ramheader>

		    <filedesc>

			      <titlestmt>

				        <title>Mrs. Holmes Grey</title>
				        <title>The Coroner's Inquest</title>
				        <title>An Exchange of News</title>
				        <title>A Plain Story of Life</title>
				        <author>William Michael Rossetti</author>
				        <guestEditor>Paul Fyfe</guestEditor>
			      </titlestmt>

			      <editionstmt>

				        <edition>1</edition>

			      </editionstmt>

			      <extent/>

			      <notesstmt> </notesstmt>

		    </filedesc>

		    <encodingdesc/>

		    <profiledesc>

			      <date>1849, 1868</date>

			      <classification>

				        <scheme type="">

					          <keyword/>

					          <keyword/>

				        </scheme>

			      </classification>

			      <subject/>

			      <form>

				        <rhyme>blank verse</rhyme>

				        <meter>iambic pentameter</meter>

				        <genre>narrative poem</genre>

			      </form>

			      <addressee/>

			      <model>

				        <name/>

				        <note/>

			      </model>

			      <repainting>

				        <date/>

				        <desc/>

			      </repainting>

			      <source>

				        <listcitn>

					          <citnliterary>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citnliterary>

					          <citntranslationoriginal>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citntranslationoriginal>

					          <citnpictorial>

						            <title/>

						            <artist/>

						            <location/>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citnpictorial>

					          <citnmythic>

						            <name/>

						            <culture/>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citnmythic>

					          <citnhistorical>

						            <event/>

						            <place/>

						            <date/>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citnhistorical>

					          <citnautobiographical>

						            <name/>

						            <place/>

						            <date/>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citnautobiographical>

					          <citnscenic>

						            <place/>

						            <date/>

						            <bibl/>

						            <note/>

					          </citnscenic>

				        </listcitn>

			      </source>

			      <commentaries>

				        <head>Commentary</head>

				        <section type="intro">

					          <head>Introduction</head>

					          <p> &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; is William Michael Rossetti's
						longest poetic effort and a signal artifact of the development of early
						Pre-Raphaelitism. It was composed in the midst of the PRB's enthusiastic
						plans to produce a journal, soon published in 1850 as <hi rend="i">
							              <xref doc="a.ap4.g415.raw">
								                <title level="per">The Germ</title>
							              </xref>
						            </hi>. WMR undertook &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; as an
						experiment in the aesthetic principles the PRB were attempting to formulate.
						The poem's significance and its critical reception have largely been framed
						by WMR himself. &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; was, as WMR
						described in the <hi rend="i">
							              <xref doc="a.pr5246.a43.vol2.rad" from="63">
								                <title level="wrk">Family Letters</title>
							              </xref>
						            </hi>, <quote>&#8220;a Præraphaelite poem&#8221;:
							&#8220;The informing idea of the poem was to apply to verse-writing
							the same principle of strict actuality and probability of detail which
							the Præraphaelites upheld in their
						pictures&#8221;</quote> (2: 63). WMR wrote of his poem to W.B. Scott
						that <quote>&#8220;it was written rather as an experiment in principle
							[...]. I wanted to attempt, in subject of commonplace life, a more
							systematically commonplace treatment that I remember to have met with in
							any poet&#8221;</quote> (Peattie 11-12). So important was this
						interpretive context to WMR that when the poem was published in 1868 he
						appended an <xref doc="a.ap4.b9.1.rad" from="459">explanatory note</xref>
						about the poem's origins in the <quote>&#8220;prae-Raphaelite
							movement&#8221;: &#8220;I [...] entertained the idea that the
							like principles might be carried out in poetry; and that it would be
							possible, without losing the poetical, dramatic, or even tragic tone and
							impression, to approach nearer to the actualities of dialogue and
							narration than had ever yet been done&#8221;</quote> (459). </p>
					          <p> Perhaps as a result of WMR's thorough characterizations,
						&#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; has won little acclaim beyond its
						significance as an experiment in poetic documentary. However, as Fredeman
						suggests, the poem does represent an interesting and underappreciated aspect
						of Pre-Raphaelite poetics, one that shades into naturalism rather than a
						visionary surreal (&#8220;Key Poem&#8221; 149-150). WMR evinces
						what Florence Boos calls an almost &#8220;protoscientific
						curiosity&#8221; (183). &#8220;Mrs.
						Holmes Grey&#8221; undertakes a &#8220;strict
						naturalism,&#8221; according to Roll-Hansen, that differs from the continental procedures of Zola (5).
						With its unexalted characters, domestic subject, descriptive particularity,
						absence of moral platitudes, transliteration of a coroner's inquest report, and long stretches of unadorned dialogue,
						&#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; describes a naturalism or realism
						that, like the term Pre-Raphaelitism itself, is difficult to adequately
						define. It accepts the mundane, characterizing individuals only to the limits of their likely
						personalities. It exhibits
						&#8220;indiscriminate&#8221; interest in particulars and does not
						attempt to subordinate the trivial to the consequential (Fredeman,
						&#8220;Key Poem&#8221; 156). It recovers an empirical dimension to
						Pre-Raphaelite poetics and makes claims for the uniqueness of its
						enterprise. But it did not, apparently, carry much influence. Still, WMR
						refused to let &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; fade completely
						away. Much of its lesson, then, may be in considering its failures. </p>
					          <p> &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; represents a road that Victorian
						narrative and dramatic poetries did not take, which turned instead toward
						monologue, idyll, and (briefly) spasmodism. WMR's poem lights out for other
						territory, to explore the capacities of the commonplace to carry deeper
						insights into character, relationships, and location. His verse delights in
						facts and calibrates narrative probability to its very meter. As WMR wrote
						of the &#8220;scientific requirements&#8221; for the death of Mrs
						Holmes Grey, <quote>&#8220;&#8216;congestion and effusion of the
							ventricle&#8217; is the right term. This will adapt itself to
							rhythm with all ease&#8221;</quote> (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRBJ</title>
						            </hi> 32). More broadly, the poem attempts to convey the shock of the mundane, as
						with its scene of reading the newspaper. DGR praises his brother's poem in <xref doc="a.dgr.ltr.0555.rad" from="[3]">a letter</xref> with favorable comparison to George Crabbe, declaring that it possesses a &#8220;harsh reality&#8221; and rings out with notes of the modern. The poem looks forward to the rough,
						plain aesthetic of Williams and the subsequent Objectivist work of Charles
						Reznikoff. Reznikoff rekindled the experiment
						of &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; in <hi rend="i">Testimony</hi> (1965, 1968) using court evidence in free verse to tell stories both striking and plain. </p>
					          <p> In 810 lines of blank verse, &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; tells
						the story of a Victorian domestic scandal (for a detailed précis, see
						Fredeman, &#8220;Key Poem&#8221; 152-155). In brief: Holmes Grey,
						a physician, invites a colleague, Dr. Luton, to stay awhile at his house.
						Mrs. Grey recognizes in Luton the man she loved in childhood and makes
						several advances, which are rebuffed. Luton leaves, but she makes excuses to
						follow and confronts him again. When Luton threatens to contact her husband,
						Mrs. Grey promptly dies of an aneurysm. </p>
					          <p> The poem's central story is doubly mediated. First, through a frame tale in
						which Holmes Grey, keeping a candlelight vigil over his wife's corpse,
						explains his side to a former friend, John Harling. Harling was visiting the
						town and happened to catch sight of Grey in the window. WMR adds
						another narrative layer when Grey, in lieu of elaborating the story, hands Harling a
						newspaper with an article headed &#8220;<hi rend="i">Coroner's
							Inquest&#8212;A Distressing Case.</hi>&#8221; For several
						hundred lines, WMR's poem becomes a transcript of the newspaper in blank
						verse: questions from coroner and jury, testimony by all the principals,
						bits of courtroom description from the implied journalist. After
						Harling finishes reading, he has a short conversation with Grey that ends
						the poem. The inquest has exculpated Luton, but Grey resolves to ruin him nonetheless. </p>

				        </section>

				        <section type="texthistcomp">

					          <head>Textual History: Composition</head>

					          <p> WMR kept track of his poem's progress in the <hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRB Journal</title>
						            </hi>. He first conceived of the idea for the poem on September 12, 1849,
						while on vacation on the Isle of Wight. There, WMR enjoyed several meditative walks
						which informed the poem's setting in an English seaside
						resort. The first draft was completed within the month. </p>

				        </section>

				        <section type="texthistrev">

					          <head>Textual History: Revision</head>

					          <p> WMR revised his poem between October 1849 and February 1850, and again
						during November and December 1867 before its publication. However, the
						specific content of his revisions are difficult to trace, as neither
						manuscripts nor proof copies are known to have survived. What we do know
						comes from exchanges of letters and WMR's own notes in the <hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRB Journal</title>
						            </hi> and his diary. </p>
					          <p> By early October 1849, WMR was sharing his poem in drafts and recitations
						with contemporaries. DGR, traveling with Holman Hunt in Europe,
						enthusiastically requested the manuscript by mail and soon replied with
						their <xref doc="a.pr5246.a43.vol2.rad" from="63">extensive
						commentary</xref> (<hi rend="i">Family Letters</hi> 2: 63-66). Their first
						recommendation was to change the title; WMR complied, and &#8220;An
						Exchange of News&#8221; became &#8220;A Plain Story of
						Life.&#8221; Paragraph by paragraph, DGR makes a variety of suggestions
						on word choice, avoiding the &#8220;awkward&#8221; and
						&#8220;rather common&#8221; and instead aiming &#8220;to
						increase the force&#8221; with &#8220;newer&#8221; and
						&#8220;more strikingly truthful&#8221; language. DGR's own poetic
						commitments emerge in his criticism, as he warns off WMR from descriptions
						and phrasing that are melodramatic, Tennysonian, or&#8212;apparently
						far worse&#8212;Gallic. By and large, the letter praises the poem and
						WMR's efforts: <quote> &#8220;a very clever and finished piece of
							writing,&#8212;wonderfully well-managed in parts and possessing
							some strong points of character. [...] your poem is very remarkable, and
							altogether certainly the best thing you have done&#8221;</quote> (66).</p>
					          <p> Fredeman notes that WMR took some but not all of his brother's suggested revisions (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">Correspondence</title>
						            </hi> 116). WMR subsequently recited his poem to John Lucas Tupper, who in turn consulted
						with a medical man to confirm, WMR wrote, the <quote>&#8220;scientific
							requirements for the death of the woman [...:] &#8216;congestion
							and effusion of the ventricle&#8217; is the right term&#8221;</quote> (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRBJ</title>
						            </hi> 32). In November, he recited it to Millais and offered the manuscript
						to Patmore&#8212;who was perhaps predisposed to dislike it, considering
							<quote>&#8220;the age of narrative poetry to be passed for
							ever&#8221;</quote> (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRBJ</title>
						            </hi> 27). As WMR learned through the grapevine, Patmore was not impressed.
						Where DGR admired the absence of cloying sentiment and morality, Patmore
							<quote>&#8220;finds a most objectionable absence of moral dignity,
							all the characters being puny and destitute of
						elevation&#8221;</quote> (<hi rend="i">PRBJ</hi> 25). </p>
					          <p> WMR continued on, making corrections to accentuate the poem's
						&#8220;newspaper fidelity&#8221;. He sent the manuscript to
						William Bell Scott in January 1850 (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRBJ</title>
						            </hi> 43). Scott did not condone the experiment. As WMR noted,
						&#8220;[h]e evidently looks on it as a curiosity out of his line of
						thought and poetic faith, not wanting in good description, but exceptional
						and wrong in delineation of character&#8221; (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRBJ</title>
						            </hi> 47). By February, WMR seems to have conceded. In a reply to Scott, he
						humbled himself as naïve: <quote>&#8220;[I] now feel
							convinced that it is almost too ambitious, before a somewhat extended
							experience of real life, to attempt the embodiment of what is likely to
							strike as a metaphysical paradox&#8221;</quote> (Peattie 12). The
						last straw may have been the reaction of Joseph Wrightson, who looked upon
						the poem <quote>&#8220;as more than half intentionally
							comic&#8221;</quote> (<hi rend="i">PRBJ</hi> 58). &#8220;A
						Plain Story of Life&#8221; went into a long dormancy. </p>
					          <p> In 1867, WMR received a letter from Edmund Routledge soliciting literary
						contents for his fledgling monthly magazine <hi rend="i">
							              <title level="per">
								                <xref doc="a.ap4.b9.raw">The Broadway Annual</xref>
							              </title>
						            </hi>. WMR balked at the overwrought prospectus, but Routledge appealed to him
						again in October with promises of the magazine's improved character,
						more serious contributors, and likely commercial success (Peattie 181-182). WMR signed on and dug
						up his blank-verse poem, though confessing to Swinburne in a letter that
							<quote>&#8220;any 2 lines out of 3 need some amount of
							modification&#8221;</quote> (Peattie 182). By this point, WMR was
						referring to the poem as &#8220;The Coroner's Inquest,&#8221; and
						eventually settled upon &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; for
						publication. WMR also felt the need to append an explanatory
						note&#8212;almost an apologia&#8212;to the end of the published
						version of &#8220;Mrs. Holmes Grey.&#8221; This note deprecates
						his <quote>&#8220;unpractised hand&#8221;</quote> and his poetic
							<quote>&#8220;experiment,&#8221;</quote> admitting that the
						poem has been published <quote>&#8220;not indeed without some revision,
							but without the least alteration in its general character and point of
							view&#8221;</quote> (<hi rend="i">
							              <xref doc="a.ap4.b9.1.rad" from="459j">
								                <title level="per">Broadway</title>
							              </xref>
						            </hi> 459). The note may extend WMR's misgivings about the poem's original
						reception, or his worries for the lost context of the poem's composition in the ferment of the early PRB. </p>


				        </section>

				        <section type="prodhist">

					          <head>Production History</head>

					          <p/>

				        </section>

				        <section type="recepthist">

					          <head>Reception</head>

					          <p> After its publication, &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; elicited
						only one formal review. In the last of his three-part series on the
						Rossettis for <hi rend="i">
							              <title level="per">Tinsley's Magazine</title>
						            </hi>, H. Buxton Forman spent the better part of his article on WMR panning
						&#8220;Mrs. Holmes Grey.&#8221; Forman's admiration for the
						Rossettis notwithstanding, his article targets <quote>&#8220;the theory
							of the preraphaelites&#8221;</quote> that simple materials will
						increase the caliber of artistic production (276). As for &#8220;Mrs.
						Holmes Grey,&#8221; Forman cannot abide the non-poetic language. He
						denigrates it as <quote>&#8220;sensational
						literature&#8221;</quote> barely differing from
							<quote>&#8220;carefully-written prose&#8221;</quote> (277). </p>
					          <p> WMR denied that the <hi rend="i">
							              <title level="per">Tinsley's</title>
						            </hi> review bothered him, telling Swinburne of his detachment from the poem
						(Peattie 232). Swinburne, for his part, overflowed with praise for WMR.
						Swinburne gave &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; several close
						readings and wrote: <quote>&#8220;I now take leave to tell you honestly
							that it seems to me not only good but great in quality. [...I]t is the
							only thorough and poetic piece of domestic tragedy wrought out since
							Balzac&#8212;except of course Flaubert&#8221;</quote> (Lang
						28). Even though WMR considered this a <quote>&#8220;superfluously
							enthusiastic letter&#8221;</quote> and that Forman's review was
							<quote>&#8220;nearer the mark,&#8221;</quote> he was grateful,
						perhaps even persuaded to continue writing poetry (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">Rossetti Papers</title>
						            </hi> 297; <hi rend="i">
							              <title level="wrk">Some Reminiscences</title>
						            </hi> 1: 82). When he asked DGR what kind of poetry to pursue, DGR advised
						him <quote>&#8220;to go on the same tack&#8221;</quote> as
						&#8220;Mrs. Holmes Grey.&#8221; Considering WMR's total hiatus from poetry
						until beginning the <hi rend="i">
							              <title level="wrk">Democratic Sonnets</title>
						            </hi> in 1881, WMR may not have concurred (Roll-Hansen 7). </p>
					          <p> &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; languished in relative obscurity
						after its initial publication. In 1974, amid his efforts to rekindle
						critical comment about the PRB, William Fredeman suggested that
						&#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; possesses <quote>&#8220;a
							documentary significance that overshadows its literary
							shortcomings&#8221;</quote> (159). Fredeman uses to poem to
						complicate evaluations of Pre-Raphaelite poetics typically based upon works
						like &#8220;The Blessed Damozel&#8221; (149-150). Following on
						Fredeman's claims, Roll-Hansen sees &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221;
						as a window into the dispassionate naturalism and philosophical positions of
						WMR and early Pre-Raphaelitism. </p>

				        </section>

				        <section type="icon">

					          <head>Iconographic</head>

					          <p/>

				        </section>

				        <section type="printhist">

					          <head>Printing History</head>

					          <p> &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; was originally slated for the
						fourth number of <hi rend="i">
							              <title level="per">The Germ</title>
						            </hi> (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRBJ</title>
						            </hi> 43), but, because of the periodical's early demise and lukewarm
						response to the poem, it was not included. WMR did not again actively seek
						to publish the poem, even when encouraged by George Meredith in 1861
						(Fredeman, &#8220;Key Poem&#8221; 152). After agreeing to
						Routledge's proposals, &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; was printed
						in the sixth number of <hi rend="i">The Broadway Annual</hi> (February 1868
						issue). The publisher's records indicate a run of 30,000 copies. <hi rend="i">
							              <title level="per">The Broadway Annual</title>
						            </hi> lists its places of publication as London and New York, but no records exist to confirm an American printing (Ives 90).
						&#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; has since been republished only
						once, as an appendix to Fredeman's edition of the <hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRB Journal</title>
						            </hi> (1975). </p>

				        </section>

				        <section type="pictorial">

					          <head>Pictorial</head>

					          <p> Fredeman suggests that &#8220;Mrs. Holmes Grey&#8221; is
						stylistically distinct from other pre-Raphaelite poems as it contains <quote>&#8220;no attempt to introduce purely pictorial
							elements&#8221;</quote> (159). Even so, at least three
						illustrations were created for the poem. DGR apparently made two sketches
						for it, though neither has survived. According to the <hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRB Journal</title>
						            </hi>, DGR began a rough sketch on January 16, 1850, intended to accompany
						its publication in the fourth number of <hi rend="i">
							              <title level="per">The Germ</title>
						            </hi> (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRBJ</title>
						            </hi> 43). When Edmund Routledge agreed to publish it in 1867, he suggested
						DGR as the illustrator. DGR declined. He did, however, privately make WMR a
						sketch of the death scene (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">Rossetti Papers</title>
						            </hi> 243). </p>
					          <p> WMR and Routledge agreed upon Arthur Boyd Houghton to illustrate the poem's
						coffin scene. This woodcut design was printed in <hi rend="i">
							              <title level="per">The Broadway Annual</title>
						            </hi> on the <xref doc="a.ap4.b9.1.rad" from="[448]">facing page</xref> of
						&#8220;Mrs. Holmes Grey.&#8221; WMR sent a note of thanks to
						Houghton who was greatly relieved: he had expected
							<quote>&#8220;a ferocious wigging for the
						illustration&#8221;</quote> from the now-famous WMR (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">Rossetti Papers</title>
						            </hi> 284). </p>
					          <p> Houghton's illustration places the viewer in a bare room looking over the
						shoulder of the poem's interlocutor, John Harling, and into the candlelit
						coffin of Mrs. Holmes Grey, her face and hair barely visible, her gaunt
						husband standing immediately behind her. With its sightlines converging on
						the well-lit face in the center, the illustration is suggestive of a contemporary fascination with fallen women, figured in the spectacle of the female corpse. </p>


				        </section>

				        <section type="historical">

					          <head>Historical</head>

					          <p> Thirlwell among other critics has suggested that WMR based his poem on an
						actual scandal reported in the press, though no specific cases
						or articles are cited (186, fn25). However, coroner's inquests were legion in the Victorian newspaper and, according to WMR himself, he <quote> &#8220;sat
							down to think for a subject for a poem, and, without much trouble,
							invented one&#8221;</quote> (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRBJ</title>
						            </hi> 14). </p>

				        </section>

				        <section type="literary">

					          <head>Literary</head>

					          <p> WMR takes his epigraph from Edgar Poe's short story &#8220;<title level="wrk">The Black Cat</title>&#8221; (1843). Poe held great
						esteem with the PRB and was even celebrated by Coventry Patmore as the best
						writer America had produced (<hi rend="i">
							              <title level="wrk">PRBJ</title>
						            </hi> 31). &#8220;<title level="wrk">The Black Cat</title>&#8221;
						is a first-person confessional: a man afflicted by alcoholism and his own
						madness murders first his cat and then his wife; his second cat gives him
						away to the police. Poe's story relates to &#8220;Mrs. Holmes
						Grey&#8221; in at least two provocative ways: in its narrative
						procedures and in its investigation of the perverse. </p>
					          <p> As Poe's narrator explains in the first paragraph, <quote>&#8220;My
							purpose is to place before the world, plainly, succinctly, and without
							comment, a series of mere household events&#8221;</quote> (597). As
						Poe draws out the complexities of a domestic tragedy, so too the author
						of &#8220;A Plain Story of Life&#8221; devotes his poem to quotidian
						sensation and almost newspaper-like fidelity. WMR's guiding
						principle was <quote>&#8220;strict actuality and probability of
							detail&#8221;</quote> intent on producing <quote>&#8220;the
							actualities of dialogue and narration.&#8221;</quote> 
               </p>
					          <p> These are the methods WMR uses, like Poe, to illuminate the perverse. In
						his essay &#8220;<title level="wrk">Imp of the
						Perverse</title>&#8221; (1845), Poe identifies <quote>&#8220;a
							radical, primitive, irreducible sentiment&#8221;</quote> that does
						not fit into moral or religious cosmologies (826). We can find such a
						sentiment in both Greys of WMR's poem: Mrs. Holmes Grey is in thrall to
						Dr. Luton with an irrepressible love that ruins her life; her attachment is linked in several places to mesmeric meetings they attended together during their early acquaintance. Mr. Grey, after
						sitting with the corpse for some days, resolves to ruin Dr.
						Luton regardless of the exculpatory evidence and his friend Harling's objections. Perversity also resonates with the interest in
						unexplained motive forces characteristic of PRB aesthetics. The epigraph from &#8220;<title level="wrk">The Black
						Cat</title>&#8221; echoes the PRB's declared
						interests in raw emotion and the first principles in art:
							<quote>&#8220;the primitive impulses of the human
						heart&#8221;</quote> and the <quote>&#8220;primary faculties or
							sentiments [...of] the character of man.&#8221;</quote> This nexus
						of perverse psychology and aesthetic principles is the grotesque, which
						became a perennial sticking point for critics of &#8220;Mrs. Holmes
						Grey&#8221; and preraphaelitism itself. </p>

				        </section>

				        <section type="translation">

					          <head>Translation</head>

					          <p> Swinburne suggested to WMR that <quote>&#8220;in France I think even a
							poor translation, if literal, would be felt&#8221;</quote>. He particularly wanted to share it with Flaubert. And so Swinburne promised to translate &#8220;Mrs.
						Holmes Grey&#8221;: <quote>&#8220;I'd do the drudgery myself
							gladly: I would indeed and submit the translation to you, lest it should
							prove a &#8216;translation-treason&#8217;&#8221;</quote>
						(Lang 28). However,
						no such translation seems to exist or was ever published. </p>

				        </section>

				        <section type="autobio">

					          <head>Autobiographical</head>

					          <p/>

				        </section>

				        <section type="biblio">

					          <head>Bibliographic</head>

					          <p>
						            <bibl>
							              <author>Boos, Florence</author>. &#8220;Old Controversies, New
							Texts: Two Recent Books on Pre-Raphaelitism.&#8221; <xref doc="a.">
								                <hi rend="i">Modern Philology</hi>
							              </xref> 77.2 (November 1979): 172-187. </bibl>
						            <bibl> [<author>Forman, H. Buxton</author>] &#8220;The
							Rossettis&#8212;Part III.&#8221; <xref doc="a.">
								                <hi rend="i">Tinsley's Magazine</hi>
							              </xref> 5 (October 1869): 276-281. </bibl>
						            <bibl>
							              <author>Fredeman, William</author>. &#8220;A Key Poem of the
							Pre-Raphaelite Movement: W.M. Rossetti's &#8216;Mrs. Holmes
							Grey.&#8217;&#8221; <xref doc="a.">
								                <hi rend="i">Nineteenth-Century Literary Perspectives: Essays in
									Honor of Lionel Stevenson</hi>
							              </xref>. Ed. Clyde de L. Ryals. Durham: Duke UP, 1974. </bibl>
						            <bibl>
							              <author>Fredeman, William</author>. <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">The
									P.R.B. Journal: William Michael Rossetti's Diary of the
									Pre-Raphaelite Brotherhood, 1849-1853; Together with Other
									Pre-Raphaelite Documents</hi>
                     </xref>. Oxford: Clarendon, 1975. </bibl>
						            <bibl>
							              <xref doc="a.">
								                <hi rend="i">The Germ: Thoughts towards Nature in Poetry,
									Literature, and Art</hi>
							              </xref>. London: Aylott and Jones, 1850. </bibl>
						            <bibl>
							              <author>Ives, Maura C</author>. &#8220;Descriptive Bibliography
							and the Victorian Periodical.&#8221; <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">Studies in Bibliography</hi>
                     </xref> 49 (1996): 61-94. </bibl>
						            <bibl>
							              <author>Lang, Cecil Y.</author>, ed. <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">The
									Yale Edition of the Swinburne Letters: Volume 2, 1869-1875</hi>
                     </xref>. New Haven: Yale UP, 1959. </bibl>
						            <bibl>
							              <author>Peattie, Roger W.</author>, ed. <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">Selected Letters of William Michael Rossetti</hi>
                     </xref>.
							University Park: Pennsylvania State UP, 1990. </bibl>
						            <bibl>
							              <author>Poe, Edgar</author>. &#8220;The Black Cat.&#8221; <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">Poetry and Tales</hi>
                     </xref>. New York:
							Library of America, 1984. 597-606. </bibl>
						            <bibl>
							              <author>Poe, Edgar</author>. &#8220;The Imp of the
							Perverse.&#8221; <xref doc="a.">
                        <hi rend="i">Poetry and Tales</hi>
                     </xref>. New York: Library of America, 1984. 826-832. </bibl>
						            <bibl>
							              <author>Roll-Hansen, Diderik</author>. &#8220;The Third Rossetti
							Reconsidered.&#8221; <xref doc="a.">
								                <hi rend="i">Journal of Pre-Raphaelite Studies</hi>
							              </xref> 4.1 (1983): 1-11. </bibl>
						            <bibl>
							              <author>Rossetti, William Michael</author>. <xref doc="a.pr5246.a43.vol2.rad">
								                <hi rend="i">Dante Gabriel Rossetti. His Family-Letters with a
									Memoir. Vol 2</hi>
							              </xref>. 1895. New York: AMS, 1970. </bibl>
						            <bibl>
							              <author>Rossetti, William Michael</author>. &#8220;Mrs. Holmes
							Grey.&#8221; <xref doc="a.ap4.b9.1.rad">
								                <hi rend="i">The Broadway Annual</hi>
							              </xref>. [1895] 6 (February 1868): 449-459. </bibl>
						            <bibl>
							              <author>Rossetti, William Michael</author>. <xref doc="a.">
								                <hi rend="i">Some Reminiscences of William Michael Rossetti</hi>
							              </xref>. 2 vols. New York: Scribners, 1906. </bibl>
						            <bibl>
							              <author>Thirlwell, Angela</author>. <xref doc="a.">
								                <hi rend="i">William and Lucy: The Other Rossettis</hi>
							              </xref>. New Haven: Yale UP, 2003. </bibl>

					          </p>

				        </section>

			      </commentaries>

			      <linenotes>

				        <basis>Line numbering scheme for annotations keyed to <xref doc="a.ap4.b9.1.rad">
                  <hi rend="i">Broadway Annual</hi> text</xref>
            </basis>

				        <lines n="3">
					          <gloss>DGR found this line especially admirable.</gloss>
				        </lines>
				        <lines n="232">
					          <gloss>WMR and Edmund Routledge agreed upon this scene for the illustration to
						the poem. Lines 230-232 are quoted below that illustration.</gloss>
				        </lines>

				        <lines n="369">
					          <gloss>DGR remarked that this section was &#8220;rather Gallically
					introduced&#8221;.</gloss>
				        </lines>

				        <lines n="600">
					          <gloss>DGR commented that the passage about the &#8220;familiarities&#8221; was
					ambiguous.</gloss>
				        </lines>

				        <lines n="641">
					          <gloss>DGR and Hunt disagreed about the phrase &#8220;looking strange&#8221; and its
						insights into Mrs. Holmes Grey.</gloss>
				        </lines>

				        <lines n="8">
					          <textual>Changed from &#8220;fish flapping about&#8221; after DGR objected to the phrase in
						his letter.</textual>
				        </lines>

				        <lines n="39">
					          <textual>WMR deleted &#8220;rustling&#8221; from his first draft.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="42">
					          <textual>Two former lines made a &#8220;trifling point&#8221; that WMR changed according to
						DGR's suggestion: &#8220;Loosed itself and touched along his forehead&#8221;.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="44">
					          <textual>First draft had the phrase &#8220;Something at a window&#8221; which DGR
						recommended changing.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="49">
					          <textual> In the first draft, WMR apparently put Grey in an awkward and violent
						position that DGR likened to the Adelphi theatre.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="77">
					          <textual>Revised on DGR's suggestion that Harling allude to previous
						correspondence in order to establish their rapport.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="122">
					          <textual>Emended to &#8220;He forged a laugh&#8221; based on DGR's critique of an earlier
						line that seemed &#8220;rather common&#8221;.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="137">
					          <textual>Changed from &#8220;I am such&#8221; to be more conversational.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="232">
					          <textual>A revision of DGR's suggestion to depict Grey with &#8220;a kind of shaking
						of the jaw and pressing into the clavicle&#8221;.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="400">
					          <textual>Possibly changed from &#8220;the worthy coroner&#8221;.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="402">
					          <textual>WMR deleted the phrase &#8220;disclosures extraordinary&#8221;, which did not seem
						to DGR like a newspaper phrase.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="582">
					          <textual>WMR apparently did not use the scientific phrase &#8220;congestion and
						effusion of the ventricle&#8221; that he confirmed with Tupper.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="588">
					          <textual>Changed from &#8220;That in the first letter you sent deceased&#8221; by
						recommendation of DGR.</textual>
				        </lines>
				        <lines n="646">
					          <textual>These three lines were adapted from DGR's longest textual suggestion
						given in <xref doc="a.pr5246.a43.vol2.rad.html" from="66">his
					letter</xref>.</textual>
				        </lines>

			      </linenotes>

			      <paranotes>

				        <basis/>

				        <paras>

					          <gloss/>

					          <textual/>

					          <comp>

						            <gloss/>

						            <textual/>

					          </comp>

				        </paras>

			      </paranotes>

		    </profiledesc>

		    <revisiondesc/>

	  </ramheader>
   <readingtext>
		    <xref doc="a.ap4.b9.1.rad" workcode="wmrossetti014" from="449" to="459">
         <title level="per">
				        <hi rend="i">The Broadway Annual</hi>
			      </title> text</xref>
	  </readingtext>
   <viewingimage/>
   <wclist>
      <wc fileid="a.ap4.b9.1.rad.xml" anchor="0.1.2" archivetype="rad" type="serial"
          image="a.ap4.b9.1.titlepage.tif">
         <title>The Broadway Annual</title>
         <author/>
         <artist/>
         <editor/>
         <date>1867-1868</date>
         <medium/>
         <repro>0</repro>
      </wc>
   </wclist>
</ram>
