“Table of Poets” in
Early Italian Poets vol. 1,
Poeti del primo secolo vol. 1, 255-257.◦
Le rime della scuola siciliana vol. 1,
The translation follows the rhyme scheme of the original but at several points
its sense rendering is very free; and the final stanza departs markedly in sense from
Lentino's plain meaning. That kind of interpretive invention is quite uncommon in DGR's translations.
DGR's source text is
del primo secolo (I. 255-257).
As with most of DGR's translations of the early Italian poets,
the date of this cannot be precisely determined. DGR probably wrote it early, in
the late 1840s.
The translation was first published in 1861 in
The Early Italian Poets; it was reprinted in 1874 in
and his Circle.